Смертельные поцелуи - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кажется, начинаю приходить в себя после этого сумасшедшего дня.
Конни взяла ее за руку, и они быстро прошли по коридору мимо гостиной, где Франческа заметила одного из лидеров Прогрессивного движения, и остановились в библиотеке.
Конни закрыла двери, а Франческа спешно собиралась с мыслями, готовясь к разговору.
– Ты стараешься казаться сильной, Фрэн, но я чувствую, как ты взволнована.
Франческа расправила плечи.
– Да, я взволнована, но мне гораздо лучше, чем час или два назад.
Она вспомнила о том часе, что провела в объятиях Харта, вспомнила, как сильно она влюблена и как уверена в своем желании быть рядом с ним, как в единственно верном. Наедине с Колдером она почти физически ощущала, что они навеки связаны магическими нитями. В такие моменты Франческа была уверена, что Харт очень ее любит.
Сейчас она особенно ему нужна. Он сбросил, наконец, свою маску, и она увидела, как он страдает из-за смерти своего нерожденного ребенка. После их близости он вновь вернулся к холодному и несколько официальному тону в общении. Причиной такого поведения стала, несомненно, охватившая его тоска, но Франческа понимала, что Харт вступил в войну с самим собой. Чувство вины за скандал с Дейзи – когда она сообщила ему о беременности – и невероятное горе от потери – все это было отражено в его глазах, и это трудно было не заметить. Кроме того, она полагала, что Харта угнетала мысль, что лучшим для нее будет разорвать с ним отношения.
Конни предложила сестре присесть на диван, обитый золотистым бархатом, и опустилась рядом. В камине с изящной отделкой резным деревом плясал робкий огонь, подсвечивая великолепный зал австрийского особняка шестнадцатого века.
Конни взяла сестру за руку.
– Я так тебе сочувствую, Франческа. Как это ужасно! Но расскажи, что же произошло? Ты знаешь, кто убил Дейзи? Только не говори, что подозревают вас с Хартом!
– Значит, мама уже сообщила, что мы с Колдером подозреваемые?
– Да, и уже пошли слухи. Я слышала в «Лорд и Тейлор», как две дамы сплетничали об убийстве и интересовались, мог ли Харт его совершить.
– Он невиновен, – уверенно сказала Франческа, – но, к сожалению, его подозревают. У меня, как известно, есть алиби.
– Слава богу! Франческа, но ведь Харт не способен никого убить. – Конни произнесла фразу таким тоном, что Франческа занервничала.
– Конни, он невиновен, и я докажу это. Надеюсь, смогу найти убийцу, прежде чем разразится скандал.
Конни с подозрением посмотрела на сестру:
– Что ты от меня скрываешь?
Франческа и приехала сюда, потому что могла быть откровенной с Конни.
– Не сомневаюсь, что когда-то об этом будет известно всем и каждому, но сейчас ты должна дать мне слово, что не поделишься ни с кем, даже с Нейлом, а уже тем более с мамой.
– Разумеется, но ты заставляешь меня нервничать. Какая еще бомба может взорваться?
– Дейзи была беременна от Харта, когда ее убили.
Конни прикрыла рот рукой и побледнела:
– Франческа!
Она опустила глаза, отмечая, что эта новость все еще доставляет ей боль.
– Бог мой! И полиция считает, что Харт убил любовницу и нерожденного ребенка?
Франческа посмотрела на нее очень серьезно:
– Колдер не убивал Дейзи. Кроме того, есть еще один подозреваемый – женщина, Роуз Купер.
Конни долго не могла вымолвить ни слова.
– Что ты намерена делать? – наконец, произнесла она.
Франческа прекрасно поняла, что сестра имеет в виду.
– Прежде всего найти настоящего убийцу. Я уже ухватилась за одну ниточку и завтра еду в Олбани.
Конни сцепила руки.
– Я говорю совсем не об этом, и ты меня прекрасно поняла.
– Сначала я была просто убита этой новостью. Чувствовала себя преданной, было очень больно. Но, дорогая, Дейзи забеременела в феврале, до того, как мы с Хартом стали парой – до нашей помолвки!
– Франческа, мне нет никакого дела до временных исчислений. Любой женщине будет больно узнать, что у любимого мужчины есть ребенок от другой женщины.
– Но в данном случае время имеет значение. Конни, Харт никогда не скрывал от меня своего прошлого. Мы стали с ним друзьями, я знала о нем все! Он никогда не пытался представить себя безупречным джентльменом. Он даже предупреждал меня, что он еще хуже, чем я думаю. – Она грустно рассмеялась. – Разумеется, такого я не ожидала.
– Сомнительное успокоение. – Конни многозначительно взглянула на сестру. – И ничего смешного в этом нет.
– О Дейзи я тоже знала, когда принимала его предложение. Для меня самое важное то, что Харт никогда не лгал мне. Я согласилась стать его женой, зная обо всех его романах. Беременность Дейзи – случайность. И, Конни, я так нужна сейчас Харту. Он страдает из-за смерти ребенка, несмотря на то что не хотел его. Я нужна ему, чтобы доказать непричастность к убийству.
– Фрэн, ты никогда не думала расстаться с ним?
– Я люблю его, – напряженно ответила Франческа.
– Дорогая, он причастен к убийству любовницы и ребенка! Это очень серьезно. Даже если его признают невиновным, общество никогда не примет его вновь.
Франческа посмотрела на нее с сомнением:
– Ни меня, ни Харта никогда не интересовало мнение света. Конни, я нужна ему, а мне нужна ты больше, чем когда-либо!
Конни обняла сестру.
– Я знаю. – Из глаз ее полились слезы. – Но это недопустимо, Фрэн. Общество могло делать вид, что не обращает внимания на его разврат, но сейчас о нем будет сплетничать весь город. Представь, люди будут обсуждать, убил он свою беременную любовницу или нет!
Франческа понимала, что сестра права.
– Харту нет до этого никакого дела.
– Правда? А тебе? Тебе безразлично, о чем будут шептаться у тебя за спиной?
Франческа внутренне съежилась.
– Безразлично. – На этот раз уверенности в голосе не было. Она мечтала быть сильной и не придавать значения тому, что о ней говорят, но правда заключалась в том, что ей действительно было не все равно.
Конни встала.
– Я тебе не верю. Я помню, как всего несколько месяцев назад ты стояла на балу или на благотворительном вечере в стороне, в полном одиночестве, потому что остальные молодые леди считали тебя странной и неинтересной. Эти слухи огорчают тебя, Фрэн, и ты сама это знаешь.
Она была вынуждена признать правоту сестры:
– Да, огорчали, но я справилась с болью.
– Значит, ты собираешься отстаивать честь Харта и выйти за него замуж?
– Но он этого не делал, – прошептала Франческа, глядя сестре в глаза. – Я не смогу бросить его в беде. Я найду настоящего преступника, и скандал уляжется.