Опасный защитник - Джанет Чапмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Иди предупреди Джейн, что мы спустимся под воду, а потом подходи к лодке. Надо съездить на «Семь к двум» за снаряжением.
– Нет!
Взяв Уиллоу за плечи, Дункан с силой повернул ее к себе.
– Все будет в полном порядке, – пообещал он. – Мы пробудем под водой не больше получаса.
Здоровой рукой Уиллоу вцепилась в его свитер.
– Дункан, пожалуйста, не делай этого. Не надо мне ничего доказывать.
Он поцеловал ее в бровь.
– Может, я хочу доказать что-то себе, детка. – Он снова обнял ее и прошептал, касаясь губами волос: – А ты заметила, что я ни разу не попросил тебя стать моей женой?
Уиллоу нахмурилась. Дункан явно пытачся сменить тему и, надо признать, выбрал для этого весьма эффективный способ.
– Я… Да, заметила.
– А хочешь знать почему?
Она нахмурилась еще больше:
– Потому что ты предпочитаешь, чтобы за тебя это сделала половина города.
Дункан чуть смутился и покачал головой:
– Клянусь, эти слухи пошли не от меня. И я понятия не имею, кто все это начал. Уж точно не я. Я никогда не попрошу тебя стать моей женой, Уиллоу.
– Вот как? Никогда? – Склонив голову к плечу, она с подозрением рассматривала его. – Никогда не говори «никогда», Дунки.
– Ты хорошая ученица, – улыбнулся он.
– Так ты не хочешь на мне жениться? А тогда к чему все эти разговоры о детях и внуках?
– К тому, что тебе пора о них задуматься.
– Но ведь детей лучше рожать после свадьбы?
– Конечно, – кивнул он. – Но никакой свадьбы не будет, если один из нас не сделает предложения.
Уиллоу недоуменно смотрела на него и вдруг поняла, что он имеет в виду. От возмущения она открыла рот.
– Я? – ахнула она. – Ты ждешь, чтобы я сделала тебе предложение?
В глазах Дункана плясали веселые чертики.
– Вот именно, – кивнул он. – В романтической об становке, при свечах и с бриллиантовым кольцом.
Уиллоу была совершенно сбита с толку. Неужели он говорит серьезно?
– Ты с ума сошел?
По-прежнему улыбаясь, Дункан медленно кивнул:
– Мужчины чувствительны и нуждаются в доказательствах любви, Уиллоу. Поэтому я и хочу, чтобы ты сама попросила моей руки.
С трудом подавив желание лягнуть Дункана, Уиллоу потрепала его по щеке:
– Ох, Дунки, ты все-таки настоящий троглодит.
– А ты славная дурочка.
Он нагнулся и поцеловал ее, но так быстро, что Уиллоу не успела ответить, а потом разжал руки, повернулся и отошел от нее.
– Ты не будешь нырять! – прокричала Уиллоу ему вслед.
– Перестань метаться, Уилли. Ты скоро выбьешь в камнях дорожку.
Резко остановившись, Уиллоу посмотрела на подругу, а потом перевела взгляд на цепочку крошечных пузырьков, вырывающихся на поверхность пруда. Черт возьми, в какой же момент она потеряла контроль над своей операцией?
В тот самый, когда пригласила Дункана Росса поучаствовать в ней. Могла бы сообразить, что он сразу же возьмет инициативу в свои руки и начнет защищать и опекать ее. Вот и сейчас он полез под воду, невзирая на ее протесты, потому что хочет как можно скорее отвести от нее угрозу.
А то, что такая угроза реально существует, после аварии пришлось признать и самой Уиллоу. Вероятно, вокруг острова Тандер происходит что-то очень серьезное, раз преступники не побоялись связываться с представителем прокуратуры штата.
Не сводя взгляда с цепочки пузырьков, Уиллоу уселась на большой камень, подперев подбородок рукой. Какого-то важного куска не хватало во всей этой головоломке. Вряд ли кто-то стал бы предпринимать столько усилий, чтобы скрыть простой сброс токсичных отходов в море. Может, дело не только в этом отдельном случае?
– Так и есть! – воскликнула Уиллоу, вскакивая на ноги.
– Что? – спросила Джейн, оторвавшись от монитора камеры.
– То, что здесь произошло, – не единичный случай.
Джейн слегка побледнела и испуганно огляделась.
– Ты думаешь, сюда сбрасывают и другие отходы?
– Не обязательно сюда, – поправила Уиллоу. – Захоронения токсичных отходов могут производиться и на любом другом острове. Как ты думаешь, почему кто-то так старается помешать моему расследованию? Потому что существуют и другие могильники.
– Но ведь омаров ловят по всему побережью, от Канады до Нью-Хэмпшира. И никто из рыбаков не жаловался ни на что подобное.
Уиллоу задумалась и опять посмотрела на пруд. Джейн права.
– Да, но в тех могильниках может не быть утечки, – сообразила она. – Надо проверить и другие острова.
– Это огромная работа, – заметила Джейн. – В одном только штате Мэн больше двух тысяч островов. И большинство из них необитаемы.
Из глубины пруда к поверхности поднялась большая черная тень, а потом над водой показалось лицо в маске. Подскочив к краю карьера, Уиллоу легла на живот и посмотрела вниз.
Джейсон поднял на закрытый капюшоном лоб маску и выплюнул загубник.
– Ну и свалка там внизу, – тяжело дыша, сообщил он. – Мы нашли несколько велосипедов, два шезлонга, матрас и столько пивных банок, что из них можно выстроить Великую китайскую стену. Кто притаскивает на остров весь этот хлам?
– Подростки, – объяснила Джейн, устраиваясь рядом с Уиллоу. – А еще что-нибудь нашли, Джейсон? Бочки? Деревянные ящики? Большие мешки или куски пластика?
Он недоуменно поднял брови:
– Да, большие куски пластика там есть. А что? Это тоже важно? Я думал, нас интересуют только бочки и ящики.
– Деревянные ящики выстилают пластиком, если упаковывают в них химикаты.
Кивнув, Джейсон опять натянул маску и поднес ко рту загубник.
– Стой! – вдруг крикнула Джейн. – Нельзя совать его в рот. Он может оказаться зараженным. Вот. – Быстро вскочив, она нашла пластиковую бутылку с водой и кинула ее вниз. – Ополосни сначала.
– Вот теперь я вижу, что небезразличен тебе, Эйнштейн, – засмеялся Джейсон, обливая загубник водой.
Затем он засунул его в рот, а бутылку поставил на небольшой горизонтальный уступ в стене. – А где Дункан? – крикнула ему Уиллоу.
Джейсон опять выплюнул загубник, но на этот раз не стал опускать его в воду.
– Он нашел широкую впадину в западной стене, а на ней какие-то царапины. Сейчас проверяет их.
– Вы провели в воде уже больше двадцати минут, – напомнила ему Уиллоу. – Пора выходить.
– Скоро, – пообещал Джейсон, надел маску и избавился от дальнейших инструкций, быстро нырнув под воду.