На крыльях любви - Джилл Шелвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мел запахнула халат плотнее, как будто он не видел ее в чем мать родила, как будто она не задыхалась в его объятиях, выкрикивая его имя и содрогаясь от наслаждения.
– Что здесь необычного? Многие ведут учет в двух вариантах.
– И в них указывают депозиты, происхождение которых ничем не объясняется? Депозиты, которых наверняка не было в официальных отчетах Норт-Бич, по крайней мере тех, которые предназначались для Налоговой службы? Депозиты, которые в сумме составляют чертов миллион долларов?
– Что?
– Судя по датам, эти записи были сделаны перед самым появлением и во время пребывания здесь моего отца и его романа с Салли. Отсюда возникает вопрос: может, это штучки Салли? Почему исчезли все деньги отца, зато ее банковский счет распух как на дрожжах?
Мел нахмурилась и повернулась было к Бо спиной, но он развернул ее лицом к себе.
– О нет, так не пойдет. Мы должны об этом поговорить.
Губы у нее были сурово сжаты, взгляд сделался жестким, хотя под покровом халатика она была обнажена и, возможно, все еще трепетала от произошедшего между ними.
– Я хочу, чтобы ты немедленно ушел.
– Ты не можешь, как страус, прятать голову в песок. Так не пойдет. И я никуда не уйду.
– Пока.
– Что это значит?
Мел облизнула губы.
– Ты никуда не уйдешь – пока, но со временем вернешься к прежней жизни. Зато моя жизнь, как и жизнь всех моих сотрудников, изменится навсегда.
Ее тихое отчаяние несколько пошатнуло его уверенность. Прежде чем он успел сформулировать ответ, Мел уронила голову ему на плечо. Бо крепко прижал ее к себе, хотя и был удивлен, так они простояли целую долгую минуту, а потом Мел собралась с силами и, отстранившись, попросила:
– Я хотела бы посмотреть эти бумаги.
– Конечно.
– Одна.
– Мел…
– Прошу тебя.
Выражение ее глаз убивало наповал.
– Сама, – заявила Мел тоном, не терпящим возражений.
Натянув футболку, Бо шагнул к ней и провел пальцем по темным полукружьям под глазами. Мел казалась очень уставшей, и его единственным желанием было прижать ее к себе и уложить в постель. Только сейчас она ни за что ему этого не позволит, и он это прекрасно знал.
– Нам нужно поговорить, и как можно скорее.
Мел бросила взгляд через его плечо на диван, где лежала папка. Каковы бы ни были ее чувства, она ничем себя не выдавала.
– До свидания, Бо.
– Увидимся завтра.
– До свидания, – повторила она и чуть не захлопнула дверь у него перед носом, после того как вытолкала во тьму ночи.
На следующее утро Бо явился в аэропорт пораньше в надежде поговорить с Мел с глазу на глаз, но ее нигде не было видно. Более того: впервые за целую неделю, проведенную в Норт-Бич, утренние посиделки за кофе с пончиками начались без нее.
Ритчи и Келлану не терпелось рассказать всем о двойном свидании с сестрами-близняшками.
– Они спортсменки! – восхищенно сообщил Ритчи. – Гимнастки.
Ал присвистнул:
– Готов спорить, гибкие штучки…
– О-о да, это был класс… – Келлан умолк, заметив гневный взгляд Шер, его лукавая улыбка погасла. – Я хочу сказать, что все было тактично и пристойно. Очень тактично и очень пристойно.
– Хватит. – Эрнест рукой с пончиком махнул в сторону Дэнни. – У меня жалоба. Прекрати поливать свои железки аэрозолями. Я нашел в техническом ангаре мертвого арахнида.
– Чего? – не понял Дэнни.
– Паука! Ты их убиваешь.
Шер вздохнула.
– Ладно, а теперь поговорим обо мне. Я хочу прибавить мощность кондиционера. На шестьдесят восемь градусов вместо семидесяти восьми. Мне плевать, сколько мы заплатим за электричество. Я тут с ума схожу от жары каждый божий день.
Ал благоразумно воздержался от комментариев, хотя, судя по виду, ему было что сказать.
И никто как будто не обратил внимания на отсутствие Мел, и Бо в конце концов пришлось спросить:
– А где ваш бесстрашный вождь?
Шер уставилась на мужа. Ал взглянул на Ритчи и Келлана. Оба воззрились на Дэнни. Дэнни посмотрел на Дайми.
А Дайми спокойно пила травяной чай.
– Что? А, Мел? Она сегодня немножко опаздывает, вот и все.
Бо мог бы поспорить, что Мел за всю жизнь ни разу никуда не опоздала, и точно так же был на все сто уверен, что Мел засиделась допоздна за изучением документов, которые он ей принес, а сейчас или формулирует ответ на то, что узнала, или разрабатывает план его убийства.
Аэропорт уже кипел привычной утренней суетой. Лично Бо предстояло отправиться в Лос-Анджелес, чтобы взглянуть на «Дуглас А-24». Но прежде чем отбыть туда, он отвел Дайми в сторону и предупредил:
– Я непременно должен увидеться с Мел. Передай ей, что я вернусь через несколько часов.
Дайми как-то странно улыбнулась, и, скрипнув зубами, Бо отправился в рейс до Лос-Анджелеса.
По возвращении в Норт-Бич выяснилось, что Мел приезжала, но теперь улетела чартерным рейсом в Сан-Франциско, поэтому Бо пришлось умерить пыл. Весь остаток дня он посвятил поискам «пайпера» для одного из своих клиентов.
Дайми все время переводила на него звонки – кредиторов, поставщиков и даже какого-то типа, который интересовался, не продают ли они модели самолетов, – и Бо наконец не выдержал и сам позвонил ей:
– Чем ты там занимаешься?
– Выполняю свои обязанности, – ответила она любезно.
– И ты всегда переводишь такие звонки на Мел?
– Уже нет. Теперь ты начальник.
Он сделал глубокий вдох, но терпения так и не набрался.
– Вымещаешь на мне злость. Надеюсь, тебе хотя бы полегчало?
– Не настолько, как хотелось бы.
Бо снова вздохнул.
– Ты и вправду вываливаешь на Мел такую кучу звонков каждый день?
– О нет. Для нее я отбираю важные.
Он ущипнул себя за переносицу.
– Может, и для меня ты будешь выбирать только важные?
– Нет, – ответила она с той же жизнерадостной любезностью.
– Почему?
– Потому что ты мне не нравишься.
Пора было закрываться, а Мел так и не объявилась, и Бо снова отправился к Дайми.
– О боже! – воскликнула та с улыбкой, звякнув браслетами, когда закрывала и откладывала в сторону книгу. – Разве я не сказала? Из Сан-Франциско она летит прямиком в Сиэтл.
– Нет, – процедил Бо сквозь зубы, – не говорила.