Гибельное влияние - Майк Омер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что случилось потом?
– Отис начал утверждать, что нас преследует ФБР. Они – прислужники Сатаны. Мы достали оружие и научились его использовать. Жили в постоянном страхе, что нас атакуют. Знали, что если кто-то рискнет покинуть общину, сотрудники ФБР его убьют. Но пока мы на ферме, Отис сможет нас защитить.
– Где хранилось оружие?
– Его прятали в тайниках, в разных местах. В какой-то момент я и сама запуталась. В любом случае это не имело особого значения, так как стрелок из меня неважный. В случае нападения ФБР моей задачей было молиться, чтобы Господь даровал нам победу.
– Как ты осмелилась уйти? – спросила Эбби. – Должно быть, тебе было очень страшно?
– Да, но… У меня были дети. А эти исповеди… Отис говорил, что если мы и впрямь хотим очистить душу, то должны приходить к нему поодиночке и без всего, что напоминает о материальном.
– Без денег, что ли?
– Без одежды.
У Эбби оборвалось сердце.
– Поэтому я и ушла, – продолжала Иден. – Это было непросто. Куда сложнее, чем я себе представляла. Меня охватили ужас и ощущение пустоты. Тиллман был в ярости и предупредил, что без общины мы все погибнем. Все же я ушла, нарушив его волю. Все совсем не так, как в детстве. Моисей сделал нас избранными, потому мы и выжили.
– Избранными? – опешила Эбби. – Это не так, нам просто повезло.
Иден удивилась:
– Он нас выбрал. Поэтому нас не было в столовой, когда… когда все случилось.
– Да нет же, мы там были, – возразила Маллен. – Разве ты не помнишь? Уилкокс держал пистолет у моего виска и пригрозил полицейским, что спустит курок, если кто-то попытается ворваться внутрь.
Миссис Флетчер покачала головой.
– Нет, мы были в другой комнате. Моисей сказал, что мы избранные и нам суждено спастись.
Эбби присела на кровать рядом с хозяйкой дома и мягко сказала:
– Я читала расшифровку своего телефонного разговора с полицией. Уилкокс держал дуло у моего виска. И мы были в столовой вместе с остальными. Отец приговорил всех.
– Это невозможно! Тогда почему я не помню…
– Мы пережили страшную травму. – Маллен взяла Иден за руку. – Нашему сознанию нужно было как-то переварить происходящее. Моисей годами внушал, что мы избранные. Когда мы выжили после трагедии, твой мозг подменил воспоминания: якобы это случилось по воле Уилкокса. На самом деле все было не так. Мы ждали в столовой вместе с остальными. Наш духовный отец приговорил всех.
Глава 34
Автомобиль полз в потоке с черепашьей скоростью. Эбби думала об Иден и завидовала ей – вернее, способности ее памяти исказить воспоминания о последних днях, проведенных в секте Уилкокса. А вот мозг Маллен каждый день выдавал новые детали: пухлый мальчик, девочка в очках, лица других сектантов, имена… Эбби ясно вспомнила один из последних дней в общине. Ее члены…
…моют руки, выстроившись на улице у длинной металлической раковины. Эбигейл яростно трет ладошки. Мама дала ей новую металлическую щетку, и теперь дело двигается быстро. Кисти пульсируют от боли, которую девочка даже научилась любить. Некоторые дети просто моют руки с мылом, но Иден научила Эбигейл делать все тщательно, полностью избавляясь от грязи. Теперь очевидно: когда кожа на ладонях содрана, а руки болят и кровоточат, взрослые сектанты относятся к тебе совсем по-другому: шире улыбаются, хвалят за усердие. Боль – не что иное, как свидетельство чистоты. Возможно, скоро Эбигейл разрешат работать в поле. Все дети постарше уже там, и ей не с кем играть днем.
Девочка заканчивает процедуру, отходит от раковины и растопыривает пальцы, покрытые красными точками. Затем присоединяется к остальным сектантам. Они ждут отца Уилкокса – тот должен прочитать проповедь.
Кажется, члены общины взволнованы. Взрослые приглушенно разговаривают, дети сбиты с толку, напуганы и молчат. Эбигейл не понимает, что происходит. До нее долетают обрывки фраз, которые ни о чем не говорят:
– Сегодня дважды видела вертолет…
– …кажется, кто-то наблюдает…
– …сообщили копам…
Копы. Девочку охватывает ужас. Она знает: полицейскими движут коррупция и ненависть, желание разрушить Семью. Где же отец Уилкокс? Он должен быть здесь, читать проповедь, успокаивать членов общины. Во время службы все ощущают умиротворение.
Эбигейл идет к кабинету Моисея, но его там нет, и свет не горит. И вдруг она замечает одинокую фигуру на краю цветочного поля. Белые одежды развеваются по ветру, заходящее солнце бросает лучи на лицо. Это он. Девочка нерешительно приближается.
– Отец Уилкокс? Все ждут.
Моисей не шевелится и никак не реагирует, продолжая смотреть куда-то вдаль. Таким Эбигейл его еще не видела. Не злым, не взволнованным. Сейчас Отец кажется грустным и уставшим.
Помолчав несколько секунд, Уилкокс говорит:
– Посмотри на полевые лилии.
Она знает, что будет дальше, уже десятки раз слышала эти слова во время проповедей.
– Как они растут: не трудятся, не прядут… – Девочка умолкает, пытаясь вспомнить продолжение. Моисей улыбается.
– Но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них.
– Я люблю лилии, – произносит Эбигейл.
– Я тоже. Этот цветок – символ штата. Ты знала?
– Конечно. – Она впервые об этом слышит.
– Мы всего лишь стараемся сеять красоту. С Божьей помощью украшаем мир. Но полиция нас преследует.
– Разве цветы плохие?
К ее удивлению, отец Уилкокс смеется.
– Устами младенца… – Он опускается на колени. – Ты похожа на родителей, Эбигейл. Очень умная девочка.
– Спасибо. – Она краснеет и смущенно улыбается.
– Какие цветы в «Райских садах» тебе нравятся больше всего?
– Вон те, – показывает Эбигейл. – Высокие.
Уилкокс задумчиво смотрит на нее.
– Не зря я тебя похвалил. А почему именно они?
Девочка уверена, что Отец спрашивает не просто так. Но цветы нравятся ей лишь потому, что они с Исааком прятались в их зарослях.
– Потому что красивые?
Хотя не так уж они и хороши. И для букета не годятся – слишком высокие. Мама никогда их не срезает. Все же для чего-то эти растения нужны. Дети ежедневно ходят в поле с небольшими ножиками и срезают с цветов коробочки.
– Это наше самое ценное сокровище, – говорит Отец. – Знаешь, как оно называется?
– Да. Мак.
…Резкий сигнал клаксона заставил погрузившуюся в прошлое Эбби вздрогнуть. Она медленно тронулась, а перед глазами все еще стояли маковые поля «Райских садов».
Глава 35
Карвер ждал Эбби в комнате для допросов, мрачно наблюдая за подозреваемым через зеркало Гезелла[9]. Лейтенант Маллен вошла и прикрыла за