Потрошитель душ - Антон Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полковник снова хмыкнул:
– Какое такое сотрудничество, милейший Орест Самсонович? Да, вы неофициально помогли нам парой советов, но не более того! Поэтому прошу вас покинуть место преступления, ибо оно подпадает под мою юрисдикцию!
Бергамотову не оставалось ничего иного, как ретироваться. Что ж, Профессор нанес новый удар, и обиднее всего было то, что его можно было предвидеть.
Вернувшись к пролетке, Орест Самсонович расположился на сиденье и назвал кучеру адрес особняка барона фон Минден-Шейнау. Настало время наведаться к нервной баронессе и доказать, что ей ничто не угрожает.
Пролетка понеслась вперед. Орест Самсонович с грустью подумал, что его стратегия, в сущности, потерпела крах. Что ж, он недооценил Профессора, и это была фатальная ошибка. Это факт номер один. Все нити, которые могли вывести его к преступному гению, оборвались. Это факт номер два. Полковник Брюхатов решил вести собственную игру, не нуждаясь больше в помощниках, ибо намеревался после поимки Профессора единолично нежиться в лучах славы. Это факт номер три. А фактом номер четыре был…
Орест Самсонович прислушался, а потом произнес:
– Милейший, я же велел вам доставить меня к особняку барона фон Минден-Шейнау! А вы везете меня в ином направлении! Иначе мы уже давно должны были подъехать к нему, но вокруг я не слышу ни единого голоса, да и фонарей нет!
Возница ничего не ответил, только сильнее стеганул лошадей. Бергамотов осторожно запустил руку в сапог, где у него хранился небольшой пистолет, – и понял, что тот исчез! Что ж, они все предусмотрели! Видимо, выкрали оружие, когда он протискивался сквозь толпу около горящих меблированных комнат.
Оставалось одно – броситься со спины на кучера, вступить с ним в единоборство и надеяться на то, что ему удастся перехватить вожжи. Но когда он был уже готов изловчиться и кинуться на возницу, кто-то вдруг запрыгнул в мчащуюся пролетку и плюхнулся на сиденье рядом с сыщиком.
– Добрый вечер! – услышал он тихий голос. – Господин Профессор передает вам большой привет. На вашем месте я бы оставил глупые попытки сопротивления. Господин Профессор гарантирует вам безопасность вашей персоны, но только в случае, если вы будете вести себя разумно и не станете выкидывать фортелей.
– Отрадно это слышать! – произнес Бергамотов и почувствовал, что в бок ему уперлось дуло револьвера, не исключено, что его же собственного!
– Как вы уже поняли, вас похитили! – произнес его безымянный спутник. – И вам предстоит важное событие – встреча с самим господином Профессором. Так что сидите смирно, мы скоро подъедем!
Последующую четверть часа они провели в молчании. Наконец пролетка начала тормозить, а затем и вовсе остановилась. Спутник Бергамотова легко выпрыгнул наружу и произнес:
– Следуйте за мной! И как я уже сказал вам, – никаких фокусов, коими вы так славитесь! Ибо иначе вам придется умереть прямо на месте!
Бергамотов вышел из пролетки и почувствовал под ногами хруст гравия. В спину ему уперся ствол оружия. Судя по сиплому дыханию, его окружили не менее шести человек. Справиться с ними он, конечно, не мог. Вот если бы рядом находился верный Мэхпи и Зигфрид! Но Мэхпи, выполняя его поручение, оберегал баронессу, а Зигфрид наверняка спал дома перед камином…
Они шли по усыпанной гравием дорожке, несколько раз сворачивали. А потом раздался скрежет несмазанных петель, и они вступили в сырое помещение. К тому времени Орест Самсонович понял, что они находятся на кладбище – и попали в один из склепов.
Лестница привела их на подземный уровень, откуда они попали в просторный зал, залитый светом дюжины свечей. Бергамотова обыскали чьи-то грубые руки, а потом толкнули вперед. Сопровождающие исчезли, дуло, упиравшееся в спину, тоже.
Орест Самсонович сделал несколько шагов и, вытянув руки, нащупал высокую резную спинку стула.
– Добрый вечер! – услышал он свистящий, словно неживой голос. – Рад нашей встрече, Орест Самсонович!
Бергамотов вздрогнул, понимая, что его привели к Профессору. По голосу нельзя было определить ни возраст, ни даже пол. Но Орест Самсонович не сомневался, что это был не какой-то член шайки, а сам глава преступного синдиката. Он встретился со своим заклятым врагом!
– Добрый вечер, господин Профессор! – ответил Орест Самсонович. – И благодарю за приглашение на рандеву с вами, которое, однако, было передано мне более чем нетривиальным способом.
– Прошу прощения! – откликнулся свистящий голос с другого конца стола. – Бергамотов уже понял, что стул стоит перед длинным столом. – Садитесь!
Не оставалось ничего иного, как подчиниться. Ибо Орест Самсонович понимал, что находится в руках Профессора и этот злой гений может в любой момент приказать убить его.
– Знаете, что стоит на золотом блюде передо мной? – произнес Профессор и сам же ответил: – Голова Саввы-без‑Мизинца! Так заканчивает свой земной путь любой, кто предаст меня!
– У вас испорченный вкус! – констатировал Бергамотов. – Впрочем, поздравляю, вам удалось убрать единственного свидетеля, который был готов дать показания!
До него донесся скрип – Профессор, тоже сидевший за столом, поднялся. Шаги у него были маленькие, ровные. Наверняка этот человек был небольшого роста, хотя, зная, что сыщик умеет многое определять по слуху, мог намеренно вводить его в заблуждение при помощи акустических трюков.
– Мы находимся в неравном положении, Орест Самсонович, – свистящим голосом заметил Профессор, замирая в паре метров от сыщика. – Я вас вижу, а вы меня нет! Как жаль, что вы лишены возможности рассмотреть мое лицо! Ибо я сейчас без маски!
– Слепые обычно щупают лица своих собеседников. Вы позволите мне сделать это? – иронично спросил Бергамотов, и Профессор рассмеялся – смех у него тоже был тихий, свистящий и какой-то мертвенный.
– О нет, этого я, увы, предложить вам не могу! Однако статус-кво будет сохраняться всегда. Я имею возможность наблюдать за вами, а вы за мной – нет! И я всегда оказываюсь на шаг впереди вас, Орест Самсонович. Всегда! Впрочем, давайте приступим к еде!
Есть Бергамотов в компании Профессора не собирался, но тот уже налил ему в бокал вина и пододвинул тарелку.
– Не бойтесь, никто вас не отравит! – усмехнулся Профессор. – Хотя я бы мог убить вас сейчас и избавиться от многих неприятностей, которые мне, несомненно, грозят, покуда вы живы, Орест Самсонович. Однако вы, надо признать, забавны, а ваши неуклюжие попытки остановить меня не более опасны, чем укус комара! Но комара в любой момент можно элементарно прихлопнуть. Однако пока этот момент не настал! Попробуйте бургундское, оно из королевских погребов Версаля! Выпьем за ваше здоровье, Бергамотов!
Орест Самсонович пригубил вина, которое в самом деле оказалось сказочным. Но к еде он не притронулся.
– Рано или поздно фортуна изменит вам, вы допустите просчет, вас предадут, в конце концов нелепая случайность приведет к краху ваших начинаний. И вы будете повержены! – проговорил Орест Самсонович.