Полное затмение - Лиз Ригби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты можешь взять с собой все, что угодно, — успокоил он сына. — Я просто не хочу, чтобы ты нес такую тяжесть, вот и все.
Они ехали по направлению к горам около часа. Хелен жаловалась, что ее тошнит. Ломакс оставил машину у охотничьего домика рядом с горным озером, где останавливались туристы. Этот домик был уступкой Ломакса Кэндис. Если начнется гроза, станет холодно или сыро, они должны будут вернуться и переночевать там.
Когда Ломакс вышел из машины, вдохнул горный воздух и увидел сквозь листву тропинки, ведущие в горы, он ощутил огромное желание немедленно отправиться в поход.
— М-м-м. Я чувствую запах гамбургеров! — взвизгнула Хелен, показывая на кафе у домика.
— Мы должны поесть, папа. Кто знает, может быть, это наша последняя нормальная еда, — серьезно заметил Джоэл.
После ленча они начали подъем по тропе между деревьями. По мере того как они поднимались, глубокое, прохладное небесно-голубое озеро удалялось от них. Хелен все время оборачивалась на скрытую стволами крышу охотничьего домика.
— Я все еще могу видеть ее, — говорила она время от времени. Наконец, когда крыша исчезла из виду, Хелен спросила: — Папа, а можем мы остановиться в домике на ночь?
Ломакс ответил:
— Мы собираемся зажечь костер в горах, рассказывать истории, смотреть на звезды и угадывать созвездия.
— А мама положила много свитеров? — спросила Хелен.
— Много, — отвечал Ломакс.
Постепенно они погрузились в мирное молчание. Иногда останавливались и пили воду из бутылки, восхищаясь видами. Раз или два обсуждали строение гор или особенно крутой подъем. Затем в немом восхищении постояли перед водопадом. Когда путешественники ощутили в воздухе приближение вечера, они поставили палатку так, чтобы лучи утреннего солнца падали прямо на нее. Ломакс обнаружил, что в руках у него оказался обгоревший колышек.
— Позднее я расскажу вам историю этого колышка, — пообещал он детям.
Потом показал Джоэлу и Хелен, как разжигать костер. От усталости Хелен примолкла. Пока они готовили еду, на горы спустилась ночь, словно кто-то задернул занавески. Воздух стал холодным и чистым.
— Ух ты, — воскликнул Джоэл, — посмотри на звезды!
Довольные после ужина дети попросили Ломакса рассказать про обгоревший колышек.
— Папа, надеюсь, ничего такого не случится сегодня ночью, — промолвила Хелен.
— Не случится.
— А как я смогу почистить зубы, если здесь нет крана?
Ломакс показал ей, как чистить зубы, но Хелен боялась идти в палатку одна.
— Чего ты боишься, Хелен? Мы же рядом, ты сможешь слышать, как горит костер.
— Там змеи.
— Наша палатка из водонепроницаемой ткани. Змея может забраться туда только через клапан, а этого не случится, потому что мы будем снаружи.
— Мы будем охранять тебя, — добавил Джоэл.
Однако Хелен настояла, чтобы Ломакс уложил ее в постель. Она сказала, что слишком устала, чтобы раздеться самой.
— Ты уже слишком большая.
— Ну пожалуйста, папа, папа, папа, пожалуйста, — просила она.
— Ты можешь глотнуть разок моего пива, — сказал Ломакс Джоэлу, уходя с Хелен в палатку.
Джоэл помешивал угли в костре и выглядел довольным.
Ломакс испытывал странное чувство, раздевая Хелен. Она уже не была беспомощным ребенком, но с явным удовольствием воображала себя таковой. Ломакс снял с нее ботинки, затем носки. Когда он начал стягивать штанишки, Хелен принялась вертеться и радостно извиваться.
— А сейчас трусики, папа! — сказала она.
— А может быть, снимешь сама?
Хелен станцевала коротенький танец.
— Нет, ты, ты! — хихикала она.
Ломакс стянул с нее трусы. Хелен подняла руки, и он одним движением стащил остальную одежду через голову. Она стояла перед ним, маленькая, голенькая, и улыбалась.
Сердце Ломакса забилось чаще. Перед ним было совершенное человеческое тело, не испорченное ни болезнями, ни временем. Конечности Хелен были длинными и тонкими. Ни грамма жира. Кожа казалась такой нежной, что светилась в темноте. Отсутствие волос на лобке делало ее еще более уязвимой.
Хелен шагнула к нему, все еще улыбаясь.
— Я отращиваю волосы, папа, — сказала она.
Волосы доросли уже до плеч. Хелен родилась беленькой, и даже сейчас на голове оставались светлые пряди. Ломакс протянул руку. Волосы Хелен на ощупь были мягкие, как у младенца.
— Красиво, — сказал он.
Ломакс достал футболку, и Хелен настояла, чтобы он сам надел ее. Ломакс нежно приподнял руки девочки. Они казались очень гибкими. Футболка спускалась ниже пояса, а когда Хелен повернулась, чтобы залезть в спальный мешок, Ломакс заметил маленькие окружности ее зада. Девочка снова ежилась и извивалась.
— Где ты там, папа? — позвал снаружи Джоэл.
Голос его снова показался Ломаксу пронзительным и каким-то задушенным.
— Минутку, — отвечал Ломакс.
— А я залезу глубоко-глубоко, — бормотала Хелен, скрывшись в спальном мешке.
Она лягалась в мешке ногами, пытаясь достать Ломакса.
— А сейчас быстро спать. И ты даже не услышишь, как придем мы с Джоэлом.
— Ты будешь спать рядом со мной?
— Да.
— Поцелуй меня на ночь, папа.
Ломакс наклонился к ней, Хелен взвизгнула.
— У тебя мокрые губы, а щеки колются!
— У меня больше нет бороды.
— Все равно колются!
— Сегодня я не брился. Когда побреюсь, мое лицо снова станет гладким.
Хелен потянулась к нему и коснулась пальцем родимого пятна.
— А сейчас закрывай глаза. А если ты их откроешь, то увидишь свет от костра и услышишь, как мы с Джоэлом разговариваем.
— Хорошо. И никаких змей.
— Никаких змей.
— А пауки?
— Они все уснули.
— А мыши?
— Все мыши в окрестностях уже давно храпят.
— Ну хорошо.
— Вот и славно.
— Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Когда Ломакс вышел из палатки, Джоэл раздраженно заметил:
— Она и без тебя может улечься, уже большая.
— Я знаю, но она попросила.
Они болтали о доме и школе и о поездке в Европу. Джоэл старался не упоминать имени Роберта. Джоэл никогда не говорил с Ломаксом о Роберте.
— Папа, — спросил Джоэл после паузы, — у тебя действительно появилась подружка?