Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Клык. Хвост. Луна. Том I - Лин Возовски

Клык. Хвост. Луна. Том I - Лин Возовски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 103
Перейти на страницу:

Оказавшись на твердой земле, Крысодав поджег еще два факела, висящих на стенах. Теплый свет огня разлился по огромной вырытой яме. Несколько исхудалых крыс начали разбегаться в разные стороны, испугавшись света. Фуро левой ногой успел наступить на хвост одной из убегающих крыс. Грызун из всех сил царапал землю, пытаясь вырваться из-под тяжелого давящего сапога. Лицо Фуро скрючилось в презрительной гримасе, после чего он с хлопком опустил свою правую ногу на худую крысу. Из-под его правого ботинка выступило небольшое количество крысиной крови. Крысодав обтер свою подошву о землю, избавляясь от скользких кишок, затем двинулся на середину комнаты.

Он факелом описал в воздухе круг, освещая надежный каркас из бревен и толстых досок, который защищал стены и потолок от обрушивания. Свет осторожно подобрался к дальней части подземелья, из темноты которой проявлялись перекрещенные стальные ограждения. Железная решетка с массивным амбарным замком отделяла небольшую комнатку от всего помещения.

Вождь приблизился к темнице, уронил факел в небольшое кольцо в стене, затем подобрал с земли деревянный молоток и прошелся с ним вдоль клетки, простукивая каждое перекрестие на предмет дефекта или порчи.

Удостоверившись в целостности конструкции, Фуро устало рухнул на низкий табурет возле клетки.

– Я знаю, ты слышал, как я спускался. Будь добр, выйди на свет, – произнес Крысодав, вглядываясь во мрак темницы.

Из плотного сумрака выполз голос, настолько изнуренный и измученный, что едва ли походил на человеческий:

– Я слышал, как ты громко топтался на нашем крыльце, Фуро. Кхм-кхм, – глухо прокашлялся голос. – Зря ты накричал на Сильнуха, он не плохой человек. Но порой бывает рассеян, когда разливает мои помои по полу. Кхм-кхм. По-хорошему, ему бы водиться с внуками, сидя в своей хижине, а не сторожить мертвеца в загробной глуши.

– Старик бесконечно верен мне и может держать язык за зубами, – ответил Фуро, разламывая зачерствелый хлеб в тарелку с подсоленной водой. – Сложно найти ему замену, если учесть, что молодежь сейчас больше стремится к приключениям, нежели чем к сидячему дозору.

Фуро протянул в проем решетки миску с едой. Из темноты вытянулась сухая, как сосновая ветвь, рука.

– Юность создана для героизма. Молодые всегда грезят о приключениях. О великих битвах и страстных принцессах, – прохрипел голос, прожевывая смоченный хлеб. – Вспомни, какими были мы с тобой в молодости. Кхм-кхм. Ночевали в Темном лесу, прижавшись друг к другу спинами. Или пробирались через горы, по пояс зарывшись в снежные покровы.

– Ох, да. Мы были горячи и неудержимы! – воскликнул Фуро, схватившись за решетку. – Два родных брата. Два прямых наследника сурового вождя Черной Куницы!

– Кто мог тогда знать, что так все обернется для нас обоих, – грустно добавил Крысодав, опуская свои руки.

– Кхм. Твоя иссушенная горем душа стремится к покою так же, как мое измученное тело жаждет освобождающего огня, Фуро. – Из темноты выползла костлявая, обтянутая прозрачной кожей, рука, которая держала пустую миску.

Крысодав заботливо принял посуду и поставил на пол.

– Расскажи мне, Фуро. Расскажи, как там Мико? Кхммм, – умоляюще произнес голос, заползающий в дальний угол своей темницы.

– Твой сын, Киро, очень отважен и силен. Такой же, каким был ты в его возрасте, – гордо произнес Фуро. – Его храбрость идет всем остальным в пример.

– Ох, мой Мико, мой мальчик. – Из темноты послышались жалостные всхлипы. – Лишь мысли о нем не дают мне окончательно сойти с ума в этой мрачной темнице.

– Боюсь, тебе уже поздно взывать к своему рассудку, Киро. Времена, когда твое сознание подчинялось твоей воле ушли вместе с нашей молодостью.

В ответ из глубин темницы послышался нечеловеческий рев, вырывающийся из сухого горла обезумевшего человека. Фуро подождал, пока приступы ярости Киро сменятся на подконтрольное завывание.

– Я пришел сказать тебе, Киро, что хочу передать твоему сыну имя по воле Северного леса. Имя, заслуженное делом и отвагой.

Темница облачилась в молчание на пару минут.

– Я слышал его имя. Сырая земля нашептала его мне на ухо, – болезненно отозвался Киро, запыхаясь от собственной речи.

– И какое же?

– Кхрррр! – хрипло протянул голос. – Мико, мой кровный сын, назван по воле Северного леса – Волкодавом.

Фуро заметно изменился в лице. Его мышцы туго напряглись по всему телу.

– Юноше опасно носить это имя на Севере. Оно навлечет на него беду. Сам знаешь – кто, будет весьма недоволен этим.

Голос из темноты принял угрожающие нотки:

– С каких пор мы стали бояться этих блохастых собак, вождь Фуро? Времена, когда клан Гойлов имел влияние на весь Север, провалились в кровавую пропасть тех бесконечных воин.

– Цейла обратилась в древнюю религию. Она поклоняется богине Скали, – с волнением в голосе произнес Крысодав. – Ее клан набирает силу. Мне тревожно за будущее Севера. Резня нам совсем ни к чему.

Киро подполз к клетке, затем схватился за прутья и повис на ней, выставляя на свет свои почерневшие длинные ногти.

– Передай Мико это имя. Ахгр…! Так решил Север. – Киро кашлял, прижимаясь ртом к холодной стали решетки. – Цейла тоже слышала это имя. Она лучше всех в Станоке знает, что произойдет, если не исполнить волю Великого Севера. Ей придется смириться с этим.

– Да будет так, – на выдохе произнес Фуро, вставая с табуретки и снимая со стены факел. – Мы проведем обряд на следующей неделе, когда из-под снега полезут первые полевые цветы.

– Фуро! – слабо прокричал Киро, вложив в крик остатки своих сил.

Крысодав обернулся, весь во внимании.

– Моя просьба. Она все еще в силе, – загадочно произнес голос из темницы. – Ты нашел человека, который решится это?

Фуро Росслер угрюмо отвел глаза.

– Кажется, да, Киро. Я нашел нужного нам человека, – так же загадочно произнес Крысодав, накрывая горящие факела деревянным гасильником, после чего выбрался по лестнице на свет и захлопнул дверь.

Подземелье обернулось в кромешную ночь. Пискливые крысы вновь выбежали из своих нор. Из скованной мраком темницы доносилось тихое завывание сумасшедшего человека.

Мико в одиночку выкатил карету Гойлов подальше со двора, передав перед этим лошадей конюху. Он всерьез обдумывал возможность попросить у Цейлы коня, чтобы добраться до своей общины побыстрее. Но, вспомнив свое положение и ее значительное влияние, как вождя, Мико решил не испытывать судьбу и пройтись до своей общины пешком.

Только юноша выступил из-за угла дома Гойлов, как заметил ковыляющую к лестнице гнедую лошадь, на стременах которой болтался полуживой человек с мешком на голове. Мико стрелой бросился снимать южанина с лошади. Вся его спина была пропитана кровью от глубоких порезов, а плечо чуть смотрело в другую сторону.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?