Мера в любви - Мэхелия Айзекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покачав головой, Айрин молча отвернулась к окну.
— Но ведь Триш приходила поговорить с тобой, не так ли? В тот день, когда ты ушла? — спросил Ли. — Джек Маккорд сказал, что видел, как она вышла из конторы сразу после того, как туда вошла твоя дочь.
— Да-да! — Айрин больше не могла этого вынести. — Она пришла за тем, чтобы сказать мне, что… что вы с ней…
— Переспали несколько раз? — спокойно уточнил он.
— Что вы любовники, — поправила она, не поворачивая головы. — Все в порядке. Ты не должен мне ничего объяснять…
— Проклятье, совсем не в порядке! — прорычал он. Айрин слышала, как Ли отбросил кресло. — Между мной и Триш никогда не было любви, — отчеканил он. — Хотя не отрицаю, что порой она приносила мне утешение, когда я нуждался в нем. И не будет преувеличением сказать, что получала от этого не меньше, чем я.
Айрин вновь покачала головой:
— Как я уже говорила, меня это не волнует…
— А если я хочу, чтобы тебя это волновало? — хрипло проговорил Ли. — Что тогда?
— Что ты имеешь в виду? — Вопреки своему намерению, Айрин все же обернулась. — Не будешь же ты спрашивать у меня разрешения, если надумаешь с кем-нибудь лечь в постель?
Теперь Ли стоял так близко, что было почти невозможно справиться с желанием прикоснуться к нему. Если он испытывает к ней какие-то чувства, думала Айрин, то почему даже не дотрагивается до нее?
— Я надумал лечь в постель с тобой, помнишь? — прерывисто проговорил он, и его теплое дыхание коснулось щеки Айрин. — Ну, не совсем в постель, но твой диван был очень удобным. Мне еще никогда не было так хорошо.
Айрин вдруг стало нечем дышать. Она не могла смотреть ему в глаза, поэтому сосредоточила взгляд на его распахнутом воротнике, на темной дымке волос, которая виднелась в вырезе рубашки.
— Да, конечно, ты должен был это попробовать, — наконец сказала она, когда обрела способность говорить. — А теперь… когда Кристи вернулась к тебе, ты снова можешь строить планы на будущее. Уверена, миссис Холкомб научится любить твою дочь…
— О Господи! — Его руки легли на плечи Айрин. — Послушай, меня не интересует, научится ли Триш любить Кристи или нет. — Большими пальцами Ли приподнял ее подбородок, чтобы заставить посмотреть ему в глаза. — Триш нет места в моем будущем, слышишь? Возможно, у меня даже не будет будущего, если ты сейчас уйдешь от меня.
Айрин всхлипнула:
— Неправда.
— А если правда? Тогда это волнует тебя?
— Волнует. — Но Айрин высвободилась из его рук, не смея поверить в то, что он сказал. — Я просто не понимаю, чего ты от меня хочешь. Ты говорил… ты называл то, что было между нами, всего лишь сексом.
— Я много чего говорил. И не буду отрицать, что я долго сопротивлялся, прежде чем признаться самому себе, какие чувства к тебе испытываю… Но когда Мэри сказала мне, что ты уезжаешь, я понял, что не смогу тебя отпустить. Во всяком случае, не повидавшись с тобой, не поговорив с тобой, не выяснив у тебя, правду ли сказала мне Триш.
— Неправду. — Айрин задрожала. — Думаю, она поняла, как я отношусь к тебе…
— И как же?
— Ну… что я люблю тебя, — сдаваясь, проговорила она.
Ли издал ликующий возглас и притянул ее к себе.
— Ты любишь меня, — сказал он, нежно проводя кончиками пальцев по темным теням под ее глазами. — Ты именно поэтому не высыпаешься? Именно поэтому кажешься такой хрупкой?
Айрин было трудно ответить на эти вопросы.
— Наверное, да, — выдохнула она, и эти слова заглушили его губы.
Айрин судорожно обхватила Ли за плечи.
— А ты любишь меня?
— Разве могут быть какие-нибудь сомнения? — спросил он прерывающимся от избытка чувств голосом. — Проклятье, Айрин, конечно я тебя люблю! Но я считал… что Триш была права. Что ты лишь использовала меня в своих целях, а кроме того, какая разумная женщина решится связать свою жизнь с такой неуправляемой личностью, как я?
— Я решусь, — прошептала Айрин, и тут же лицо ее посерьезнело. — Ой, Ли! А Кристи? Ты не думаешь, что для нее все это будет тяжело?
— Может быть, я эгоист, но мне кажется, это именно то, что ей нужно. Нормальный дом, нормальная семья. — Он поморщился: — Думаю, со временем я даже найду в своем сердце жалость к Полу Коппеллу.
— А его жена. Ты позволишь ей видеться с внучкой?
— Ну конечно. Она ни в чем не виновата. И очень любит Кристи. Девочка стала ей утешением после смерти Синтии.
Ли с нежностью провел по волосам Айрин и, глядя ей в глаза, произнес:
— Теперь хоть ты поминаешь, что наделала, если бы уехала, не поговорив со мной? Мы все трое были бы несчастны.
— Четверо, — прошептала Айрин.
— Прости, я забыл Эмми, — покаянно произнес Ли. — Но это вовсе не значит…
— Нет, не Эмми. Хотя она и считает тебя потрясным. Возможно, она меньше всех будет удивлена таким поворотом событий.
— Умная девочка. — Ли усмехнулся. — Значит, у нас будет двое детей?
— Трое. Это еще одна причина, по которой я собиралась уехать. Мне не хотелось, чтобы ты чувствовал себя пойманным в ловушку… из-за того, что я ношу твоего ребенка.
Ли с открытым ртом уставился на нее, стараясь понять, что она такое говорит.
— Ты беременна? — слабым голосом наконец переспросил он. — Господи, почему же ты не сказала мне раньше?!
— Когда? — Айрин ласково посмотрела на него. — До того как окончила все приготовления к отъезду из города или до того как узнала, что ты любишь меня? — Она нежно прикоснулась к его руке. — Ты против?
— Как я могу быть против? Мы ведь сделали это вдвоем. — Ли ослепительно улыбнулся. — А я-то думал, что ты считаешь меня слишком нетерпеливым, что тебе нужно время, чтобы понять, чего ты действительно хочешь!
— О, я знаю, чего хочу, — заверила его Айрин. — Любить тебя, жить с тобой, носить твоего ребенка…