Рабыня, воин, королева - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Эта миссия не должна провалиться, и из-за высокой рекомендации короля я назначил на нее тебя», – сказал генерал.
«Я понимаю», – ответил Танос.
«И в случае, если тебе нужна мотивация, твой дядя велел мне сообщить тебе, что если ты не добьешься успеха в этой миссии, он бросит Цереру в темницу и ее используют во время следующих убийств в качестве приманки».
*
Имея в своем распоряжении сто двадцать солдат Империи и четыре повозки с оружием, Танос прибыл примерно в одной миле к северу от площади Фонтанов, на ту самую улицу, куда солдаты Империи прогнали повстанцев. Он приказал своим людям сложить оружие в заброшенных домах, установить на улицах ловушки и отнести горшки с огнем на крыши.
Танос поднялся на крышу с двумя десятками солдат Империи, в то время как остальные спрятались в домах за закрытыми ставнями в ожидании революционеров. Он измерял шагами крышу в ожидании, ненавидя себя все больше с каждой пройденной минутой.
Не прошло и пяти минут, как Танос услышал первый ряд лошадиных копыт, стучащих по улицам. Все еще терзаемый из-за своей миссии, ненавидя себя за то, что его используют как пешку в игре короля, он поджег кончик своей стрелы и стал ждать, когда революционеры свернут за угол. Танос знал, что внешне он не может проявить неповиновение королю, но он может найти способ нанести революционерам минимальный ущерб – особенно тем, которые близки Церере.
Через несколько секунд мимо промчались четверо мужчин, чьи голубые знамена развевались на ветру. Не успели они проехать, как солдаты Империи выпустили вниз ряд стрел, и они упали ранеными на улице.
Стрела Таноса все еще оставалась в луке. По его щеке стекал пот.
Восемь солдат Империи быстро схватили революционеров и бросили их в повозку работорговца, чтобы отвезти их в лагерь для допроса.
«Это неправильно», – подумал Танос. Он знал, что у него нет другого выбора, кроме как убить их.
Или у него есть выбор? Может ли он спасти этих мужчин и женщин, которых им приказано атаковать?
Следом появилась группа из девятнадцати человек и, когда они проскакали мимо Таноса, солдаты Империи на крыше наклонили горшки, из которых на революционеров полилось горячее масло. Их крики пронзили сердце Таноса, ему пришлось отвести взгляд от корчащихся тел на улице. Как только горячее масло остыло, всех девятнадцать революционеров бросили в повозку работорговца, чтобы отвезти их в лагерь.
Как только солдаты Империи очистили улицы, скрыв следы нападения, им навстречу галопом поскакала очередная небольшая группа всадников.
«Рексус!» – услышал Танос крик одного из революционеров.
Танос сразу же вспомнил, что Церера упоминала это имя, когда они разговаривали на крыше дворца, и окинул повстанцев внимательным взглядом.
Мускулистый светловолосый человек развернул своего коня и направил его в переулок.
За небольшой группой последовало большое количество повстанцев, но, не успели они подъехать к месту атаки, как Танос затушил пламя на своей стреле, спрыгнул с крыши в переулок и лег в ожидании Рексуса.
Рексус еще был далеко, когда толпа солдат Империи выбежала из домов и начала убивать революционеров.
Танос видел, что Рексус был потрясен внезапным нападением, но он очень быстро начал вынимать одну стрелу из своего колчана за другой, стреляя во врагов, убивая всех на месте.
Исчерпав все стрелы, Рексус спрыгнул с коня и вынул меч, убивая солдат Империи направо и налево со скоростью и точностью настоящего воина.
Танос выбежал из переулка и побежал за Рексусом, высоко подняв меч, притворяясь, что собирается атаковать его. Он хотел добраться до молодого человека, пока у кого-нибудь не появился шанс убить его.
Танос подкрался к Рексусу сзади и обхватил его шею железной рукой, другой рукой закрыв ему рот, после чего он утащил его в темный переулок.
Но Рексус был сильным и вырвался из рук Таноса, вынимая свой меч.
Танос вытянул руки перед собой и бросил свой меч на землю.
«Я не хочу причинить тебе вреда!» – крикнул он, отступая глубже в тень в надежде на то, что Рексус последует за ним.
Рексус с такой силой замахнулся на него, что Танос отпрыгнул назад, испугавшись того, что он совершил ошибку и что настал его последний час. Рексус сделал выпад и развернулся, он кружился как ураган вокруг Таноса, рассекая воздух, отчего вокруг них слышался свист.
«Церера сказала, что ты – ее друг!» – сказал Танос. – «Я хочу помочь тебе!»
Рексус на мгновение застыл, остановив свой меч.
«Это ловушка», – сказал он.
«Нет. Она волновалась о тебе. Она знала, что я буду сражаться и упоминала о своих братьях. Она упомянула и о тебе».
Рексус колебался.
«Оставайся здесь и тебя не убьют», – предложил Танос.
«Я не оставлю своих людей умирать!» – прорычал Рексус.
Разумеется, не оставит, и Таносу следовало это знать. Но у Таноса не было времени на план.
С молниеносной скоростью Танос выхватил стрелу из своего колчана и выстрелил в рукав Рексуса. Стрела вонзилась в стену позади Рексуса, задержав его.
Это отвлечение предоставило Таносу достаточно времени, чтобы броситься за спину Рексуса и ударить его по голове рукоятью меча.
Рексус упал на землю, потеряв сознание, и Таносу выдохнул с облегчением. Он знал, что не может спасти всех, но, по крайней мере, он спас жизнь одному из друзей Цереры.
Танос снова поднялся на крышу и посмотрел на улицу сверху. Многие солдаты Империи погибли – намного больше, чем он думал. Он увидел возможность спасти повстанцев, но сделать это так, чтобы его собственные люди посчитали это лучшим решением. Никто не обвинит его за отступление, если он посчитал, что его людей массово убивают и он несет катастрофические потери.
«Солдаты Империи, отступаем!» – крикнул Танос. – «Отступаем немедленно!»
Несколько солдат Империи удивленно посмотрели на него, но Танос знал, что они подчинятся его приказам. Солдаты Империи обучены подчиняться, каким бы ни был приказ.
Солдаты на крыше начали спускаться один за другим, направляясь к повозкам, а солдаты, сражающиеся с революционерами на улицах и в домах, отступили к повозкам, отбиваясь от врага.
Видя, что его люди находятся в безопасности, Танос собирался присоединиться к ним, когда его внимание привлек едва различимый звук. Он оглянулся и увидел молодого революционера с мечом в одной руке и копьем – в другой.
Танос вынул свой меч и сделал шаг ему навстречу.
«Я не хочу причинить тебе вреда», – сказал он.
Закричав, юноша атаковал Таноса, направив кончик копья прямо в его сердце.
Танос развернулся и выбил копье из руки своего противника. Юноша нанес удар, но промахнулся, хотя не успел он убрать руку, как Танос открыл ее.