Книги онлайн и без регистрации » Романы » Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 95
Перейти на страницу:

Джо выглянула в зал, чтобы проверить, всем ли довольны посетители, а затем написала два одинаковых приглашения, потом по очереди помахала красными открытками в воздухе, чтобы чернила высохли. Она проверила прогноз погоды на вечер пятницы и отправила сообщение Стиву. Тот успокоил ее, написав, что на пляже будет еще меньше народа, так как молодежь в пятницу вечером отправляется в кафе или в кино, а многие оставляют серфинг на утро субботы, когда не надо спешить на работу.

Джо едва успела положить красные конверты в сумку, когда появились Молли и Артур. Они принесли с собой аромат средства от загара с кокосовой отдушкой. Джо с легкостью представила, как Молли каждое утро, как только появляется солнце, напоминает Деду, что надо намазать кожу, взять шляпу и пить побольше воды.

Улыбки, которыми они обменялись с ней, подсказали Джо, что Ба и Дед так же сильно хотят помириться, как и она сама. На стариков невозможно было долго сердиться.

– Прости нас, Джо. – Молли заговорила первой, протягивая Джо большой пластиковый контейнер. – Это подарок в честь примирения – салат с пастой и брокколи.

Джо улыбнулась.

– Звучит восхитительно. Я переложу его в миску и поставлю в витрину как можно скорее. И это я прошу у вас прощения. Мне не следовало наседать на вас.

Они устроились на подоконнике-диване. Джо заварила для них чай и убрала все со столика, который только что освободился.

– Мне нужно поговорить об этом с мамой, так? – Как только представилась возможность, Джо взяла стул и села напротив бабушки и деда.

– Дело не в том, что нам неловко касаться этой темы. – Артур поморщился, сделав первый глоток чая. Он никак не мог привыкнуть пить его без сахара, что полагалось по новой здоровой диете. Когда ему еще разрешали есть сахар каждый день, он пил слишком много чая с сахаром, поэтому от этого пришлось отказаться. – Просто наши отношения с Сашей уже и так натянутые, и никто из нас не хочет оттолкнуть ее еще больше.

Так вот почему они молчали. Они боялись сделать еще хуже.

– Мы беспокоимся. – Молли не сводила глаз с Джо. – Мы не хотим довести отношения до того, чтобы она вообще никогда не вернулась. Пока еще есть надежда, что Саша однажды вернется, хотя бы на время. И если она это сделает, тогда мы, возможно, сможем перешагнуть через нашу ссору.

– Поговори с ней, Джо, – попросил Артур. – Я знаю, мне самому следовало бы это сделать, но думаю, что только тебе удастся до нее достучаться. Ты сможешь получить ответы на свои вопросы и, может быть… – Надежда в его глазах погасла. – Что ж, начни с этого, а потом посмотрим, что получится.

Джо накрыла его руку своей.

– Сделаю все, что смогу. – И это были не пустые слова. – Пожалуй, мне стоит вернуться к работе. – Джо обернулась на звон колокольчика. В кафе вошла компания из пяти человек, туристов из Шотландии, если судить по произношению.

Молли и Артур ушли, держась за руки, и Джо смотрела им вслед, пока посетители придвигали пятый стул и усаживались за столиком возле меловой доски.

Сможет ли она когда-нибудь найти то, что было у ее деда и бабушки: отношения, в которых единение и долговечность подразумевались сами собой?

Когда Джо убедилась в том, что все посетители получили желаемое, она ушла в кухню, чтобы заняться сконами. Ей хотелось успеть приготовить их к тому моменту, когда появятся всегда голодные посетители после школы и работы. Джо застелила противень пергаментной бумагой, отмерила нужное количество овсянки, коричневого сахара и пекарского порошка, потом переложила ингредиенты в большую миску для смешивания. Продав две порции салата с брокколи и пастой и две банки холодной содовой посетителю, она вернулась к выпечке. Взяла нужное количество маргарина, порезала вишни, смешала пахту и яичные белки, чтобы добавить их в смесь для теста.

– Над чем это ты колдуешь? – В кухню заглянул Стив. От звука его голоса Джо вздрогнула и застыла с перемазанными липким тестом пальцами. Потом шумно выдохнула.

– Я не слышала, как открылась дверь. Куда делись колокольчики?

– Они отлично звенят. – Он подошел ближе, чтобы посмотреть, чем она занята. – Ты, должно быть, замечталась.

– Я сосредоточилась на рецепте, чтобы правильно приготовить сконы. – На самом деле Джо обдумывала меню для следующего свидания вслепую, но Стиву незачем было об этом знать. – А ты почему вернулся?

– Отвертку забыл.

– Ах да, я положила ее под прилавок.

– Отлично, я ее заберу. – Он вернулся с отверткой в руке. – У тебя там новые клиенты. Обслужить их, пока ты вся покрыта этой липкой массой?

– Это будущие сконы, а не липкая масса. – Джо улыбнулась. – И если это юные девушки, то тебе достаточно постоять перед ними, и они будут счастливы.

– Очень смешно.

– Спасибо, Стив. Я приду через пять минут. Мне осталось только поставить сконы в духовку.

Джо закончила со сконами, выставила таймер духовки, как только противень с выпечкой оказался внутри, и вернулась в кафе.

– Привет, Энджи. – Она взяла мелок, лежавший на выступе доски, и принялась писать.

– Сконы! Вишнево-имбирные! – Это произвело на Энджи впечатление. – Звучит восхитительно.

– Они будут готовы примерно через полчаса. – Энджи редко заглядывала в кафе ненадолго, поэтому Джо сомневалась, что необходимость подождать ее смутит.

– Тогда я пока выпью ромашковый чай. Я принесла с собой книгу. Это самый свежий роман Эрики Джонс, поэтому не беспокойся обо мне.

– Что ж, отдыхайте. Я сейчас принесу чайник с чаем, а как только сконы будут готовы, я вас угощу.

Поток посетителей не иссякал весь день. В перерывах между обслуживанием посетителей Джо успела второй и последний раз покрыть лаком пресс-папье. Энд-жи так понравились сконы, что она рекламировала их вновь пришедшим посетителям, поэтому они стали лидером продаж. В момент передышки перед наплывом школьников Джо успела позвонить маме.

Они поговорили о Мальорке, новой линейке украшений, которую делала Саша, и о том, как Джо управляет кафе. Когда Джо упомянула Гарри, Саша мгновенно переключилась в «мамский» режим.

– Джо, он сделал тебе больно.

– Я помню. А теперь он мой бухгалтер. – О цветах она уже матери рассказывала.

– Ох, Джо, пожалуйста, не соверши огромную ошибку только потому, что, по-твоему, ты не достойна лучшего. Я знаю это по собственному опыту.

Джо посмотрела в окно на пляж внизу, на смеющихся и играющих людей, на детей, слишком маленьких для школы, прыгающих в волнах, набегающих на берег и разрушающих построенные ими замки из песка.

– Не буду, мама.

– Он наверняка сказал, что изменился, но мы такое уже слышали.

Гарри как будто думал, что им еще может быть хорошо вместе. Он уже не был тем парнем, каким был когда-то. Он стал взрослым мужчиной, но только это и отличало его в глазах Джо от того человека, с которым она встречалась и который бросил ее таким ужасным образом.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?