Ненавижу тебя, красавчик - Ви Киланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы делаете? – спросила я.
– Собираюсь выяснить, что ты держишь в кухне.
Рид рылся в моих шкафчиках. Все это казалось чем-то нереальным.
Рид у меня на кухне!
Он достал пачку с пастой, банку с очищенными помидорами, специи и банку оливок.
Бросил взгляд на меня через плечо.
– У тебя есть свежий чеснок?
– Да, я храню его под раковиной.
– Красное вино?
– На винной полке в углу.
– Отлично. Этого мне хватит.
Я округлила глаза.
– Вы действительно собираетесь готовить?
– А почему нет?
– Не думала, что у вас есть кулинарные способности.
– А я не ожидал, что у тебя способности к скалолазанию.
– Вообще-то я в этом еще не преуспела.
– У тебя хорошо получалось, пока ты не сорвалась. – Он снова обернулся, посмотрел на меня и широко улыбнулся, а затем добавил: – Я иногда сам себе готовлю.
– Я впечатлена.
– Когда поздно вечером я прихожу домой, мне обычно уже не хочется никуда выходить, поэтому я научился готовить. Иногда я так развлекаюсь.
Я лежала на диване во всем своем великолепии и наблюдала за его движениями, за тем, как он, закатав рукава, орудует ножом. Каждое его движение доставляло мне удовольствие: то, как он налил оливковое масло, как помешал пасту, а потом бросил ее на сковородку. Я почувствовала, как моя кухня наполнилась великолепным, ни с чем не сравнимым ароматом. Рид распахнул окно и впустил в квартиру легкий ночной ветерок. Вдруг меня накрыла волна грусти. Мне очень не хватало присутствия рядом со мной мужчины, хотя раньше ни один мужчина не готовил для меня. Окажись Тодд в такой же ситуации, он бы просто заказал еду с доставкой на дом. В отличие от моего бывшего Рид не гнушался закатать рукава и запачкать руки. Это его качество мне безумно нравилось.
Я заметила, что он поставил на стол две тарелки.
– Мне подойти к столу?
– Нет, оставайся там, где лежишь. Я все тебе принесу.
Ночь становилась все приятнее. Рид поставил на кофейный столик бокал с вином и вручил мне мою тарелку.
– Выглядит чудесно. Что это?
– Это моя версия острой пасты путтанеска. Надеюсь, она не окажется слишком острой для тебя.
– Я люблю остренькое.
Рид снова улыбнулся. Он определенно чувствовал себя раслабленно.
– Мне нужно будет еще что-нибудь повредить, раз за этим следует такой шикарный уход, – подмигнула ему я.
Он сел на стул напротив меня.
– Я чувствую себя отчасти виноватым, поэтому с удовольствием ухаживаю за тобой.
– Вы всего лишь произнесли вслух мое имя. Я сама виновата в том, что свалилась, когда увидела вас.
Он положил в рот пасту, а потом сказал:
– Тебе не кажется, что мы друг на друга странно реагируем?
– Да, так и есть, и мне это нравится… даже когда я получаю от вас голубые записки с признаниями в ненависти. Мне очень нравится, когда мы с вами спорим или ругаемся.
На секунду Рид прекратил жевать. Создавалось впечатление, что мои слова причинили ему боль. Он прокашлялся.
– Я сейчас подам тебе салфетку.
– Не нужно, спасибо, – я его остановила. Он снова сел.
– Шарлотта, ты явно хочешь что-то сказать.
Казалось, что еще секунда – и Рид сам догадается о том, что у меня в голове. А в голове у меня был вопрос, который уже давно не давал мне покоя. И хотя это меня не касалось, я все равно решила его задать.
– Зачем звонила Эллисон? Почему она хотела обсудить свадебное путешествие, которое не состоялось?
Рид замер, затем со звоном положил вилку на тарелку.
– Мы все оплатили, и резорт отказался возвращать нам деньги. Единственное, что они нам предложили, – воспользоваться их услугами в другое, более подходящее время. Эллисон продолжает настаивать на том, чтобы этим предложением воспользовался я.
– Правильно, это же она разорвала вашу помолвку. Значит, она считает, что вы этого заслуживаете?
– Да, к тому же срок действия их предложения истекает через три месяца. Но мне это не нужно, тем более что у меня нет на это времени. Поэтому я ей сказал, чтобы она сама им воспользовалась, пока срок действия не истек.
– Рид, воспользуйтесь сами. Найдите на это время.
– Я бы не стал этого делать, даже будь у меня время, – резко ответил он.
Немного подумав, я решила, что, вероятно, поступила бы точно так же, если бы мы с Тоддом оплатили свадебное путешествие до того, как все рухнуло. Учитывая, какие сильные чувства испытывал Рид к Эллисон, было понятно, почему он не хочет ехать туда, где они собирались провести медовый месяц. Внезапно я пожалела, что предложила ему туда поехать.
– Я все поняла. Вы правы. Мне очень жаль, что я пыталась вас переубедить.
Он поднял бровь.
– Тебе жаль?
– Не совсем, – улыбнулась я. – Хоть я и не знаю, что случилось между вами, так как вы отказались мне это рассказать, но я считаю, что Эллисон совершила огромную ошибку.
– Нет, она не совершила ошибку. Наоборот, она вовремя увернулась от пули.
Неожиданно он встал, взял мою пустую тарелку и пошел на кухню.
Мило, конечно. Но ничего не понятно.
Какое-то время спустя он вернулся в гостиную. Немного постоял, глядя в окно, а потом взял одну из моих рамок с фотографией.
Я дотянулась до костылей и поковыляла к нему.
– Это твои родители? – спросил он. Он стоял ко мне спиной.
– Как вы догадались? По их черным волосам? – пошутила я. – Да, это они. Фрэнк и Нэнси Дарлинг. О таких родителях можно только мечтать.
– По этой фотографии видно, какие они хорошие люди. Но ты, конечно, на них совсем не похожа.
Он повернулся и посмотрел мне в лицо, а потом сказал то, что меня удивило:
– Я заметил, что ты на днях добавила кое-что интересное в свой список желаний.
– Шпионите за мной, не так ли?
– Все, что хранится на моем сервере, принадлежит мне, Дарлинг – с большой буквы «Д». Так что я не шпионю.
– Да, я добавила то, что давно откладывала.
– Ты хочешь узнать, откуда ты.
Я знала, что это мое желание сильно отличалось от остальных. Не так давно мне очень захотелось узнать свои корни, узнать, кто я. Когда я была вместе с Тоддом, то растворялась в нем, старалась соответствовать его карьере, его образу жизни, его увлечениям и совершенно забыла о том, что делало счастливой меня. И теперь мне, для того, чтобы ответить себе на вопрос «кто я?», было необходимо узнать свое происхождение.