Огонь и вода - Салма Кальк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава восемнадцатая, в которой рассуждают о приключениях
- И что делать-то? – жалобно спросила Анриетта, которая поняла, что не вернулся не только Вьевилль, но и Джесс.
- Сейчас я сама туда пойду, - сказала разъярённая Катрин. – Может быть, не туда, но хотя бы поблизости. Что там за чёрная дыра, в конце-то концов!
- А я? – вздохнула Анриетта. – И если ты тоже потеряешься?
- Я внутрь не полезу, - зло бросила Катрин. – Вдруг там что-то есть снаружи?
Снаружи была Джесс в невидимости – переминалась с ноги на ногу, страдала. Ну хорошо, хоть кто-то живой и в порядке! Увидела Катрин, обрадовалась ей, как родной.
- Катрин, там что-то случилось, - заверещала она, будто и так было непонятно. – Он ушёл, и, ну, с концами ушёл! Там были люди, внутри, больше одного, спали. И он пошёл. И не вышел, а сколько уже времени-то прошло!
Катрин бы сама с великим удовольствием поныла, но если ещё и она сядет ныть, то кто будет действовать?
- Так, прекращаем ныть. Он что-нибудь внятное сказал, когда уходил?
- Да, дал телефон, куда звонить, если его долго не будет. Вот, смотри, - Джесс достала телефон, стала рыться в многочисленных контактах. – Он же мне записал его, вот только куда? Точно же записал, мать его, всё сохранилось, я видела! Правда-правда! Да блин, куда же делся? – в случае непонятной ситуации крутая бойкая Джесс резко превратилась в напуганную девчонку, как и Анриетта.
Катрин уже была готова прибить бестолковую Джесс на месте, но телефон у той завибрировал и зазвонил. От неожиданности она чуть было его на асфальт не выронила.
- Ой, кто-то звонит. Ой, да это же тот самый контакт!
- Что значит – тот самый? – терпение Катрин было на исходе.
- Который твой крутой парень оставил, - выдохнула та.
И догадалась ответить.
- Да, это я… нет, я не девушка, то есть девушка не я. Где девушка? Да вот она, сейчас, - и протянула телефон Катрин. – Поговори. Это кто-то крутой, твой сказал – ему говорить всё, как есть.
- Добрый день, - сказала Катрин в полученный телефон.
- Добрый день, - на другом конце был кто-то, мало того, что абсолютно спокойный, так ещё и посмеивающийся. – Это вы – необыкновенная девушка моего племянника?
- Катрин Лимура, к вашим услугам, - осторожно произнесла она.
- Шарль де Треньяк, - откликнулся телефон. – Рассказывайте.
Ей показалось, что более уместным было бы «докладывайте». Да, Вьевилль говорил, что у него есть ещё один дядя, кроме господина Готье, и тот – военный.
- Мы ищем моего пропавшего брата. Нам определили точку на карте, и Годфри пошёл туда – вероятно, на разведку. Около двух часов назад, и до сих пор не выбрался наружу. За это время из дома никто не выходил – так, Джесс? – та кивнула. – Значит, он внутри, и наш Жиль внутри, и какие-то хозяева, наверное, тоже внутри. Я не готова отправляться внутрь и пополнить их ряды, поэтому приму любой совет и любую помощь.
- Где вы находитесь? – поинтересовалась трубка.
- Улица Трёх маленьких улиток, это предместье Сен-Франсуа.
- Недалеко. Четверть часа, и я буду у вас. Не пропадайте никуда, пожалуйста. Подъеду и позвоню.
- Мы находимся в доме, который угловой – Три улитки и королева Аманта.
- Понял. Но за домом-то приглядывайте, хорошо? – усмехнулся невидимый ей господин Шарль. – Мало ли что, от моего племянника можно ожидать всего.
- От моего брата тоже, - коротко ответила Катрин. – До встречи.
Дальше ей пришлось развить бурную деятельность – просто чтобы не сидеть и не накручивать себя. Для начала она поменяла местами Анриетту и Джесс – просто так, чтобы обе перестали ныть и сменили обстановку. Загнала Анриетту в невидимость и велела наблюдать, и если что – звонить, а Джесс усадила на веранде у Матье и попросила сделать для неё самую большую чашку с травяным отваром. Потом отправила Матье в уже знакомую кондитерскую – за едой и сладостями, всё равно они тут ещё будут сколько-то времени сидеть. Он пришёл, принёс круассанов с разными начинками и пирогов. И сварил для них для всех арро.
Когда Катрин подумала, что арро скоро из ушей потечёт, раздался шум подъезжающей машины. Она выскочила на улицу, вышла к калитке и увидела, как из мощного внедорожника выгружается невысокий подтянутый мужчина лет пятидесяти, абсолютно неприметной внешности. Немаркие штаны, высокие ботинки, футболка песочного цвета. Но в выражении лица у него было кое-что общее с племянником, так что – вопрос идентификации не возник. У него, кажется, тоже.
- Приветствую, - он отличался чёткостью движений – ничего лишнего, а попутно оглядывал окрестности. – Госпожа Катрин, как я понимаю? Ваше, гм, высочество? Генерал Треньяк, к вашим услугам.
Вот только ж не хватало!
- Просто Катрин, будьте любезны.
- Как вам будет угодно. Я был знаком с вашей матушкой – до её замужества, конечно, пока она ещё выступала.
И уж конечно, он знает, за кого она вышла замуж. Только плечами пожать, да и всё.
А тем временем из машины выбрались ещё трое мужчин – одетых неприметно, но удобно, чтоб и прыгать, и лезть куда-нибудь, и на землю валиться, так поняла Катрин.
- И где та дыра, что поглотила вашего брата и моего племянника?
- Пойдемте, покажу.
Она даже не стала возвращаться обратно на участок Матье, повела их вдоль забора.
- Годфри сказал, что точку вам дал некромант.
- Верно.
- И вы не знаете, что внутри?
- Нет. Я знаю, что на угловом участке – магическая аномалия, была, а что у соседей – увы. Туда наше предприятие не заходило.
- Постойте, так вы тоже работаете на Готье? – дошло до генерала.
- Именно.
- Повезло Готье, - усмехнулся он. – Или Годфри. Или обоим.
- Моя сестра Анриетта, - представила Катрин. – Генерал Треньяк. Что тут?
- Да ничего тут, - Анриетта швыркнула носом. – Тихо.
И вот как раз в этот момент тихо быть перестало. Внутри дома что-то грохнуло, да хорошо и качественно, потом еще раз, а потом с треском открылась дверь, хлопнула о стену, закрылась обратно. Была ещё раз