Я вижу тебя насквозь! Искусство разбираться в людях. Самые эффективные техники секретных агентов - Лео Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для агентов главное – найти решение. Они давно отучили себя принимать желаемое за действительное (то есть считать, что все устроены так же, как они сами), потому что знание людей является частью их профессиональных знаний. Они свободны от предвзятых мнений и предубеждений, действуют осознанно и гибко. У них достаточно фантазии и чуткости, чтобы проникнуть в душу и голову другого человека, вжиться в него, снять с него маскировку, увидеть его насквозь и направить в нужную сторону.
В какой степени это описание применимо к вам? И как бы вы использовали такого сотрудника, как Андреас Брауэр (ведь ему надо дать возможность позитивного развития)? Для всех нас большое значение имеет благожелательное расположение наших наставников, которые делятся с нами своими знаниями, чтобы когда-нибудь мы сами смогли стать наставниками для других.
День десятый – день четырнадцатый, с четверга до понедельника, 7—11 октября
Уже на следующий день Роберт коротко проинформировал меня, что замена наблюдателя, кажется, себя оправдывает. Только через два дня нам удалось встретиться и поговорить более обстоятельно. Я узнал, что Штефан Дюрр был в восторге от этой работы.
– Ему нравится у фрау Мюльталер, они просто нашли друг друга. Штефан с удовольствием слушает ее рассказы о старых временах, – Роберт довольно улыбнулся. – А она каждый день готовит для него обед. Он даже предполагает, что за две с половиной недели у него на ребрах успеет нарасти три лишних кило.
Оставалось две с половиной недели. Время летело – а ощутимых результатов почти не было. Правда, нам еще очень многое нужно было проверить, прояснить, уточнить, так как, несмотря на то что Штефан, по всей видимости, очень хорошо заботился о фрау Мюльталер, ему удавалось время от времени засекать интересные моменты, способные послужить зацепкой в нашей работе. Пока что у нас был список из семидесяти фамилий и тридцати шести автомобилей, которые мы твердо могли связать с «Пассажирскими перевозками «Сарай». Только ради этого стоило затевать историю с конспиративной квартирой. Две машины из списка были зарегистрированы на людей, и раньше имевших дело с полицией. Один из них в период с 2004 по 2008 год не раз фигурировал в полицейских сводках, касающихся проституции и торговли людьми. Но из-за нехватки доказательств прокуратура оставила рапорты без последствий. Чтобы убедить НУ, всего этого недостаточно. И тем не менее мы были на верном пути.
Мне было утешительно сознавать, что наша почтенная хозяйка в хороших руках. Само собой разумеется, в первую очередь меня интересовала информация, но я придавал большое значение и тому, чтобы в своих четырех стенах она чувствовала себя уютно. Иначе наша работа оказалась бы под угрозой срыва. Теперь обстановка там стала комфортной даже для двоих – и именно этой незначительной мелочи суждено было существенно ускорить ход расследования.
– Ну, как идут дела? – обратился я к сидящему у окна Штефану в один из своих визитов.
– Замечательно, – улыбнулся он, не отводя взгляда от объекта.
– Роберт мне уже рассказал, что по вечерам тебе даже не хочется уходить домой, потому что там тебя ждет совсем не такой вкусный ужин, как у фрау Мюльталер, – сказал я.
– Уходить не стоит, и не только из-за ужина, – загадочно произнесла старая леди. Затем она исчезла в своей спальне и вскоре вернулась с биноклем ночного видения, взятым ею напрокат в магазине оптики Бандо на Шиллерштрассе, о чем свидетельствовала наклеенная на него этикетка.
– Я им сказала, что хочу понаблюдать за голубями, – пояснила она.
Мы со Штефаном просто остолбенели от удивления и смотрели на пожилую даму, вытаращив глаза. В этот момент в офис «Сарая» могли бы незаметно проскользнуть все главы правительств стран Большой восьмерки. Фрау Мюльталер явно наслаждалась произведенным эффектом.
– Вот уже три ночи подряд я встаю и несу вахту. Час сна, час бодрствования. Ведь я хочу, чтобы вы оба были на хорошем счету у своих начальников. Я подумала, если вы всегда бываете тут только днем, то, возможно, от вас ускользает что-нибудь важное. В общем, я решила посмотреть сама.
– От нас ничего не может ускользнуть, у нас тут датчик движения, – улыбнулся Штефан, которого очень забавлял вид фрау Мюльталер, вооруженной высокими технологиями.
Фрау Мюльталер уперлась руками в бока:
– А как насчет людей, которые приходят через черный ход? Через соседний двор? Тут ваш датчик движения не поможет. Нужно завернуть за угол дома номер 39, и тогда вы попадаете во двор дома номер 41, раньше это был один земельный участок, но потом его разделили, и теперь у дома номер 41 нет собственного доступа к дверям с задней стороны, проход только позади мусорных баков, он всегда открыт.
Я не верил собственным ушам.
– Что? – вскричал Штефан.
– Нужно же разговаривать с людьми, – объявила фрау Мюльталер. – Вы ничего не узнаете, если все время будете торчать в квартире. Не помешает и снаружи поработать.
Несмотря на всю сногсшибательность информации, я с трудом удерживался от смеха. Мне очень хотелось снять почтенную даму на пленку – со всем ее наигранным негодованием, с порозовевшими щеками, стоящую среди разных технических приспособлений в своем фартуке, сегодня с рисунком из картофеля и цукини.
– В доме 39 живет фрау Штаудер, я напросилась к ней на чашечку кофе, когда встретила ее у врача, потому что ее муж в свое время был домоуправляющим.
– Что за люди туда приходят? – спросил я.
– Люди с рюкзаками.
– Что за рюкзаки? – подхватил Штефан.
– Такие зелено-коричнево-бежевые военные рюкзаки. Или вещмешки. А у некоторых просто пластиковые пакеты. Туда подъезжают машины, привозят людей, потом приезжают еще машины и увозят людей – автобусы, похожие на полицейские, но без надписи «Полиция». Сквозь автобусные стекла ничего не видно. На одном написано «Образцовая химчистка». Я и номера записала. Вчера между одиннадцатью и часом ночи там было просто столпотворение! – Фрау Мюльталер широко улыбнулась. – На мышиную возню это уже мало похоже, не правда ли?
Почему Штефан узнал больше, чем Андреас? И почему фрау Мюльталер рассказала о своих ночных изысканиях в моем присутствии? Не потому, что Штефан более компетентный агент и крутой профессионал по добыванию информации, а потому, что он отнесся к фрау Мюльталер с вниманием и уважением. Так же как и я. На это и среагировала старая леди, на это реагирует каждый человек. По-вашему, это мотивация или манипуляция? Позиция, которую мы занимаем по отношению к другим людям, способна воодушевлять их или приводить в уныние.
От того, найдем ли мы правильную мотивацию, часто зависит успех или неуспех дела. Начиная с желания «уговорить» малыша убрать свои игрушки и кончая решениями, которых мы хотим добиться от президента компании. Хотя цепочку можно продолжить и дальше. Но одни и те же аргументы, перспективы или эмоции не могут мотивировать всех в одинаковой степени.