Дикари. Дети хаоса - Грег Гифьюн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изо рта у Херма снова хлынула кровь, и он упал на песок, со все еще торчащим из живота мачете.
Какое-то время он издавал булькающие звуки и бился в предсмертных судорогах, а потом затих. Вокруг образовывалась большая лужа черной крови, впитываясь в песок.
Куинн отшатнулась и упала на колени. У нее не осталось никаких сил, голова кружилась, душила тошнота. Пока Куинн рвало, сзади поднялась на ноги Харпер.
Куинн посмотрела на нее, пытаясь отдышаться и осознать только что произошедшее.
Харпер, или та, в кого — или во что — она превратилась, какое-то время глядела будто сквозь Куинн, затем повернулась и побрела по пляжу к лагуне. На бедрах и на ягодицах у нее виднелись широкие кровавые разводы.
Когда до Куинн дошло, что Харпер делает, было уже слишком поздно. Но она заставила себя подняться на ноги и поковыляла за ней.
— Харпер! — закричала она.
Та вошла в воду уже по пояс.
— Харпер! Не надо!
Девушка обернулась на Куинн. С печальной улыбкой, словно узнала ее или просто от облегчения, Харпер откинулась назад и погрузилась в воду.
В считаные секунды акулы набросились на нее. И Куинн оставалось лишь упасть на песок и наблюдать, как те пихают, толкают и, наконец, начинают рвать Харпер.
Акулы нападали все яростнее, и вскоре тело Харпер стало швырять из стороны в сторону словно тряпичную куклу.
Вода в лагуне побагровела и забурлила, и тело девушки исчезло в невообразимой адской мясорубке.
Вскоре все снова стихло.
Над лагуной полз туман.
Какое-то время Куинн сидела в полном оцепенении. Ей хотелось плакать, рвать и метать, но она осознавала, что у нее нет на это сил.
А затем Куинн осознала кое-что еще.
Что на пляже она не одна.
Едва она повернулась и откатилась в сторону, как гигантский меч обрушился вниз, ударив в землю там, где она только что сидела. Атакующий стремительно бросился на нее — огромное существо в доспехах, напоминающих кожу рептилии, рогатом шлеме и страшной маске, над которой сверкала пара кроваво-красных, исполненных ненависти глаз. От него несло гнилым мусором, и с каждым его движением смрад усиливался.
Куинн по-крабьи поспешно отползла назад и попыталась подняться на ноги. Массивная фигура, яростно размахивающая мечом, двинулась следом.
В отчаянной попытке убежать, Куинн бросила в лицо существа пригоршню песка. Оно ненадолго замешкалось, затрясло головой, потянувшись к глазам.
Резко перевернувшись, Куинн оказалась на четвереньках, быстро отползла в сторону, затем вскочила на ноги и бросилась бежать к пальмам, где лежало тело Херма. Топор валялся в песке неподалеку от него. Но когда она схватила топор и оглянулась, существо было уже всего в паре футов от нее и уже замахивалось своим самурайским мечом.
Куинн закричала, но не от страха, это был вопль ярости, в котором звучали вызов и неповиновение.
Существо бросилось в атаку.
Куинн сумела отбить несколько ударов рукояткой топора. Стальное лезвие звякнуло об металлический топор, и она, не удержавшись, упала. Удар о землю был такой, что из легких вышибло почти весь воздух, и Куин поняла, что против этого существа у нее нет ни единого шанса. Оно было слишком большим, сильным, решительным и опытным, чтобы с ним сражаться.
Поднявшись на ноги, Куинн стала размахивать топором, в надежде, что это будет держать существо на расстоянии, но оно решительно пошло на пролом. Топор ударил ее в бок и отскочил от доспехов, не причинив никакого вреда. Он завибрировал в руках Куинн с такой силой, что вырвался и улетел на несколько футов в другую сторону.
Рукой в перчатке, покрытой такой же железной сеткой, что и тело, существо схватило Куинн за горло и без усилий оторвало от земли.
Лягаясь и отбиваясь изо всех сил, Куинн так и не смогла вырваться из захвата. Существо одной рукой подняло ее высоко в воздух и встряхнуло.
В следующую секунду Куинн почувствовала, как летит назад и врезается в одну из ближайших пальм.
Рухнув на песок, она перевернулась на живот и встала на колени. Топор валялся в нескольких футах от нее, мачете застряло под телом Херма, а существо снова приближалось.
У Куинн не было ни времени, ни шансов. Если она попытается сопротивляться, существо непременно убьет ее. Повернувшись, Куинн вскочила на ноги и кинулась в джунгли.
Нырнув в ближайшую брешь в кустах, она бросилась бежать изо всех оставшихся сил. Но слышала, как существо бежит следом, сокращая между ними разрыв. Смрад усиливался, и бряцание доспехов становилось все громче. Опасаясь, что существо ближе, чем ей кажется, Куинн метнулась вправо, почувствовала, как ногой зацепилась за что-то, и внезапно снова оказалась в воздухе. На этот раз она летела сквозь густые заросли, царапаясь об лианы и жесткие листья. Приземлившись, она кубарем покатилась по крутому склону вниз.
Мир превратился в смазанную карусель. Инерция ее падения была настолько сильной, что она не могла ни остановиться, ни даже притормозить.
В конце концов Куинн врезалась плечом в дерево. Пронзительная боль вспыхнула в шее, отдалась в позвоночнике, когда ее тело наконец остановилось, скатившись к подножию большого холма. Чувствуя себя совершенно разбитой и исцарапанной после полета сквозь кустарник, Куинн с трудом поднялась на колени и оглянулась. Крутой склон холма тянулся как минимум семьдесят ярдов, а она преодолела его за считаные секунды.
Стараясь не двигаться, Куинн прислушалась. Но звук ее затрудненного дыхания заглушал почти все остальное. Поэтому она положилась на свои глаза. Заросли над ней были густыми, но туман почти рассеялся, и она смогла разглядеть вершину склона, откуда упала.
Что-то отделилось от окружающих джунглей.
Вот оно. Стоит на вершине, во всей своей чудовищной красе. Смертоносное существо из другого времени и другого места.
Куинн обдало холодом, когда оно повернуло голову сперва в одну сторону, затем в другую. Взгляд существа медленно блуждал взад-вперед, несколько раз скользнул по тому месту, где она пряталась.
«Оно не видит меня», — подумала Куинн, лежа совершенно неподвижно.
Пока катилась по склону, она вся вымазалась в грязи, и теперь грязь вместе с нависающими кустами и лианами неплохо скрывала ее, по крайней мере, пока. Куинн пыталась дышать как можно тише, хотя это было непросто, и даже хоть какое-то время не моргать. Она не отрывала глаз от стоящего над ней существа.
И едва перед ней забрезжила надежда, как существо повернулось и начало боком спускаться по склону. Шло прямо на Куинн, двигаясь плавно и проворно.
Убежать от него не было никакой возможности, победить — тем более, поэтому Куинн снова приникла к земле, схоронилась в кустах в надежде, что они спрячут ее. Лежа рядом со сгнившим пнем, она попыталась как можно глубже зарыться в мягкую почву и потом замерла.