Товарищ Брежнев. Большое Домино - Дмитрий Абрамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Официально, для членов делегаций, было объявлено, что в течение ближайшей недели английская и японская делегации будут прорабатывать-прописывать все технические детали достигнутых предварительных договоренностей, не касающихся уранового и ракетного проектов. Обмен военнопленными начнется немедленно. Сэр Мосли и Тодзё-доно остаются в Бангкоке рулить делегациями. А герр Риббентроп летит в Берлин за ответом фюрера, от которого зависело, удастся ли вообще договориться по совместным действиям против США и СССР.
3 апреля 1943 года, г. Берлин
Утро субботы. Выходной. Хрена! В штаб-квартире Абвера на набережной Тирпица рабочий день. Можно даже сказать, рабочие сутки. Кое-кто из сотрудников в пятницу вечером даже не успел домой свалить, когда начали приходить первые сведения о налете русских бомбардировщиков на ракетный полигон в Пенемюнде. И понеслось. Аврал. Сам Шелленберг, выдернутый из уютного загородного особняка катастрофическими сообщениями с Узедома, носился всю ночь между рейхсканцелярией и Тирпицуфер. Несколько офицеров, попавшихся ему под горячую руку, чуть не отправились на Восточный фронт. Да, было от чего озвереть главе Абвера. После полуночи начали приходить первые более-менее вменяемые сводки о потерях и ущербе. Новость о том, что исчез главный ракетчик рейха вместе с группой ведущих конструкторов-инженеров, застала Шелленберга в кабинете фюрера. Гитлер рвал и метал, и едва не отправил оберфюрера Шелленберга и фельдмаршала Мильха[97] командовать пехотными дивизиями в Белоруссию. После такой взбучки в рейхсканцелярии подчиненным лучше было не попадаться на глаза оберфюреру.
Вот Пауль и не попадался. Сидел в своем кабинете и периодически собирал подчиненных на совещания. Совещались, как ловить русских шпионов? С какого перепуга? Группа по материально-техническому снабжению перспективных проектов не для этого создана. Подчиненные Пауля в авральном режиме готовили сметы-расчеты на восстановление порушенного полигона, готовили-считали-прикидывали, во сколько встанет рейху перенос всего цикла производства ракет в альпийско-баварские шахты. Когда у командования дойдут наконец руки до выдачи незаслуженных трендюлей майору Боссу, у того будет что означенному начальству предъявить. Работает группа в поте лица и не покладая рук. А в том, что русские вытащили информацию по ракетному полигону из взятых в плен инженеров с норвежского завода по производству тяжелой воды, вины сотрудников группы нет. Более того, совсем недавно руководитель группы рапорт подавал на предмет скорейшей передислокации всех занятых в ракетно-урановых проектах организаций в горы, в подземные заводы-шахты. Вот, кстати, на эту тему еще несколько предложений.
От своего имени майор Босс не все идеи хотел озвучивать. Почему? А вдруг чего не срастется или, наоборот, срастется? Зачем подставляться? Вот в ночной суете он и затащил к себе на чашечку кофе только что вернувшегося из командировки в Англию и на Фареры обер-лейтенанта Бюлоффа. Иоганн опять был в растрепанных чувствах. Командировка прошла успешно, все разрулил, все порешал. Есть о чем начальству с гордостью доложить. Эх, если б знать, не задерживался бы на пару деньков на обратном пути в Англии. Тогда б успел вернуться до всеобщего шухера, успел бы доложиться начальству, успел бы получить причитающуюся порцию плюшек-пряников. Но… вон оно как получилось. Накануне вечером прилетел в Берлин, руководство отдела уже свалило по домам, и обер-лейтенант в предвкушении благодарностей-поощрений засел в служебном кабинете составлять отчет о проделанной работе. Отчет доделать почти успел. А потом начался аврал. Какие, к чертям собачьим, Фареры? Русские одним махом уничтожили результаты нескольких лет упорных трудов по созданию вундерваффе!
– Иоганн, да не загружайся ты так. Наши же отделы в этой проблеме не при делах. Другой вопрос, что нам придется эти проблемы расхлебывать. Вот и надо руководству подкинуть проекты по решению этих проблем.
– Но, герр майор, что конкретно предлагать?
– Неси сюда свой отчет. Посмотрю, так и быть, быстренько. Может, подскажу, что прибавить-убавить надо в свете, так сказать, вновь открывшихся обстоятельств.
Посмотрел. Посоветовал. И появилась в отчете мысль о способе дезинформации противника.
Сходные по назначению изделия-товары-предметы имеют в рейхе и Великобритании разные индексы-коды. При отлаживании поставок на Фареры, при замене немецких изделий на английские аналоги пришлось попотеть, приводя все это к единому, так сказать, знаменателю, чтобы в отчетности все сходилось. Кроме того, пришлось согласовывать перегрузку-перевалку имущества, направляемого на Фареры, с английской железной дороги на корабли. Вот и родилась идея. Направляем мы оборудование, комплектующие или ресурсы там какие на секретное производство, но если противник имеет агентов в Рейхсбанне, то он может вычислить конечный пункт назначения. Рейхсбанн – огромная организация, и утечка информации с любой из множества сортировочных станций может привести к расшифровке секретных заводов и лабораторий. Для предотвращения этого предлагается следующее. Все перевозки в интересах перспективных проектов производить комбинированным способом. Железная дорога – речной транспорт – автотранспорт – авиация. В различной комбинации. В момент перевалки грузов производить смену индексов и адресов поставки, с подменой реального груза. То есть едет вагон с ракетными двигателями, на каком-нибудь полустанке или тупичке он подменяется таким же, но загруженным сломанными дизелями, дизеля продолжают путь куда-нибудь в южную Францию или в северную Италию, а ракетные двигатели, сменив маркировку на вагоне и упаковочных контейнерах, перегружаются на речные баржи. На реке проводим такую же подмену баржи. Фальшивая уходит, допустим, в Венгрию, а настоящая при разгрузке опять меняет маркировку контейнеров и место назначения. Сложно? Зато вероятность расшифровки секретных производств снижается до минимума. А всего-то надо создать еще одну группу в Центральном аппарате Абвера, которая будет как раз этим заниматься. Будет готовить подменные вагоны-баржи, заниматься сменой маркировки, заменой сопроводительных документов и отслеживать реальное прохождение грузов.
Довольный обер-лейтенант убежал переписывать отчет, а Пауль задумался на тему, как бы половчее убедить Шелленберга, что такая комбинированная транспортировка необходима, и о том, как означенного обер-лейтенанта пропихнуть на должность начальника той группы, что будет обеспечивать эту транспортировку. Очень пользительно может получиться.
Ну а вечером майору Боссу все же удалось свалить со службы на пару часиков «поужинать». В результате этого ужина, уже этой же ночью, в Москву ушла информация о том, что десантные части армии Дитля, дислоцированные на Фарерах, должны быть готовы к погрузке на транспортные суда для десанта в Исландию к 14 апреля. Ну и численность выделенных для десанта сил в Москве узнали. Тридцать тысяч. Двадцать три тысячи эвакуировавшихся из северной Норвегии солдат 20-й горной армии, британская пехотная бригада почти пятитысячного состава и две тысячи английских морпехов из только что сформированной 3-й бригады спецназа[98].