Перемещение. Ответный удар - Мария Шари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Готы многозначительно переглянулись.
*****
Развалившись в плетеном кресле на чердаке, Джерри с интересом перелистывал старые журналы комиксов. Рядом, лениво помахивая хвостом, лежала Дейзи, иногда с любопытством поглядывая в журнал, хотя куда больше ее интересовала пластиковая упаковка с шоколадным кремом в руке маленького инопланетянина, к которой тот систематически прикладывался. Через сломанную доску в полу из гостиной доносились людской говор. Двое друзей, не принадлежавшие к виду гомосапиенсов, изредка прислушивались к голосам. Джерри закинул ногу на ногу и перевернул страницу. При виде Супермена с красным плащом у него от восхищения загорелись глаза. Маленький инопланетянин издал одобрительный возглас, он уже представлял себя летящим в синеве неба, позади развевается шикарный красный плащ, под ногами пушистые облака. Джерри настолько увлекли его мечтания — такие яркие, такие сочные, совсем как та клубника, что он уплетал на огороде у сержанта — что он не заметил, как опустил вниз руку, в которой держал упаковку с шоколадной вкусняшкой.
Такой благоприятный момент Дейзи упустить не могла. Она тут же принялась вылизывать сладкий крем, попутно, в качестве благодарности, проходя шершавым языком и по руке Джерри. Тот с удивлением взглянул вниз, с интересом наблюдая, как быстро исчезает содержимое баночки. Страстный процесс поглощения еды всегда вызывал одобрение маленького пришельца со Смешной Планеты. Он отбросил опустевшую упаковку и потянулся за новой, открыл ее и протянул Дейзи. Собака, долго не размышляя, принялась за клубничное угощение. Комиксы и Супермен на время были забыты. Для забавного пришельца нашлось новое развлечение — кормить своего четвероногого друга.
Это занятие, столь приятное для обеих сторон, так увлекло участников, что все происходившее теперь в гостиной пролетело мимо внимания и Джерри, и Дейзи.
Старый дом, когда-то самолично выстроенный дедом молодого учёного и оставленный внуку в наследство, снова встречал гостей. Хотя назвать так людей, пришедших к Ричарду Тейлору, можно было только условно. Джордж и Мона столь часто проводили время у Ричарда, что тот давно перестал воспринимать их в статусе гостей. Впрочем, молодые люди и сами чувствовали себя здесь как дома и вели себя соответственно этому понятию. Ричард же всегда был рад друзьям, и его такое положение вещей вполне устраивало. Жака тоже — было над кем поиздеваться. Помимо бывших однокашников Ричард пригласил и своих новых друзей — соседскую пару Скотта и Кэти. Каждый из приглашённых понимал, что этим вечером в старом доме не планируется задорная вечеринка, и приглашение от молодого учёного, что уже само по себе редкость, поступило не просто так, но торопить события никто не стал, и компания, устроившись поудобнее, кто на диване, кто на креслах, развлекалась пока невинным просмотром телевизионных программ.
Хотя и в вопросе между выбором личных предпочтений друзья оказались единодушны — новости и только новости.
Телеканал «Литтл-Пигги» транслировал последствия очередного обстрела Земли. Огненный шар попал в крупнейшее месторождение природного газа в Иране. Через пробитую дыру на поверхность Земли под огромным давлением вырвался газ. Пылающий факел от загоревшегося природного топлива взметнулся в небо, достигнув слоев стратосферы и осветив местность на сотни километров вокруг.
Крупным планом на экране возникла знакомая всем друзьям физиономия.
— Какое зрелище! — Несмотря на серьезность положения, лицо Митча выражало довольство, еще бы, он, всеми любимый тележурналист Рональд Митчелл, снова в центре внимания всей мировой общественности. — Такого факела люди еще никогда не видели. Хочу напомнить, что запасы природного газа в Иране самые большие в мире. — Митч иронично усмехнулся. — Так что, гореть этому костру предстоит еще очень долго.
— Мне кажется, чем больше трагических событий происходит в мире, тем счастливее выглядит Рон, — задумчиво сказала Мона.
— Принцип работы журналистов в основном заключен в сенсациях, и Рон тут не исключение, — ответил Ричард.
Он встал с дивана и выключил звук телевизора. Все, кто находился в комнате, обратившись во внимание, перевели свои взоры на него.
— Как мы уже все знаем, попытка землян атаковать Готов ядерными ракетами провалилась, чего нельзя сказать об удачных действиях противника. — Ричард кивнул головой в сторону телевизора. — Обстрел Земли только увеличивается, логически можно предположить, что Готы соорудят вторую энергетическую гаубицу или пушку. Ни ее название, ни принципы действия мне неизвестны. И возможно, ее разрушительная сила будет гораздо больше первой.
Объясняя друзьям свою мысль, молодой ученый расхаживал по комнате. Сидевший на жердочке Жак, весь обратившись в слух, не забывая зорким взглядом сопровождать каждый его шаг.
Люси вкатила в комнату маленькую тележку с кофейником, сахарницей и чашками. Тут же на тарелочках высились горки аккуратно нарезанных бутербродов. Простое на вид платье нежного персикового цвета плотно облегало стройную фигуру, подчеркивая все изгибы красивого тела. Люси обладала хорошим вкусом и одежду подбирала себе умело. Пока она, наклонившись, выставляла все на столик, Джордж с мужским любопытством разглядывал ее.
— Меня тоже интересует, как она действует, — произнес он, думая о своем. Заметив его интерес вовсе не к словам Рича, Мона стукнула парня локтем в бок, Джордж моментально отвернулся и переспросил друга: — Значит, ты полагаешь, они могут создать вторую пушку?
Ричарда вряд ли можно было причислить к самым наблюдательным людям, умение подмечать нюансы в человеческих взаимоотношениях никогда не входило в число его талантов, но на этот раз микроклимат в семейном дуэте его друзей не укрылся от его внимания, но он предпочёл довести свою мысль до конца.
— Учитывая прогресс их развития и скорость освоения Луны, я думаю, это произойдет совсем скоро.
Люси, закончив сервировать стол, вышла из комнаты.
— Да, Риччи, невеселую картину ты нам нарисовал, — сказала Кэти, разливая кофе по чашкам. — Логично предположить, что после второй пушки Готы могут создать и третью, и четвертую, в результате от нашей цивилизации останутся одни руины.
Она вопросительно взглянула на мужа, тот молча поднял указательный и средний пальцы. Два кусочка сахара с тихим бульканьем растворились в тёмной жидкости. Скотт с благодарностью посмотрел на умевшую понимать его без слов верную подругу и задумчиво произнес:
— Я вот все думаю, как этим пришельцам удалось отразить столько ракет, запущенных одновременно? — Он неспешно размешал сахар в чашке. — Ведь это не одна, не десять, даже не сотня ракет. Их было больше тысячи!
— Готы были готовы к нападению, — прозвучал неожиданный ответ со стороны ученого.
— Находиться целый год в состоянии боевой готовности — это нереально, — засомневался сержант.
— Зачем же год? Мы сами их предупредили накануне атаки.
— Каким образом? — не поняла Мона.
— Рич шутит, — принялся растолковывать Джордж. — Но настолько тонко, что смеяться мы начнем