Сердце химеры - Анна Сергеевна Платунова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нари, я знаю, как ты мечтаешь поскорее избавиться от этой дряни…
– Ты про Арена? – язвительно усмехнулась она, мимолетно удивившись тому, как изменилась за последние дни: нежная маленькая девочка взрослела на глазах.
По губам Керина скользнула та самая улыбка, которую Нари так любила, – улыбка, приподнявшая уголки губ.
– От этой дряни мы тоже избавимся! Он уже подписал себе смертный приговор, но еще не знает об этом…
В голосе лорда Харосса на мгновение прорезалась сталь, и Нари вновь, как наяву, увидела его фигуру в тени домов, облитую лунным светом, услышала его властный голос. На секунду он стал кем-то бóльшим, чем просто Керин, двадцатипятилетний преподаватель Академии торговли. Кем-то грозным… Но вот Керин погладил ее по щеке тыльной стороной ладони, и наваждение рассеялось.
– Ошейник мы обязательно снимем. Уверен, что твой отец принесет кинжал, заряженный магией твоей мамы… А пока нужно достать тебе платье!
– Платье?
– Да. Совсем рядом магическая завеса в Лоус, нам придется пройти через город и выйти с другой стороны. А твое платье…
«Испорчено, – мысленно закончила за него Нари. – Разорвано, залито кровью…»
– Разреши посмотреть. – Керин снял одеяло, осторожно попытался стянуть простыню, но та присохла к ранам.
Нари ойкнула.
– Пор-рву его, – прорычал Керин, и в его голосе послышалась звериная злость.
Нари невольно сжалась от этого вибрирующего грозного рыка, но тут же теплая ладонь погладила обнаженное предплечье. Керин касался кожи едва-едва, самыми кончиками пальцев.
– Как только рука у него поднялась…
К счастью, драконья регенерация сделала свое дело, раны почти зажили. Не последнюю роль в этом сыграла «колыбельная» Керина, который «пел» все то время, пока она спала. И все же в таком виде по городу идти было нельзя.
– Я спрячу тебя и вернусь очень скоро. Принесу воды и платье.
Нари сделалось страшно, но она взяла себя в руки. Керин сильно рисковал, не хватало еще капризничать и усложнять его и без того трудную задачу. Она уже взрослая девочка и справится!
– Да, конечно! Я тебя подожду!
Они добрались почти до самой магической завесы: Нари издалека заметила светлое непроницаемое марево. Керин оставил ее в укромном месте, в крошечной сухой пещерке.
– А как ты собираешься представиться в случае чего? – волнуясь, спросила Нари. – Местные удивятся, увидев чужака…
– Чужака? – усмехнулся Керин. – Кто здесь чужак? Я – почтенный гном, прибывший с визитом к двоюродному дядюшке.
Нари с облегчением рассмеялась, вспомнив, с кем имеет дело.
– Я быстро! – уверил ее Керин и выскользнул из пещеры.
Нари знала, что Керин постарается, и все же на всякий случай подготовилась к долгому ожиданию. Поэтому, когда в пещеру сунулся бородатый гном, взвизгнула и запустила в него камнем, подвернувшимся под руку. Гном увернулся, проворчал: «Когда ты уже меня научишься узнавать!» – и осуждающе посмотрел зелеными химерскими глазами.
– Ой, Керин…
Керин принес кувшин воды и платье. В подземных городах царит вечное лето, поэтому одежду здесь шьют из легких тканей. Фасон оказался удачный – платье закрывало руки и спину.
– Самое то! – обрадовалась Нари. – Купил?
– Нашел…
– Стащил, да?
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
– Не совсем. Оставил на подоконнике золотую монету. Думаю, это достаточная компенсация хозяйке за поношенное платье.
– Ох, Керин!
Но больше Нари ничего не сказала, понимая, что отчаянные обстоятельства требуют отчаянных решений.
Простыню намочили, и кое-как, потихоньку, ее удалось снять.
– Иди, я умоюсь. Потом позову тебя, чтобы ты помог зашнуровать платье.
Умытая, посвежевшая, в чистом платье Нари почувствовала себя как новенькая. И спина почти не болела! С волосами, правда, ничего нельзя было придумать, поэтому Нари просто закрутила густые пряди в пышный пучок на затылке.
Еще немного – и они выберутся отсюда! Подальше от Арена и короля! Хватит с нее дворцов! А потом, в спокойной обстановке, можно будет поговорить с Керином по поводу его опрометчивого обещания.
– Кем мы будем на этот раз? Я, в отличие от тебя, не могу превратиться в гномиху, – беззаботно улыбнулась Нари.
– Конечно, мы драконы. В Лоусе, на нашу удачу, это не редкость! Я лорд Энран Альгейр, – Керин поклонился Нари.
– Ты помнишь! – восхитилась она.
Имя, которым Нари наградила химеру с отчаянным взглядом, когда в день смотрин тот влетел через порог замка Ньорд и едва не распластался на полу…
Городок Лоус ничем не отличался от всех прочих маленьких городков, расположенных в недрах горы. Яркий огненный шар под сводами пещеры дарил тепло и свет. Нари, однако, даже не подняла голову, чтобы посмотреть – что, если по его мерцанию она догадается о том, что король в бешенстве?
Небольшие домики и садики возле них, лужайки с подстриженной травой, чистые дорожки, посыпанные песком… Лоус казался приветливым и уютным.
– Мы не задерживаемся, Нари. Идем прямо, – тихо сказал Керин. – Знаю, что ты устала, но задерживаться нам нельзя. Только купим припасов в лавке.
– Хорошо. Конечно.
В Лоусе, судя по всему, наступил поздний вечер. Улицы опустели. Нари приветливо улыбалась тем немногим гномам, что встречались на пути. Гномы смотрели удивленно, но вопросов не задавали. Драконы, что с них взять! Появляются, когда хотят, уходят, когда хотят. Видно, и эта парочка решила прогуляться.
Из небольшого трактира потянуло ароматом свежей выпечки и сладкого травяного взвара. Нари почувствовала, как сжался желудок: она не ела уже очень долго. Но ничего не сказала, только крепче сжала руку Керина. Он посмотрел на ее бледное лицо. Остановился. Несколько секунд стоял, закусив губу и что-то напряженно обдумывая.
– Так, ладно… Перекусим здесь. Как раз и еды в дорогу куплю. Я только загляну на секунду, проверю, не слишком ли людно.
– Гномно, – улыбнулась Нари.
– Да, – он улыбнулся в ответ.
Он оставил ее у крылечка и одним махом преодолел ступени. Оставил буквально на секунду, но неприятности не заставили себя ждать.
Нари, закрыв глаза, прислонилась к перилам: голова немного кружилась. И вдруг услышала удивленно-радостный возглас:
– Леди Ньорд? Как? Что вы здесь делаете? Почему меня никто не предупредил?
Нари, вздрогнув, открыла глаза и увидела гнома, спешащего навстречу. Он был в кафтане, расшитом золотом, с пуговицами, инкрустированными драгоценными камнями. Борода расчесана, умащена маслом, заплетена в косу. Она оказалась такая длинная, что, когда гном торопился к нежданной гостье, кокетливый серебристый бантик на ее конце подметал дорожку. Какой-то важный гном! Нари его не знает, но он определенно знает ее!
Позади растерянно толклись два гнома, вооруженных топорами, вероятно охрана.
Нари осенило: очевидно, перед ней сейчас находился сам наместник Лоуса. Он присутствовал на балу, когда король провозгласил помолвку, и поэтому сразу узнал ее.
Подбежал, запыхавшись.
– С кем вы здесь? – Он оглянулся, отыскивая взглядом спутника. Никого не увидел и нахмурился. – Одни?
– Конечно, со мной! – произнес властный голос.
По ступеням трактира спускался Арен. Нари непроизвольно вздрогнула, лишь в следующую секунду сообразив, что Керину снова пришлось принять ненавистный облик.
– Да, с моим женихом!
Нари прильнула к Керину, и тот погладил ее по руке: «Ничего, не бойся!»
Наместник Лоуса бухнулся на колени перед своим сюзереном:
– Какое счастье! Какая удача! Не соблаговолите ли