Хранители истории. Буря начинается - Дэмиан Диббен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Празднование в парадном зале шло полным ходом. Когда ужин подошел к концу, столы убрали, расчистив место для танцев, и до поры сдерживавшийся оркестр с жаром наверстывал упущенное. Танцы становились все более и более оживленными по мере того, как музыканты перебирали «хиты» двадцатых годов девятнадцатого века, от кадрили эпохи Регентства до зажигательных испанских танцев и по-настоящему живого вальса.
В самый разгар вошла заметно побледневшая Роз. Она увернулась от Норланда (он так воодушевленно отплясывал с Лидией Вундербар, библиотекарем, что им обоим грозили серьезные увечья) и, огибая танцевальную площадку, направилась прямиком к Галлиане.
— Вот. Это можешь проверить на отпечатки пальцев, — сообщила она, тайно передав командующей два письма, изъятых из стола Джупитуса.
— Ты нашла что-нибудь еще? — спросила Галлиана, не глядя на сообщницу.
— Я обшарила все до единого ящики в его комнатах. Ничего подозрительного.
— Роз? Тебе нехорошо? Ты как-то побледнела.
— Немного, — откликнулась Роз, нахмурив брови. — Я обнаружила кое-что еще, что меня изрядно обеспокоило. Помнишь, много лет назад, проживая в замке, я некоторое время увлекалась садоводством, пыталась вывести собственный сорт роз? Мне удалось вырастить лишь одно довольно чахлое растение, которое протянуло около трех недель и больше уже не зацвело. В цветах чередовались красные и белые лепестки, — напомнила Роз и продолжила, словно зачарованная: — В комнате Джупитуса я только что обнаружила один из цветков, сохраненный в стеклянной коробочке.
Галлиана обернулась к подруге, изогнула бровь, а затем вернулась взглядом к танцующим.
— Не только это, — добавила Роз. — Еще я нашла ящичек с собственными старыми записками. Списки покупок, памятки, какие-то не относящиеся к делу пометки, которые наверняка были вытащены из моей мусорной корзины.
Под конец фразы ее голос взлетел до высокой, слегка истерической ноты.
— Боже правый, он явно в тебя влюблен!
— Не говори ерунды, — потребовала Роз. — Мы терпеть друг друга не можем!
Получасом позже у нее случилось второе потрясение за вечер. Когда она подошла к бару, чтобы взять себе еще одну успокоительную порцию ромового пунша, из-за ее спины раздался негромкий голос.
— Шпион не я, — сообщил он.
Роз обернулась — и оказалась лицом к лицу с очень серьезным Джупитусом.
— Прошу прощения? — невинно переспросила она.
— Я знаю, что ты побывала у меня в комнатах. Я только что сам туда заходил и почуял запах твоих духов. Веришь ты мне или нет, роли не играет, но, если ты ищешь двойного агента, время можно с большей пользой потратить в другом месте.
— Я не понимаю… — промямлила Роз.
— Не глупи, — потребовал Джупитус, припечатав ее самым пронизывающим из своих взглядов. — Если хочешь узнать, что известно по данному вопросу мне, следуй за мной.
Он повернулся, пересек зал и вышел за дверь.
Ошеломленная Роз на секунду застыла на месте. Пока она решала, что делать, ее взгляд метался из стороны в сторону. Затем она в один глоток допила пунш и вышла следом за Джупитусом.
Он бесстрастно дожидался ее у подножия лестницы с подсвечником в руках.
— Сюда, — холодно пригласил он, начиная подниматься.
Джупитус молча провел спутницу вверх на два пролета и дальше по коридору. Наконец они оказались у входа в Библиотеку лиц. До них еще доносились отдаленные звуки праздника.
— Прошлой ночью я не мог заснуть, — пояснил Джупитус. — Пошел на кухню этой дорогой. Я заметил, что горячий шоколад обычно несколько унимает мои тревоги. Завернув за этот угол, я увидел человека в темно-синем плаще, выходящего из библиотеки. Лица я не разглядел, но держался он по-мужски. Он закрыл за собой дверь и поспешно скрылся в конце коридора с весьма подозрительным, на мой взгляд, видом.
— Ты последовал за ним?
— Я предпочел исследовать Библиотеку лиц.
Джупитус открыл дверь и пропустил Роз внутрь. Свечи едва разгоняли мрак. Прошло пятнадцать лет с тех пор, как женщина заходила сюда, так что она напрочь забыла, насколько тут жутко: длинная высокая стена, заполненная одними лишь портретами. Лица множества друзей и врагов хранителей истории изо всех минувших веков смотрели на нее. Минуту спустя прозвонил колокольчик, и со щелчком механизм пришел в движение, повернув каждую картину вокруг своей оси и показав новый набор портретов.
— Эту дверь я застал приоткрытой, — продолжал Джупитус шепотом, направляясь к потайному проходу в дальнем углу зала.
Он распахнул створку и провел Роз в непроглядно-темное пространство за портретами.
— Возьми меня за руку, — шепнул он. — О механизм немудрено споткнуться.
Женщина остановилась. В ее глазах мелькнуло понимание, и она осторожно протянула руку. Джупитус крепко ее стиснул. Роз удивило тепло его ладони: почему-то она ожидала, что его хладнокровие скажется и на физиологическом уровне.
Джупитус повел ее в глубь помещения. Библиотека лиц, неразличимая во мраке, по-прежнему наблюдала за ними. Пламя свечи в руках мужчины выхватывало из темноты потайные механизмы комнаты, сотни рычагов и блоков, поворачивающих портреты.
В самом темном углу Джупитус наконец-то нашел длинную трубу, спускающуюся из потолка вдоль стены и уходящую под пол.
— Эта труба, — пояснил он, поднеся свечу ближе, — начинается в комнате связи над нами и заканчивается в личных покоях командующей внизу.
Роз начала улавливать, что он имеет в виду.
— Так сообщения Меслита попадают к Галлиане?
— Именно. И вчера я совершил неприятное открытие.
Он поднес свечу близко к трубе, и Роз ахнула. Она увидела, что трубу кто-то разрезал и перекрыл клейкой лентой.
— Сообщения перехватывают, — пояснил Джупитус, — а потом отправляют дальше. Мы должны выяснить, кто несет за это ответственность.
— Ты имеешь в виду человека в темно-синем плаще?
— Именно так, Розалинда, — прошептал Джупитус. — Завтра нам придется спрятаться здесь в надежде, что наш «перехватчик» вернется.
— М-мы? Вместе? — запинаясь, переспросила Роз.
— Поскольку я, очевидно, попал под подозрение, так мне будет спокойнее. Или завтра ты занята?
— Нет, я… конечно… если ты полагаешь, что это чем-то поможет, — залепетала Роз, внезапно и необъяснимо взволновавшись. — Засада, да? Как в старые добрые времена?
Джупитус уставился на нее. Отсветы пламени мерцали на его лице. Роз встретилась с ним взглядом. На короткий миг тот, кто смотрел на нее в ответ, сделался не холодным, раздражительным и непостижимым Джупитусом Коулом, а каким-то совершенно иным человеком с чувствительной, едва ли не ранимой душой. Затем его взгляд ожесточился снова.