Навстречу белому медведю - Олег Бундур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только лёд отрывается от ледника, он становится айсбергом. А момент рождения айсберга называется отёлом ледника. У коровы тоже отёл! У неё рождается телёнок, и у ледника как бы телёнок. Но встреча с таким телёнком для судна – ой как опасна!
Мне айсберги очень нравятся! Особенно этот, проплывающий мимо.
Вы, конечно, догадываетесь, что самый главный человек на корабле – капитан. Он управляет всем и всеми и отвечает за всё и за всех.
Приказания капитана выполняются беспрекословно, то есть без возражений. Иначе что было бы?
Например, капитан отдаёт команду:
– Сбавить ход до шести узлов!
А штурман ему:
– Да тут и быстрее можно, ледовая обстановка позволяет.
А помощник тоже:
– Зачем сбавлять, впереди канал открытой воды.
А рулевой себе:
– Сбавим, сбавим, я подустал малость!
Базар получится. И это будет не ледокол, а посудина. Не экипаж, а просто группа людей. Потому слово капитана – закон!
Вот я сказал: слово капитана – закон, и вы, наверное, подумали, что капитан – это такой суровый, неприступный человек, к нему и подойти страшно. Да нет же…
Мы с капитаном и говорили, и шутили, и спорили даже.
Я посчитал по карте острова на Земле Франца Иосифа и говорю, что их на этом архипелаге 34.
А капитан:
– Больше!
Я пошёл ещё раз пересчитал, выходит то же – 34.
А капитан опять:
– Больше!
Ну, я не стал дальше говорить на эту тему. Думаю, ладно, может, капитан другой какой архипелаг имеет в виду.
А потом всё-таки посмотрел в справочник. Оказывается, да, больше. Земля Франца Иосифа включает 192 острова. Но это, считая и маленькие острова, которые даже на карту не наносят. Мы такие проходили.
Значит, и вправду выходит: капитан знает, что говорит. Потому его слово – верно.
Так называется группа островов, например, Земля Франца Иосифа. Здесь 192 больших и совсем маленьких острова. Вот где погулять можно! Да не очень-то погуляешь, потому что одни острова ледниками покрыты, другие – дикими плоскими скалами – Арктика же.
Когда-то австрийские моряки наткнулись на часть островов и назвали их в честь своего императора Франца Иосифа. Австрийцы его очень любили.
Потом американцы, англичане, датчане открывали другие острова. Про Нансена слыхали небось? Вот он норвежцем был. На одном из островов он даже зимовал больше полугода.
Все, кто находил новые острова, называли их своими именами, и острова добавлялись к Земле Франца Иосифа.
А русские зверобои издавна на эти острова плавали и даже не думали им имена давать. Только в 1912 году Россия объявила, что хочет владеть этими островами, Землёй Франца Иосифа, а в 1929 году наше прежнее государство Советская Россия подтвердило это желание.
Так и получилось, что архипелаг называется иностранным именем, почти все острова носят иностранные имена, а владеет ими Россия!
Потому сейчас мы на атомном ледоколе и катаемся между этими островами, и любуемся ими!
Интересно мне: смог бы я прожить целый год на острове, который мы сейчас проходим? Это остров Хейса, один из островов Земли Франца Иосифа.
Вот и думаю, смог бы? Нет, не в палатке, не в снежном доме – иглу, который эскимосы строят, там точно не смогу. В обычном деревянном доме, что стоит на острове. Там ещё вышка, ёмкости какие-то…
Это наша самая северная метеорологическая станция в Арктике. Там живут и работают шесть учёных-метеорологов.
Раз в год их сменяют. Одни уезжают, другие приезжают. На корабле.
Наверное, трудно им. Вот смотрите: каждые три часа надо показания приборов снимать, потом записывать их в журнал, потом по связи передавать на Большую землю. Сведения эти очень важные! Их используют для составления метеопрогнозов. А без таких арктических данных невозможно составить достоверный прогноз погоды. Составят неверно – беда и летчикам, и судам, и нашему ледоколу тоже.
Так вот, думаете, передали они данные на Большую землю и всё, лежи, дрыхни? Ага, дрыхни… А кушать-то хочется, готовить надо, потом посуду мыть, а с водой сложно. Ну, ладно там зимой – снег топят. А летом – я не знаю, может, ручей есть или из луж берут.
Посуду помыли, теперь в доме прибраться. А стирать? Мамы рядом нет, надо самим. А за собой следить – мыться-бриться? Хотя с бритьём – ясно, пусть борода растёт, с бородой в Арктике теплее.
Да, вот ещё что. Совсем из виду выпустил. Если учёных раз в год привозят, значит, и продукты раз в год? Это же целый год консервами питаться? И никаких тебе свежих огурцов-мандаринов целых двенадцать месяцев. Кошмар!
Отчаянные они ребята – эти метеорологи! Хорошо бы поговорить с ними или хотя бы издали увидеть, рукой им помахать: дескать, молодцы!
Но пока мы проходили остров, никто из домика не вышел, не помахал нам. Наверно, заняты были.
Эх, давно за грибочками не ходил! Сейчас у меня на даче они сами небось меня выглядывают.
Поделился я этим с капитаном, а Дмитрий Викторович говорит:
– Чего же проще! Сейчас высадка будет на остров Чампа, там много чего поискать можно почище грибов. Только внимательно под ноги смотри.
Высадились. Слева ледник огромный, справа скала, в расщелинах – лёд, покрытый снегом. У подножия крупный песок, камни и камешки. Иду неспешно, под ноги смотрю. Вдруг на песке ёжик зелёный – островок травки. И ещё один, и ещё.
Дальше вижу – в кучку собрались цветочки какие-то, да мелкие, хоть в лупу разглядывай.
В сторонке – два стебелька толщиной с иголку, цветочки на них, похожие на маки. Ну, это серьёзные ребята – ростом со спичку!
А больше всего я наискал ярко-сиреневых цветиков, они в камнях компаниями расположились. Чуть расщелина в камне, просовывает в неё стебелёк, тянется вверх, раздвигает камни и начинает цвести. Это камнеломки. Я их и дома видел, только крупнее.
Метрах в двадцати сидит меж камней чайка-поморник, на яйцах сидит. А её супруг угрожающе пикирует на меня, над самой головой пролетает. Это он семейный очаг защищает. Я и пошёл к берегу, к лодке.