Обмануть Властелина Льда - Элис Айт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ох. Я помотала головой, не в силах поверить в серьезность этой затеи.
– Это бред, Ян. Почему думаешь, именно я смогу подобраться к герцогу и что-то сделать? Может эта Авелина дель Гранде отправится к нему под своим именем и сама поговорит обо всем? Она ведь тоже из «ваших»?
– Потому что именно тебе это надо больше всех сейчас. Разве нет?
Я давно подозревала, что Ян связался с кем-то, кто был против старого герцога. Прежде его отчим играл немалую роль в городском совете, и у них нередко собирались люди, близкие к власти. Сейчас, во время этой шаткой ситуации, они наверняка посчитали, что пора действовать решительно.
Ситуация была сложная, и я рвалась на части. Не хотелось оказаться вовлеченной в политические интриги. Но пока это единственное, что я могу сделать. А я должна что-то сделать. Быть может, там, на месте, получится разобраться в случившемся и повернуть так, как мне нужно, – без особых жертв?
– Да, – медленно отозвалась я, – а вам пригодится свой человек при дворе? И какой шанс, что этому герцогу понравится мой портрет и он захочет со мной встретиться? Лучше я напишу.
– Напиши. Он, возможно, даже ответит. Через месяц-другой, когда уже не нужно будет. А встретиться… держу пари, обязательно захочет. Ты слишком прекрасна, чтобы перед тобой устоять.
Снова знакомые вкрадчиво-урчащие нотки в его голосе. Ну точно кот ходит вокруг и трогает мягкой лапкой – взгляни на меня, приласкай. Ян даже коснулся моих волос и убрал прядь за ухо – я перехватила его запястье.
– Перестань.
Не до кокетства мне сейчас. Ян, может, и шутит, но он абсолютно прав – никто в столице не будет вчитываться в письмо дочери обедневшего аристократического рода, который сейчас живет похуже некоторых простолюдинов. Отец вечно пьян, на него не понадеешься, а у нас с Айрис нет связей в высшем обществе, в том числе знакомых влиятельных мужчин, которые заступились бы за нас.
Даже для поступления в академию мне пришлось подделывать рекомендательные письма – без них никто не рвался меня принимать, несмотря на весь мой дар. Глупо рассчитывать, что герцог обратит внимание на какую-то там Энжи Тейр из глубоко провинциального Фаэртона.
– Даже если ничего не получится, ты сможешь вырваться из закрытого города, попасть в Гернборг и там найти средство помочь Айрис. В столице лекарей больше, чем в Фаэртоне, и умеют они побольше местных, – подвел итог Ян и пожал плечами. – Останешься здесь – не сделаешь ничего.
Из комнаты в этот момент раздался слабый голос сестры. Сердце екнуло от жалости. Ян прав, при закрытых границах долго Айрис не продержаться. А не дай Единый и правда начнется война – всем будет плевать на наши проблемы. Ради сестры стоит сейчас, пока не поздно, решиться на эту глупость – лишь бы сделать хоть что-то. Даже притвориться невестой под чужим именем, добраться до ледяного мага и взглянуть ему в глаза.
А потом через него найти путь в Иинай, в горах которого растет единственно возможное лекарство для сестры. Пусть уберет свой барьер, пусть отправит людей или найдет лекаря – что угодно. Раз он тут герцог, должен прислушаться к бедам своих жителей.
– Хорошо, – отчаянно выдохнула я, не видя иного выхода перед лицом войны и непроходимой морозной стены. – Найди этого художника, только быстро. И ты должен найти еще хелиес, пожалуйста.
Запоздало мелькнула мысль, что меня будут ждать в академии. Надеюсь, до ректора дойдут слухи о границах Фаэртона и моей невозможности вернуться. А потом я что-нибудь придумаю. Снова.
Лорд Исангерд дель Йенс
В Тронном зале стоял сумрак, скрадывающий острые углы у предметов. Особенно – носы у некоторых дам на портретах. Удивительно, насколько браки по расчету и с недалекими родственными связями ухудшают наследственность. Кажется, это называют вырождением.
Это было одно из единственных преимуществ моего происхождения – совершенно не знатная мать, простая девушка, волей судьбы попавшаяся герцогу на глаза. По крайней мере, ничто не связывало ее с аристократами.
– Леди Лейшери дель Артори, – объявил слуга, демонстрируя очередной изображение «прекрасной дамы», желающей выйти за меня замуж. С холста глянула дама почтенного возраста, которой художник явно польстил. – Знает несколько языков, изучала магию…
– Плохо, Исар, – перебил Алард, мой советник и один из немногих друзей, которые могут вообще могут быть у бастарда. – Если невеста сведуща в колдовстве, однажды она может свести тебя в могилу.
Я потер переносицу. Непростое это, однако, дело – выбирать себе жену по портрету и кратким сведениям, что хранил слуга. Все равно что прыгать в прорубь с закрытыми глазами.
Дел сегодня было невпроворот – переговоры с советниками, управление наложенным неделю назад магическим барьером, еще переговоры… Казалось логичным отложить выбор невесты на вечер, тем более что это происходило по портрету.
Тратить недели на доставку десятка девушек ко двору лишь затем, чтобы почти все в первый же день отправились домой, – слишком долго и утомительно, поэтому традиционно отбор проходил так. Герцог, то есть я, перебирал изображения подходящих дам, слушал об их достоинствах, оставлял одну, и уже ее присылали во дворец для близкого знакомства.
Для меня это всегда было диковатым. Как можно выбрать жену по портрету и короткому описанию, присланному родителями невесты? В любом случае кто-то будет врать – или художник, или родители. Впрочем, те, кто установил эту традицию, разбирались в таких делах лучше, чем человек, родившийся в глухой провинции.
Кто тогда знал, что из-за болезни и ранней смерти герцога я сяду на его трон и буду вынужден жениться хоть на ком-нибудь, чтобы закрепить свои права? Похоже, только дар к магии и грядущая опасность позволили сделать выбор в мою пользу. Но вот жениться я совсем не собирался! Демоновы законы.
– Следующая, – произнес я.
Замечание Аларда, стоявшего справа от трона, казалось вполне разумным. Моя жена не должна уметь колдовать – моих способностей хватит с лихвой. Не зря меня за спиной называли Ледяным Ублюдком – такого дара к стихии не встречали уже давно. Не сказать, что прозвище звучало приятно, однако так уж случилось.
Зато сказанное глаза в глаза это звучало гораздо лучше – Властелин Льда. Я мысленно рассмеялся излишне велеречивому звучанию этого «титула». Но хочешь быть при дворе – принимай правила игры.
– Да, ваша светлость, – льстиво изогнулся слуга и поменял холст на подставке. – Леди Авелина дель Гранде из Фаэртона.
А вот это было уже интересно. Я даже отвлекся от своих дум.
На картине лукаво улыбалась белокурая красавица с ясным, чуть прищуренным взглядом, точеным носиком и выразительными губами. Она не постеснялась предстать перед художником в платье с глубоким декольте, ну а портретист не постеснялся запечатлеть все прелести молодой дамы. Взгляд невольно устремился в темную выемку платья, куда соблазнительно опускался кулон в виде капли.