Книги онлайн и без регистрации » Романы » Тень Тьмы - Никки Сент Кроу

Тень Тьмы - Никки Сент Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
поворачиваюсь обратно к дороге: чувствую, как Пэн полуобернулся к нам, прислушиваясь. Не думаю, что он может говорить на нашем языке, но подозреваю, несколько слов он помнит.

Я ни за что не предам его. В этом я абсолютно уверен.

– Мы придумаем, если – и когда – наступит время.

– Время… Время-то истечёт быстро. Прямо как киска Дарлинг.

Я даю брату подзатыльник, и Баш смеётся, запрокинув голову.

– Тихо, – рявкает Пэн, и мы наконец пересекаем границу территории Крюка.

Едва мы оказываемся на пиратской земле, сам воздух меняется. Здесь всё более хаотично, но в то же время менее необузданно, чем на территории Пэна.

Так выглядел бы джокер в костюме-тройке. Как будто личность самого Крюка влияет на энергию его земли. Он всегда пытался быть кем-то другим, не тем, кем является. Не столько пиратом, сколько джентльменом. Я слышал, что он родился в Англии в знатной семье, но в любом случае есть причина, по которой он застрял здесь, в Неверленде, с командой пиратов, а не ведёт достойную жизнь у себя на родине.

То, что ему ещё только предстоит принять эту простую мысль как данность, объясняет, возможно, почему он был и остаётся придурком экстра-класса.

Мы продолжаем идти, гравий хрустит под ногами. Чем дальше, тем яростнее бушует энергия ночи, и волосы у меня на руках встают дыбом.

– Вы чувствуете? – спрашиваю я у остальных.

Постепенно мы замедляем шаг.

– Что это такое? – щурится Баш, вглядываясь в темноту.

– Моя тень, – отвечает Пэн. – Она встревожена.

– Что это значит? – спрашивает Дарлинг.

– Это значит, – кривится Пэн, – что кто-то загнал её в угол.

Глава 33

Питер Пэн

С того момента, как моя тень пересекла границу территории Крюка, я ни секунды не беспокоился о том, что Крюк может завладеть ей. Я всегда считал его раздражающим, уродливым сорняком, выросшим на земле Неверленда. Сорняком, который я не могу искоренить, что бы ни предпринимал.

Он неизменно остаётся – вернее, до этого всегда оставался – скорее неприятностью, чем угрозой.

Когда он похитил Венди, моё представление о нём немного изменилось.

А потом он обменял Черри на Сми и подкрепил тем самым моё изначальное мнение.

Кто, чёрт возьми, продаёт в заложники собственную семью?

Отчасти мне всегда было жаль Черри. Она попала в это положение против воли, и с тех пор её мотало из стороны в сторону, как сухой листок в водовороте, безо всякой надежды когда-либо преодолеть непобедимую силу, действующую против неё.

Не уверен, что возвращение к брату пойдёт ей на пользу. Возможно, ей уже ничего не поможет. Она хочет Вейна, но в нынешних обстоятельствах она его не получит. Тем более после того, как наша Дарлинг нашла к нему подход.

Дарлинг с ним крепко влипла. Когда Вейн решает, что ему непременно что-то нужно, никакие препятствия не в силах ему помешать.

Теперь мы все стоим посреди дороги, ведущей прямо к дому Крюка у залива, и мне всё-таки приходится задаться вопросом, не стоило ли мне больше беспокоиться по его поводу. Или, по крайней мере, не стоило ли нам взять с собой Черри.

Она была нашей страховкой, и я явно упустил из виду, что она может нам пригодиться.

Потому что я, мать твою, почти уверен, что Крюк захватил мою тень. Я чувствую, как она борется, ощущаю её колеблющуюся энергию. Там есть и паника… как будто… возможно, она в ловушке?

Я топчусь кругами, сцепив пальцы на затылке, а остальные стоят и ждут, пока я решу, что, чёрт возьми, нам делать. Если моя тень у Крюка, то он, без сомнения, знает, почему я хочу проникнуть на его территорию, и, естественно, о том, что я солгал ему о причинах этого. Опять же, раз у него моя тень, он либо использует её против меня, либо попытается присвоить.

Неужели этот претенциозный мудак правда думает, что сможет забрать мою тень? Вечно все пытаются отнять у меня то, что принадлежит мне по праву.

– Парни, – я останавливаюсь в косом луче лунного света. – Что вы скажете насчёт того, чтобы убить несколько пиратов?

Вейн склоняет голову набок.

– Когда я отказывался от возможности пролить пиратскую кровь?

Баш смеётся:

– Особенно Крюка. Он же, как её увидит, в обморок бахнется.

– У меня другая идея. – Я смотрю на Вейна. – Как быстро ты сможешь слетать обратно в дом?

* * *

Вейн находит необходимое в ящике комода и возвращается с добычей меньше чем через четверть часа. К тому времени мы уже на полпути к заливу.

– Оно? – спрашивает Вейн, вскидывая руку: стекло блестит в лунном свете.

– Да, именно. – Я убираю предмет в тот же карман, где лежит ракушка из лагуны.

– Ещё кое-что важное, – добавляет Вейн. – На обратном пути я видел нескольких пиратов, крадущихся по берегу к Дому-на-дереве.

– Твою мать. – Вот почему мы взяли Дарлинг с собой. Но и идея вести её вглубь пиратской территории мне тоже не нравится. Как и в случае с Черри, здесь нет хорошего варианта.

– Баш, Кас, когда мы подойдём ближе к дому Крюка, я хочу, чтобы вы остались в лесу с нашей Дарлинг. Мы с Вейном пойдём в дом. Если он держит тень именно там, я пойму это, как только мы окажемся рядом.

Близнецы кивают.

– Все поняли, что им делать? – спрашиваю я.

Все кивают в знак согласия, даже Дарлинг. Не могу дождаться, когда всё это закончится, и я, полный сил, смогу снова погрузить член в её киску. К восходу солнца она будет дрожать подо мной.

* * *

На склоне над заливом расположен небольшой городок. Дом Крюка возвышается на вершине холма подобно королевскому замку.

Дорога разветвляется: вверх по холму и налево – к дому Крюка, направо и вниз в город и к заливу. Несмотря на поздний час, город ярко светится, как маяк в ночи. По всему холму разносятся голоса. О городке Крюка всегда говорили, что это место для мужчин и женщин без особых перспектив и с провальной репутацией.

Мы идём налево, туда, где вне досягаемости бьётся моя тень, но на полпути сворачиваем с дороги и некоторое время крадёмся в темноте.

– Ждите здесь, – велю я близнецам. – Я свистну, если вы нам понадобитесь. Понятно?

Они оба кивают и указывают Дарлинг на берёзовую рощицу.

– Удачи, – произносит Кас.

На прощание Дарлинг крепко обвивает меня руками. Её жест застаёт меня врасплох: я знаю, что она наверняка чувствует в моём теле скованность. Лишь спустя несколько долгих секунд мне удаётся расслабиться в

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?