Цунами. История двух волн - Аня Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все в порядке? Ты ведь рада меня видеть?
— Рада? — я уставилась в свой кофе. — Мне все время кажется, что ты мне просто снишься. Я могу откусить кусок чашки, от волнения.
Он положил руку ладонью вверх, и я погладила подушечки его пальцев. Тягучее, сладкое ощущение. Он спрятал мою руку в своих ладонях и не отпустил, когда я попыталась забрать ее. Наши взгляды встретились, и я поняла, что больше не могу говорить ни о чем, мысли просто растворялись в моей голове, словно жемчужины в уксусе.
Не размыкая пальцев на моих запястьях Хиро, вдруг сказал по-японски:
— Не хочешь посмотреть на мой номер? — а потом снова по-английски — я попытаюсь организовать для тебя экскурсию. Я нервно сглотнула и кивнула еще до того, как он успел договорить.
Не касаясь друг друга, мы вошли в гигантский холл. Я мысленно присвистнула, отель действительно выглядел впечатляюще.
В стеклянном лифте я впилась ногтями в ладонь и изо всех сил старалась рассматривать проплывающие отметки этажей. Хиро веселила моя нервозность. Он оперся плечом о стенку лифта в двадцати сантиметрах от моего лица и наклонив голову следил за выражением моего лица с легкой улыбкой.
— Ты знаешь, твое выражение лица, оно очень провоцирующее.
Двери открылись.
— Это холл, — официальным тоном начал он. — Вот здесь ковер, а тут вазы.
— Мне нравится ковер, — мои губы пересохли и с трудом слушались, — он такой красный.
Мы остановились перед дверью его номера.
— Замечательные номера с отделкой под старину, — он отпер дверь и пропустил меня вперед. Очень медленно вошел следом и аккуратно закрыл за собой дверь. Я помню это как-то смазано. Щелчок запирающейся двери. Хрусткий поворот ключа. Звон ключа падающего на пол и через секунду я уже у него в руках, прижата к стене, я больше не могу дышать, его губы впиваются в мои.
Он так и не поставил меня на пол, умудрившись избавиться от всей одежды ни на секунду не оторвавшись от моего рта. Отчего-то ледяная поверхность стенных панелей под моей спиной, упругая гладкость его спины и плеч под моими руками. Это было похоже на ураган. Ноябрьский ураган, унесший остатки моего разума, размазавший мое сознание по холодной гостиничной стене.
— Хочешь, я попрошу, чтобы принесли еще одно одеяло? — я покачала головой. Он закутал меня в одеяло, и держал на коленях, сидя в изголовье гостиничной кровати. Номер был довольно большим, пол покрывал пушистый и мягкий на вид ковролин. Но мы до него так и не дошли.
Я провела пальцем вдоль кровоподтека на его губе.
— Это я? Какой кошмар, — он дотронулся до укуса языком и засмеялся.
— Я бы с удовольствием просыпался с подобными метками каждое утро.
— Когда ты рядом разум совсем меня покидает, — я покачала головой. — Наваждение какое-то.
Он убрал прядь моих волос за ухо и ласково коснулся пальцами моей шеи.
— Я каждый раз бегу к тебе, не разбирая дороги. Пару раз я просто катался по городу и неожиданно обнаруживал себя под окнами дома, где ты жила. Я думал, что наша разлука дастся мне легче.
— Не могу сказать, что мне неприятно это слышать, — я задумчиво плотнее запахнула одеяло и отстранилась от него. — Ты мог бы закрыть глаза?
Он послушно опустил веки. Теперь я могла какое-то время беспрепятственно смотреть на его лицо. Пряди темных волос падали немного иначе, чем в нашу первую встречу, оттеняя золотистую кожу. Я приложила свою руку к его щеке — моя кожа была светлее и розовее. Я провела пальцем вдоль его густых бровей, спустилась вдоль носа к ямочке над верхней губой.
— Это безнадежно
— Что безнадежно? — он открыл глаза.
— Ты. Я не могу придумать, что бы можно было в тебе переделать, чтобы ты стал лучше. Раньше, когда я ездила в автобусе на учебу, особенно по утрам, я развлекалась тем, что представляла, как можно исправить окружающих людей, чтобы они стали красивее. Уменьшить нос, очистить кожу, изменить цвет волос, прическу. Заменить огромные торчащие уши на аккуратные небольшие. Но тебя я не могла бы исправить. — Хиро серьезно покачал головой.
— Это потому, что ты любишь меня. Когда любишь человека, то перестаешь измерять его идеальными стандартами. Людям не нужны идеальные прически и ровные носы, чтобы быть красивыми. Самые нелепые на твой взгляд уши могут придавать их владелице такую изюминку, что она не согласилась бы променять их на обычные даже с доплатой.
— Ты перегибаешь палку. Конечно, индивидуальность придает шарм, но быть красивым легче, чем наоборот. Красивых любят, к ним изначально относятся с симпатией, им многое спускают за внешность и обаяние.
— Может быть. Но в итоге, ведь это только мешает?
— Почему мешает?
— Легче ошибиться. Принять симпатию за любовь, а красота не вечна. Когда она уйдет, кто останется рядом?
Я немного нервничала, но все равно спросила.
— А откуда ты знаешь, что то, что между нами настоящее? Вдруг мы тоже ошибаемся? Думаем, что любим, а на деле, просто поглощены тем, насколько увлекательно встречаться с иностранцем?
— Я же жил среди иностранцев несколько лет. Сам факт неяпончества не вызывает у меня особого восторга. Я чувствую это по-другому, чувствую тебя по-другому. Есть остальные люди, и есть ты. Когда тебя нет рядом, это словно в темноте погасили ночник.
— Звучит немного пошло. У тебя бывает такое чувство, открываешь рот, но не можешь подобрать слов, чтобы выразить в реальность свои мысли? Думаешь, что бы я ни сказал, это уже было. Люди точно уже говорили об этом этими же или похожими словами. Уже клялись друг другу в любви и верности, но в результате ничего не получали. То есть слова уже испорчены, осквернены. Будет ли мой рот испорчен, если я произнесу их? Имеют ли они смысл, если все равно не работают?
— Тогда просто молчи. Если нет нужных слов, просто будь рядом со мной, чтобы твое сердце билось вот тут, — он прижал ладонь к груди. — Это честнее и яснее любых слов
Я села на кровать рядом с ним.
— Почему мы разговариваем об этом так просто? Разве это не странно сидеть и обсуждать, такую ерунду?
— Я так давно тебя не видел, что готов говорить о чем угодно лишь бы просто тебя слышать. Но когда ты так сидишь, — только тогда я заметила, что одеяло сползло, — мне трудно сосредоточиться на разговорах.
— У нас всего два дня, — я откинулась назад и позволила одеялу соскользнуть еще больше, словно потянувшись за невидимой нитью, он последовал за мной. Запертые в этих жестких рамках ограничивших наше "вместе" полусотней часов мы наконец потеряли остатки человечности. Даже его голос стал звучать ниже, когда он произнес:
— Тогда не будем терять времени?
Разумеется, на японский я не пошла, мне казалось, что наличие Хиро это вполне компенсирует. Тем не менее, подводить девочек на работе мне не хотелось, да и сам Хиро резко высказался против изменения моих планов. Он сказал, что вполне может поработать у нас в кафе.