Ловец бабочек. Мотыльки - Карина Демина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ольгерда присела в мягкое креслице и сложила руки на коленях. Она сосчитала про себя до десяти… до двадцати… ничего не происходило. Может, три капли — маловато? Все ж человек он крупный и…
Порфирий Витюльдович встрепенулся вдруг и охнул, схватившись за голову. Согнулся.
Позеленел.
И опрометью бросился в уборную. Ан нет, достало и трех капель.
Свою чашку Ольгерда приняла изящно. Кофий в заведении варили неплохой, а вот круассаны свежайшие да с клубникою, да со сливками взбитыми, были вовсе великолепны.
— Что… — Порфирий Витюльдович явился, мрачен и свиреп, впрочем, банный халат бледно-зеленого колеру, украшенный коронами, этой свирепости несколько убавлял. — Что ты мне подлила?
— «Ясный разум», — она не собиралась скрывать. — Мне показалось, пойдет на пользу.
— Ага…
Он поскреб бороду, насупился.
— Зачем пришла?
К счастью, выяснять, откуда взяла она запретное зелье, не стал. Да и вовсе сделал вид, будто бы ничего такого не произошло.
Хорошо.
— По делу, — Ольгерда отставила чашку. — Присядь. Возможно… я ошибаюсь. Скорее всего ошибаюсь, но попытаться стоит.
Она сделала глубокий вдох.
— Мне двадцать семь. Не столь юна, как бы хотелось. Не столь талантлива… как бы хотелось, — она позволила себе кривоватую усмешку. — Не столь богата…
— Как бы хотелось? — хмыкнул Порфирий Витюльдович.
— Именно. В театре меня терпят. Пока. Надолго ли их терпения хватит? И мне подумалось, что пора бы в этой жизни что-то да изменить.
Она провела ногтем по подлокотнику, чувствуя каждую жесткую ниточку. Еще не больно, но уже почти…
— Я заметила твой ко мне интерес. И хотела бы предложить сделку. Тебе нужна жена.
Молчание.
Бровь приподнята. Удивление изображает? Не без того. Только смеяться не спешит. И ладно. Она бы не вынесла смеха.
— Конечно, ты можешь найти кого… помоложе… какую-нибудь невинную деву с отменной репутацией, с неплохим приданным.
— Могу.
— Но полагаю, тебя они не устраивают, — она позволила себе взглянуть на собеседника. Ишь, сел, руки на груди скрестил. А халат-то на плечах натянулся, того и гляди треснет. Не рассчитаны местные халаты на этаких гостей. — Иначе ты бы давно женился… тебе с такими вот барышнями приличного толку невыносимо скучно. Да и приданое… своих денег хватает.
— Поэтому ты?
— Почему нет? Я не юна. И врать не стану, что невинна… зато практична. Мне сложно задурить голову каким-нибудь… романчиком. Я точно знаю, что за всеми этими романчиками…
— Что?
— Сладкая славная ложь, — Ольгерда все-таки не выдержала, поднялась. — Я тоже когда-то мечтала, что однажды появится прекрасный шляхтич и спасет меня…
— От чего?
— Не важно, — она махнула рукой. — Глупости все это. Я красива. У меня отменный вкус, а тебе, уж поверь, его не хватает. Не знаю, кто тебя одевает, но он делает это, явно над тобой издеваясь… и дом, полагаю, такой же… ты привык покупать, что подороже, не особо задумываясь о том, как одно сочетается с другим и… и раньше это не имело значения, но теперь… я не дура. У тебя дела с Хольмом. И явно ты станешь еще богаче. Откроются многие двери в Познаньске… и на тебя станут смотреть иначе, оценивать… смеяться. Ты ведь тоже не любишь, когда над тобой смеются?
Он хмыкнул.
И бороду поскреб.
И хоть бы сказал что…
— Ты хорош в своем деле, но перед титулами робеешь, а робких сожрут и не подавятся. Тебе нужен кто-то рядом, способный дать отпор.
— Ты, что ли?
— Я, — она повела плечиком. — Поверь, я еще та стерва. И я с удовольствием перегрызу глотку любому, кто попытается разрушить мою новую красивую жизнь.
Вот так.
Откровенно.
И молчит… все еще молчит…
— Конечно, ты скорее видишь во мне любовницу, но… я устала быть чьей-то любовницей, поэтому или так, или никак…
— Если откажусь?
Не откажется, она вдруг поняла это явственно, и сердце заколотилось от этакой удачи. Но Ольгерда не зря была примой, пусть и уездного театра.
— Найду того, кто согласится… быть может, больше не стану откровенничать.
Она остановилась у зеркала. Нахмурилась: волосы растрепались, теперь спутаются, замучаешься вычесывать. И шляпка сбилась. Шляпку она поправила, делая вид, что только ею, только шляпкою одной и заинтересована. А он все молчал.
Ждал.
— Что ж, — Ольгерда повернулась к двери. — Не пей больше… пьют слабые, а ты сильный. Ты найдешь того, кто свел твою сестру…
— Погоди, — он все ж встал и руку протянул. — Присядь. Я… знаешь ли, не каждый день мне тут такие предложения делают.
Ложь.
Не такие, но делали. Не может быть, чтобы купец с его-то состоянием и не женат был. Предлагали. И партнеры деловые, и… и всегда найдется изрядно охотниц, что на мужчину, что на кошель его. Однако Ольгерда подчинилась.
— Актерствовать не дам, — сказал он.
— И не надо. Наактерствовалась уже…
…почему-то мысль о расставании со сценой не причинила боли. Наверное, права была старуха, говоря, что Ольгерда в театре случайный гость. Для тех, истинных, которые живут самим духом театральным, уйти со сцены равносильно приговору.
— И характер у меня тяжелый. Как скажу, так оно и будет, — он еще кулачищем по столику бахнул, тот и закачался.
— Посмотрим, — Ольгерда позволила себе улыбку.
— Детишек…
— Тут как боги дадут…
— Не врешь. От и ладно… от и хорошо… завтра в храм пойдем или тебе там чего надобно? Платьев там? Еще какой филиперди? Погодь… — он поднялся и вышел, чтобы вернуться с бумажником. Вытащил стопку ассигнаций, которую протянул Ольгерде. — На от, а то ж мало… бабам завсегда мало…
— Спасибо, но…
— Я сказал, бери… — он насупился. — Чтоб завтре раскрасавицей была…
…и Ольгерда, не выдержав, рассмеялась. А все-то оказывается просто. Куда как проще, чем ей представлялось. И быть может, эта новая жизнь у нее сложится?
Должна.
…их взаимная ненависть была куда крепче и надежней иной любви.
Из воспоминаний некой панны Тушлаковой о своих дядьях.
…он явился пополудни, как и обещал. Незваный гость в сером двубортном пиджаке, какие уже и в провинции-то из моды вышли. Штаны со штрипками. Туфли остроносые, пропыленные. В руках саквояжик. В петлице — чахлая гвоздичка.