Академия "Кристалл". Семейные тайны. Книга 1 - Оксана Октябрьская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выжила! — с облегчением выдохнул сыщик, в нём больше не было и следа привычной холодности.
— Хвала Свету! — рядом тут же возник студент, по его лицу градом катились слёзы.
Йан чувствовал, что не может контролировать эмоции, несмотря на магическую слабость, ему срочно нужно было какое-то действие!
— Дэлк, оставайся с деканом Воярр, я проверю, можно ли найти какие-то следы в замке или вокруг.
Студент молча кивнул, сейчас всё его внимание было приковано к любимой, и он жаждал остаться с ней наедине. Сыщик ушёл, а Тано всё всматривался в дорогое лицо, всей душой благодаря светлые силы за это спасение. Глаза декана были прикрыты, она выглядела бледной и измождённой, но была жива!
Дайни вернулся очень быстро, парень бросил на него вопросительный взгляд, но тот лишь отрицательно покачал головой.
— Нам пора уходить, — деловито сообщил следователь.
— Я открою портал, только скажите куда, — голос Дэлка дрожал от пережитого стресса, но парень изо всех сил скрывал свою слабость.
— Наверное, ко мне в гостиницу, там будет безопаснее всего. Справишься? Для троих… — сыщик с сомнением оглядел студента.
Но тут раздался слабый голос декана:
— Справится…
Мужчины тут же повернули головы и с удивлением отметили, что с каждой минутой она выглядит всё лучше. На лице следователя мелькнуло нечто, сильно напоминающее нежность, а Тано с обожанием и благодарностью воззрился на женщину, в голове молнией пронеслась мысль: “ Она в меня верит!”. В этот момент парень мог бы горы свернуть!
— Меня пытались убить, да? — едва слышно прошептала Нэлис. Студент отвёл глаза, а Дайни с тяжёлым вздохом опустился на колени рядом с ней.
— Да, — спокойно и кратко ответил он, глядя ей в глаза. — Позже мы поговорим об этом, но сейчас нужно отнести вас в безопасное место, и вам нужен лекарь.
— Он сбежал? — с тревогой спросила Нэлис, и сыщик кивнул.
— И умело скрылся, портал проследить невозможно. Остатки магии от всего, что он тут сотворил смешались, мы ничего не найдём.
— Нужно идти к моим родителям, — уверенно проговорила декан, хотя разговор стоил ей усилий.
— Послушайте… — сыщик попытался возразить, видя, что ей срочно нужен отдых, но она перебила его.
— Они ничего не знают, им может грозить опасность! Прошу вас, — она с мольбой посмотрела ему в глаза, и Дайни понял, что сделает всё, что она захочет. Он кивнул.
— Прости, Дэлк, — обратился он к студенту, — но ты не знаешь адреса.
Создав портал, следователь, с величайшей осторожностью, поднял женщину на руки, как самое бесценное сокровище. И они втроём переправились в сад господина Воярра.
7. 5
Ливар выбежал на крыльцо, когда они только подходили к двери, следом за ним выскочила взволнованная Дая. Увидев дочь на руках сыщика, оба, перепуганные, кинулись к прибывшим. Ливар тут же отобрал у Дайни его ношу, и молча понёс в дом.
Уложив Нэлис на кушетку в гостиной, хозяин спросил сдавленным голом:
— Нужен врач?
— Да!..Нет! — одновременно ответили Йан и Нэл. Следователь хотел было настаивать, но она категорически повторила: — Нет! Мне уже лучше.
Голос звучал слабо, и Дая тут же кинулась к дочери, и засуетилась вокруг.
— Что с тобой случилось? — в голосе Ливара звенела тревога.
— Госпоже Воярр необходимо отдохнуть, раз уж она отказывается от лекаря, а мы с господином Дэлком расскажем вам, что знаем, — ответил за декана сыщик. Но она тут же воспротивилась.
— Нет, вы не знаете всего, я сама расскажу, — больше всего на свете Нэл хотелось согласиться с Дайни и уплыть в объятия сна, но сейчас не время было расслабляться. Она устало попросила: — Присядьте.
Видя, её упорство, и зная свою девочку, родители сразу выполнили просьбу. Тано тоже примостился на пуфике, пытаясь поудобнее поставить слишком длинные ноги. Только Дайни сперва помагичил, и, поймав настороженный взгляд Ливара, пояснил:
— Вы скоро всё поймёте. Я всего лишь поставил защиту на дом.
Нэл лежала, собираясь с силами, разговор предстоял непростой, а телесные мучения очень мешали мыслить ясно. Когда все расселись, студент вдруг опомнился:
— Декан Воярр, если вам неудобно при мне откровенничать, я могу выйти, посижу на крыльце…
— Тано, вы имеет право знать, что происходит, и по какой причине вам пришлось рисковать, спасая меня! Останьтесь, пожалуйста! Я настаиваю, поскольку не уверена теперь и в вашей безопасности, — Нэл серьёзно посмотрела на своего бесстрашного помощника, сожалея, что втянула парня в эту передрягу.
Она начала свой рассказ, внимательно следя за реакцией слушателей:
— Я приёмный ребёнок, — сперва она обратилась именно к Дэлку, — господин Дайни уже в курсе, а теперь это знаете и вы, Тано. Но есть кое-что ещё. Моя семья погибла не в результате несчастного случая или болезни, их убили. Я видела это. Женщина, подарившая мне жизнь, за секунды до смерти, показала моим приёмным родителям несколько картин из своего прошлого, и она очень настаивала, чтобы никто не знал о том, кто я на самом деле, — Нэл посмотрела на родителей, и Дая тихонько сжала её руку. — Герб, который я искала, был на перстне моего родного отца. Я решила, что эта единственная зацепка поможет разгадать тайну моей семьи. Когда мы узнали какому роду он принадлежал, я воодушевилась, но оказалось, что последний представитель рода Ланди умер около века назад, и моя надежда угасла. Последний Ланди не мог быть моим родителем! Я решила, что отец купил или где-то нашёл этот перстень, и он не имеет отношения к его роду. Однако, что-то тянуло меня на север, и я решила совершить короткую вылазку…
— Я не понимаю, вы, приёмная дочь, но мы ведь смотрели ваших предков, и они принадлежали к родам госпожи и господина Воярров! Я только сейчас это понял, — недоумённо перебил Дайни. — Кто же навёл эти чары?
— Родная мать Нэлис позаботилась о её привязке к нашему роду, уничтожив возможность увидеть её настоящих предков, — спокойно ответил Ливар. — Эта магия была последним, что она успела сделать. Никто не должен был узнать правду, даже мы. По этой причине я никогда не искал какой-либо информации о перстне, хотя, конечно, заметил его. Боялся навлечь беду на нашу дочь…
Ливар и Нэл переглянулись, и кивнули друг другу. Между ними всегда было прекрасное взаимопонимание, не требующее лишних слов.
— Ты не должна была оказаться там одна! — сурово отчитал господин Воярр, но в глазах была только тревога. — Что же случилось?
Следователь хотел дополнить рассказ декана, но женщина строго на него зыркнула, взглядом приказав молчать!
— Там кто-то был, он напал на меня, но, к счастью, Тано и господин дознаватель спугнули его. Со мной уже всё хорошо, нет повода для беспокойства. Но я сомневаюсь, что нападение случайное. Всё слишком странно… Поэтому мы и пришли, чтобы предупредить вас, — она выразительно посмотрела на отца, дав понять, что не нужно ничего выспрашивать. Конечно, Ливара не обманет её тон, но маму пугать ещё больше не стоило.