Ведьмина таверна - Кристи Кострова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тряхнув головой, я закончила с переодеванием и полезла за кошельком, но госпожа Розмари меня остановила.
– О, в этом нет необходимости. Ваш спутник уже расплатился.
– Который из них? – вырвалось у меня.
– Он попросил оставить это втайне, сказал, что, если вы узнаете, непременно попытаетесь вернуть ему деньги.
И он был прав. Но кто же из них? Этьен? Я ведь еще в прошлый раз сказала, что не хочу, чтобы он платил за меня. Или Шандор?
А-а-а, у меня голова идет кругом!
– Спасибо! – сдавшись, поблагодарила я магиссу, и та тепло улыбнулась.
– Ваши вещи доставят прямиком в таверну.
Мы распрощались, и я вышла на улицу, где меня уже ждали мои спутники. Этьен хмурился, а Шандор, о чем-то болтающий с Сёмой, казался расслабленным. Кто же из них заплатил за гардероб?.. Мой пристальный взгляд выдержали оба: ни один не выдал себя. Вздохнув, я мысленно махнула рукой: в конце концов, это обязательно откроется.
– Ну что, доставить тебя в таверну? – Этьен вскинул руку, готовясь открыть портал.
– Нет, – я покачала головой. – У меня есть еще одно дело. Где можно купить корм для животных? Мне нужна еда для форлы.
Этьен с сожалением запустил ладонь в волнистые волосы.
– Я могу немного задержаться, чтобы проводить тебя. Давай я открою портал, чтобы не тратить время на дорогу?
– Нет-нет, я не нуждаюсь в компании. К тому же хочу немного прогуляться.
Сёма закивал, соглашаясь со мной: он с восторгом рассматривал все вокруг. Пожалуй, и вправду засиделся в таверне.
– В двух кварталах отсюда есть прекрасный магазинчик. Думаю, там ты найдешь все необходимое, – вмешался Шандор.
– Спасибо, – поблагодарила я его и подхватила Сёму на руки. – Эй, ты помнишь, что ты мой фамильяр, а не просто кот? Не надо смотреть на чайку таким плотоядным взглядом!
– А чего она меня дразнит? – насупился Сёма. – Словно нарочно прохаживается рядом! Она даже не клюет ничего.
Я искоса посмотрела на чайку и убедилась, что кот прав. Птица пялилась на нас, не интересуясь рассыпанными по мостовой крошками. А что, если это та самая женщина, которая встретилась мне в первый раз? Я пристальнее присмотрелась к чайке, но она вдруг взлетела и скрылась из виду.
Уточнив дорогу у Шандора, я подхватила Сёму на руки и распрощалась с мужчинами. Сердце громко стучало в груди, и мне хотелось надеяться, что меня волнует лишь прогулка по городу, но… Черт, присутствие обоих мужчин начинало напрягать. Почему всегда так: то пусто, то густо? То я месяцами не могла встретить ни одного интересного мужчину, то мною интересуются сразу двое. Сперва я думала, что стала трофеем для них, своеобразным призом в давнем соперничестве, но артефакт ведьм утверждал, что их интерес искренний.
Это только все запутало!
Погрузившись в размышления, я не сразу заметила, что прохожие не спускают с нас глаз. Две богато одетые женщины принялись шептаться, глядя на нас, а мужчина в форме лакея поджал губы.
– Саш, тебе не кажется, что на нас все пялятся? – прошептал Сёма. – Я, конечно, всегда привлекаю внимание, но чтобы настолько…
Я резко обернулась, и двое мужчин, идущих позади меня, внезапно остановились. Сёма был прав: люди и впрямь глазели на нас, и их взгляды не казались дружелюбными. Они явно знали, кто я такая.
– Слухи об исчезновениях дошли и до Глоуриджа, – горько констатировала я.
– Но это нечестно! – возмутился Сёма. – Сегодня люди просто косятся, завтра придут с факелами, а послезавтра разожгут костры? Неужели их богиня допустит это?
– Лучше бы нам поскорее найти преступника и желательно подальше от таверны, – уклончиво отозвалась я.
Я ускорила шаг, не обращая внимания на местные красоты и сосредоточившись на ориентирах, которые мне дал Шандор. Сёма возмущенно пыхтел над ухом, и я морщилась, когда его когти задевали мою кожу.
Неожиданная мысль бросила меня в холодный пот и заставила сбиться с шага. Если мы с Сёмой вернемся в свой мир, что с ним станет? Он превратится в обычного кота и потеряет дар речи. Сердце болезненно екнуло, и я потрясла головой. Нет-нет, я не допущу этого. Надо найти способ оставить всё, как есть! Я обязательно проясню этот вопрос у Этьена.
Когда впереди выросла статуя женщины с воздетыми к небу руками, я свернула на узкую улицу – именно здесь и находилась лавка. Крохотный домик, выкрашенный в желтый, оказался меньше, чем я думала, но вывеска уверенно гласила «Лучший в Кафаре корм для форл». Хм, похоже, антимонопольной службы у них тут нет… Хотя, возможно, корм действительно лучший.
– Нам сюда, – сказала я Сёме.
Дверной колокольчик приветливо зазвенел, и из подсобки выглянул пожилой мужчина, спешно вытирающий усы полотенцем. Стоило ему увидеть нас, как его улыбка тут же увяла, а глаза забегали.
– Добрый день, – поздоровалась я. – Я бы хотела приобрести корм для форлы. Скажем, мешок.
– Добрый день, госпожа ведьма, – отозвался торговец. – К сожалению, я ничем не могу помочь – корма нет.
– Хотите сказать, что в лавке, которая называется «Корм для форл» не продается корм? – против воли в моем голосе прозвучали скептические нотки.
– Нет-нет, – тут же поправился торговец. – У нас отличный корм, но поставщик задержал товар, так что сегодня я могу предложить вам только ошейники.
Он широко улыбнулся, но я ни на секунду не поверила в его искренность: его глаза оставались холодны, а суетливые движения подсказывали, что он не так спокоен, как хочет казаться.
– Что-то тут не так, – пробормотал Сёма и спрыгнул на пол.
Торговец шарахнулся в сторону, словно это был не кот, а гигантский тарантул. Сделав несколько шагов, Сёма принюхался, и рыжая шерсть на его загривке встала дыбом.
Я бросила взгляд на приоткрытую дверь подсобки, но торговец тут же переместился влево, загораживая проём. Неужели он боится, что я увижу корм?
Сёма оглушительно чихнул и потер лапой нос. Искоса глянув на него, я повернулась к торговцу и прищурилась.
– Полагаете, я поверю в это? Вы настолько боитесь прогневать горожан, что даже не хотите обслужить меня?
– Что? Нет, госпожа ведьма! Товара действительно нет! – мужчина покраснел и потянул ворот рубашки.
Я сделала еще шаг вперед и вкрадчиво поинтересовалась:
– А разозлить ведьму вы не боитесь?! Давайте будем друг другу полезны: вы продадите мне мешок корма – заметьте, я хочу заплатить вам, – а взамен я уйду из вашей лавки. Вы же не хотите, чтобы здесь видели ведьму?
На лице торговца отразилась буря эмоций, и на несколько секунд я всерьез забеспокоилась, как бы его не хватил удар. Мужчина смотрел то на меня, то на сидящего возле моих ног Сёму, продолжая дергать воротник, – как будто напрочь забыл, что сначала следует расстегнуть пуговицу.