Любовь между строк - Джессика Парк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Психолог объяснил бы понятнее, но, если говорить в целом, у этой истории много последствий. Папа много путешествует, чтобы убежать от проблем, а мама даже в стабильном состоянии не очень много времени уделяет семье. (Ты успела заметить? Такая вот радость.) Поэтому мой отъезд сильно ударил по Селесте. Сейчас мама опять принимает таблетки, поэтому ты, наверное, не видела в ее поведении симптомов депрессии. Пожалуйста, ни с кем не обсуждай эту тему… Иначе нарушишь семейное равновесие.
Картонный Финн – это символ, который помогает Селесте залечить старые раны. Символ привязанности ко мне. Символ безумных родителей, которых нет рядом.
Все, хватит об этом. Я серьезно.
Что на тебе надето?
Финн,
Спасибо. Я понимаю, тебе было непросто все это мне рассказать, и я очень ценю, что ты это сделал. Теперь я немного лучше понимаю, что произошло. Я бы никогда не подумала, что твоя мама пережила такой трудный период. Она производит впечатление человека, который все держит под контролем. Мне очень жаль, что так вышло. Я представляю, как трудно вам всем пришлось.
Сегодня твоя мама забыла про встречу со школьным психологом Селесты, так что мы с Мэттом поехали вместо нее. Дирекция школы переживает за Селесту, поэтому я надеюсь… Сама не знаю, на что. Вернуть Селесту в настоящий мир? Я напишу тебе, как все пройдет. Может быть, ты пришлешь ей на Рождество какой-нибудь подарок? Особенно если у тебя не получится приехать. Что-то более компактное, чем Картонный Финн, чтобы она могла носить эту вещь с собой. Но все-таки лучше приезжай…
На мне шесть водолазок, спортивные штаны поверх джинсов, три пары носков и шляпа для гольфа.
Джули,
Когда мама пьет таблетки, ничего нельзя заметить. И она прикладывает большие усилия, чтобы скрыть свою депрессию ото всех.
Я пришлю что-нибудь Селесте. Я собираюсь провести несколько дней на Таити и обязательно найду там хороший подарок.
Господи, как бы мне хотелось увидеть тебя в этом наряде. Звучит так эротично!
Мне пора бежать. Может быть, смогу попозже зайти в чат – если он включится. Попробуем в одиннадцать по твоему времени?
Финн,
А разве после островов Кука ты не собирался в Южную Америку? Не могу за тобой уследить!
Вечером буду в сети.
Она собиралась поужинать с Сетом и вернуться домой не позже десяти. Ну вот, снова не получится лечь пораньше. Но ей было все равно. Она могла бы не спать до рассвета – общение с Финном стоило недосыпа. Он смешил ее и отвлекал от грядущих экзаменов. Кроме того, он один делился с ней информацией про Селесту, пусть и совсем скудной.
Дороги успели расчистить от снега, поэтому Джули решила, что сможет добраться до строительного магазина сама. Хотя она терпеть не могла ехать по снегу и льду, после всего, что Мэтт ей наговорил, она не собиралась просить его, чтобы он ее довез. Конечно, он расстроился из-за Селесты, но это не давало ему право так себя вести. Он даже не мог нормально поговорить о сестре – сразу начинал грубить или менял тему, пока она не переставала спрашивать.
Джули вышла в коридор.
– Съезжу в строительный магазин. Скоро вернусь, – крикнула она в направлении комнаты Мэтта. – Хоть тебе до этого нет дела, – добавила она себе под нос.
Она уже подошла к входной двери, когда над ее головой раздался топот. В следующую секунду Мэтт уже спускался по лестнице.
– Подожди! Джули, ты едешь прямо сейчас? Я не знал, что ты хочешь приступить… приступить к этому уже сегодня.
– Перестань истерить, – спокойно произнесла она. – Я просто закуплю материалы. Раз никто ничего не делает, действовать начну я.
– Это несправедливо. Мы пытаемся.
– Нет, вы буксуете на месте. И где сегодня была твоя мать? Она пропустила важную встречу.
– Я знаю.
– Как она могла забыть?
– Я думаю, она не забыла, – после секундного молчания медленно произнес Мэтт. – Скорее всего, она просто не хотела идти.
– Какой весомый аргумент!
– Я этого не говорил. Но так у нас обстоят дела.
– Еще один отличный аргумент! – Она распахнула дверь, но Мэтт придержал ее рукой.
– Джули?
Она резко обернулась.
– Что? Что, Мэтт? – рявкнула она. – Если тебе есть что сказать, говори. Если хочешь помочь, помогай. А если нет, то не ввязывайся во все это.
– Я просто хотел тебя поблагодарить, – мягко сказал он.
– А. – Значит, он в кои-то веки решил ей не грубить. – Пока что меня не за что благодарить.
– Спасибо, что пытаешься.
Джули подняла на него взгляд.
– Без проблем.
– Хочешь, я тебя отвезу? – предложил он. – На дороге небезопасно.
– А ты будешь нормально себя вести или станешь закатывать мне истерику каждый раз, когда я буду класть что-нибудь в корзину?
Мэтт усмехнулся.
– Я приложу все возможные усилия, чтобы этого не делать. Тебя устроит такой ответ?
– Ты не будешь ворчать. Не будешь хмуриться. А еще никаких недовольных жестов и слов. А лучше, вообще не разговаривай.
– Знаешь, сколько раз за сегодняшний день ты запретила мне разговаривать?
– Знаешь, сколько раз я сдержалась и не произнесла это вслух?
– Так ты хочешь, чтобы я тебя отвез, или нет?
– Хочу. Я ведь большая трусиха. Ты будешь отвечать за машину, а я за покупки.
– Кошмар. Когда мы начали отыгрывать стереотипные гендерные роли? – спросил Мэтт с напускным ужасом. – Мужчина за рулем, а женщина…
– Ты уже забыл главное правило? Не разговаривай! – Джули зашагала вниз по ступенькам. – Пойдем, умник.
Мэтт отвесил ей официальный поклон, открыл дверцу и жестом пригласил сесть. Всю дорогу он не открывал рта, хотя Джули видела, как непросто ему это дается. Он ни разу не вздрогнул, пока она делала покупки, и даже сам уложил их в пакет.
Когда они вышли из магазина, на улице снова падал снег. Джули поежилась, ожидая, пока Мэтт откроет машину. Двигатель не хотел заводиться: нужно было несколько минут подождать, чтобы он прогрелся.
Джули сделала глубокий вдох.
– Почему ты не рассказал мне об Эрин?
Мэтт пытался включить радио.
– Что не рассказал?
– Про ее депрессию. Мне сказал Финн.