Спасительница волшебных книг - Варвара Корсарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот и все! – сказала я торжественно. – Теперь ты стал книгой «Жена как дополнение своему супругу».
– Другой не нашлось? Книги для мальчиков? – застонал Эван. – Надо мной же смеяться будут!
– Не болтай ерунды. Лучше маскировки не придумаешь. Все знают, что в торговом зале Бармалан держит всякий книжный хлам. Вот, кладу тебя в этот шкаф, на самую дальнюю полку. Впереди поставлю реестр пошлин для торговцев пушниной. И запру на замок для верности.
– Ужасно. Но лучше чем в подвале.
– Завтра постараюсь найти для тебя другое место, подальше от покупателей.
– Спасибо. А ты куда сейчас? – забеспокоился Эван.
– Спать. Прости, но я с ног валюсь.
– Сейчас ночь?
– Да, глубокая ночь. Ты не видишь мир вокруг?
– Нет. Чувствую лишь то, что рядом. Тебя вот услышал, – сказал Эван, и его голос дрогнул.
Мне стало его очень жалко.
– А как оно вообще… быть книгой? – спросила я нерешительно.
– Сложно описать, – ответил Эван после паузы. – Как будто ты спишь. как будто ты дух. У тебя есть только воспоминания. Тела нет, но переплет порой ужасно чешется – в корешке клей застыл и царапается. А когда страница заламывается, очень неприятные ощущения... Прости, не хочу об этом говорить... Ты придешь утром?
Я зашла в темную комнату, села на кровать и обхватила себя руками. Меня потряхивало.
Вот какой участи мне удалось избежать! Стать женой колдуна, пасть жертвой черной магии и превратиться в предмет для развлечения. Сложись обстоятельства иначе, домой я бы уже никогда не вернулась.
Но что теперь делать? Оставить все как есть? Убрать волшебные книги в дальний шкаф, забыть об их существовании, а через три месяца вернуться домой и вспоминать приключение в Эленвейле как страшный сон?
Нет. Людей надо спасти. Но задача кажется невыполнимой! Куда мне, недотепе и неудачнице, противостоять богатым и знатным, да еще провести магический ритуал. Магия-то у меня не своя, и я скоро излечусь от нее, как от ветрянки!
Вздохнула и решила отложить все размышления до завтра. Утро вечера мудренее.
Чтобы провести в этой комнате ночь, нужно хоть немного ее прибрать.
Разожгла камин и спалила в нем лишенные обложек книги госпожи Ирмы. Собственно, это не ее книги. Она взяла их в лавке Бармалана. Когда придет время давать отчет, скажу, что продала их. Или потеряла. И все! Идите все нафиг!
Проветрила комнату и легла на кровать, не раздеваясь, поверх покрывала. Завтра постираю белье, перестелю и устрою тут все по своему вкусу.
А ведь в этой комнате жила когда-то та самая женщина, что с такой любовью рассуждала о цветах. Ее тоже нужно вытащить из книги!
Кровать оказалась удобной и мягкой. Теперь, когда мне стали известны тайны дома Бармалана, я почувствовала себя спокойнее. Знание дает уверенность, пусть даже полученная информация оказалась пугающей.
Уснуть удалось скоро, но мой сон был неглубокий. Все чудилось неясное бормотание, шелест страниц и разные другие звуки – шаги, шорохи, стук, как будто кто-то бродил по первому этажу. Под утро я даже поднялась и проверила торговый зал – не забрался ли вор в поисках заколдованных книг.
Но дверь была на запоре, в щели сочился голубоватые предрассветные лучи. Книга Эван молчал. Наверное, тоже спал. Интересно, какие сны снятся книгам?
Я вернулась в спальню и сумела подремать еще пару часов...
Меня поднял требовательный стук в дверь.
Зевая и потягиваясь, спустилась, выглянула в щель в ставнях и вздрогнула.
У лавки, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, стоял господин Жильбрас.
Явился не запылился! В несусветную рань прискакал. Не терпится ему наложить лапы на обещанную книгу!
– Доброе утро, господин Жильбрас! – сказала я, распахивая дверь и приторно улыбаясь, а на деле – стискивая зубы от напряжения. – Вы рано пришли.
– Да, да! – он отпихнул меня и ворвался в лавку. – Вы нашли мой заказ? Где он?
Он заозирался, обшаривая алчными глазами полки.
– К сожалению, мне нечем вас порадовать. Я обыскала весь дом, но вашего заказа не нашла.
– Что?! – выкрикнул он со смесью ярости и неверия. – Не может быть! Бармалан написал мне, что заказ готов!
Я сцепила руки, чтобы унять дрожь и продолжила со всей невозмутимостью, которую удалось изобразить.
– Поверьте, искала очень тщательно. Даже в подвале, где моей муж устроил комнату для изготовления особых заказов.
Последнюю фразу я произнесла многозначительным тоном, и судя по тому, как загорелись глаза Жильбраса, поняла – он знает о существовании тайной комнаты.
– Там только обычные книги для продажи. Вот, не угодно ли приобрести что-нибудь из нашего ассортимента?
Я широко повела рукой, демонстрируя полки в зале.
– У нас есть интересные издания для приятного досуга. Например, сборник рецептов отваров против лишая. Устав гильдии угольщиков. Или...
– Нет! – взвизгнул Жильбрас. – Мне нужна моя книга! ТА САМАЯ! Где она?! Пустите меня в дом! Я сам поищу!
Я покачала головой.
– Мой покойный супруг, вероятно, хранил ценные издания в банковском сейфе. Но я пока не имею к нему доступа. В права наследования вступлю лишь через три месяца. Приходите позже. Тогда и получите свой заказ. Но если вам так не терпится, то можно обратиться в полицию или в муниципалитет. Вы письменно обоснуете запрос, власти произведут выемку содержимого сейфа в присутствии свидетелей с составлением протокола.
Сочиняла на ходу, вдохновенно, даже не зная, существуют ли такие процедуры в мире Эленвейла.
Но упоминание полиции, протокола и свидетелей сработало.
Жильбрас замолчал, побледнел и отрицательно замотал головой.
– Не стоит, – выдохнул он, шипя от ярости. – Подожду. Три месяца, вы сказали? Ладно, вернусь через три месяца. Смотрите, никому не отдавайте мой заказ! И никому о нем не рассказывайте.
Я торжественно приложила руку к сердцу, чтобы придать веса словам.
Жильбрас фыркнул, надел шляпу набекрень и собрался уходить.
Но тут пришла одна мысль.
– Господин Жильбрас, а вы раньше приобретали... особые книги Бармалана?
Он живо повернулся.
– Да, у меня есть воспоминания молодого человека, завсегдатая злачных мест Нианоры. Ах, какая книга! – ответил он, закатив глаза от удовольствия. – Полная пикантных подробностей. Глава о ночи в комнате куртизанки Золотой Шторм пробирает до дрожи!
И он облизал губы острым бледным языком.
Мне стало противно.
– Оставьте ваш адрес. Как только я получу доступ к сейфу, я вам напишу.