Карма богов - Ди Семина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очень мало времени, надо сконцентрироваться на способе обезопасить себя от злобного демона, спрятавшегося в складках его одежд. В конце концов, художник сам о себе может позаботиться, помочь ему будет делом благородным. Но, с другой стороны, если пойти на уступки демоническим силам, то не успеешь опомниться как они полностью тобой завладеют. В этот момент, в складках пояса «индус» почувствовал неприятное шевеление, словно какой-то червяк или змея разворачивается во всю длину своего тонкого, упругого тела вокруг пояса человека. Интуитивно сунул руку в складки ткани, служившие широким поясом и тут же получил неприятный укол, отдёрнув руку, увидел две красных капли в мягкой ткани ладони, ещё секунда, они набухли под давлением, и кровь закапала на одежду и пол. Японец первым спохватился, резким движением выхватил платок из своего кармана и перевязал ранки достаточно туго, чтобы остановить кровь. Дарк побледнел, «с тебя хватит и капли крови!», пронеслось эхом у него в голове.
Теперь все хлопоты и эта поездка — напрасные телодвижения, демон если и не завладел им сейчас, то подчинил его своей воле, а завладеет его душой позже, как только представится удобный момент.
— Не ты первый, не ты и последний! — прошептал Дарк демону.
А клинок, опять принял свою форму и больше, не собирался оживать.
Тем временем поезд прибыл на платформу огромного вокзала в Киото, пассажиры засуетились на выходе, колдун вышел последним из вагона. Пятна крови на чёрной одежде слишком заметны, поэтому он решил зайти в туалет привести себя в порядок, и посмотреть на ранки. Они странно чесались, может это заражение или яд, демон мог отпустить на поиски какое-то время — пока действует яд, а потом ему уже и делать нечего не придётся.
Про клинок он старался не думать, но, оставшись в одиночестве, аккуратно достал оружие из укрытия, ещё раз посмотрел на него и переложил в сумку, рукой он туда больше не залезет, лучше каждый раз вытряхивать все её содержимое, может, так удастся избежать новых порезов. Теперь ранки, развязав платок, он увидел странный иероглиф или просто знак, который образовался красными припухшими линиями, создалось впечатление, что на нём поставили клеймо как на коне или быке из Техаса. Это совсем нехорошо, отметины дьяволов или демонов к добру не приводят. Снова завязал платок на руке и вышел из вокзала, теперь необходимо подготовиться к собственному обряду очищения, и важнее всего, определить род этого демона или духа, хорошо, что остался кинжал, по которому можно хоть какую-то информацию собрать. За информацией Дарк и приехал в Киото.
Несколькими днями ранее…
— Мистер Дарк, вас разыскивает один человек, у него очень большие проблемы, — в телефонной трубке знакомый голос, это поверенный в его делах на востоке, иногда Джон сам звонил ему, иногда пользовался своим электронным почтовым ящиком, не чаще одного раза в месяц, почты накапливалось много, ему приходилось пару часов её читать и записывать на бумагу наиболее интересные сообщения.
На этот раз от поверенного пришло тридцать писем по одному на каждый день: «Срочно нужна ваша помощь». Через час колдун дозвонился и услышал ту фразу, и потом ещё:
— Я взял на себя смелость заказать место в самолёте на Токио, вам удобно вылететь завтра, скажем из Парижа или Мадрида?
— Из Дели.
— Вот и замечательно, подъезжайте завтра в аэропорт Ганди к …16–00 по местному времени, — за секундную задержку, он отыскал нужный рейс на компьютере, может это и удивит кого-то, но Дарк знал хитрости поверенного, у него на этот случай прямой выход на расписание рейсов самолётов прибывающих в пункт назначения, и не имеет значения, откуда на этот раз вылетит его босс, главное, когда он прибудет.
— У пятой стойки вам отдадут билет на имя Джона Дарка, о багаже не беспокойтесь, мы собрали всё необходимое для поездки. До скорой встречи.
Так началось это дело, очередное дело с тайнами и загадками, которые не под силу распутать полиции, учёным и любым другим экспертам реальных областей, всё реже с такими проблемами обращаются в церковь, похоже, что священнослужители стали большими материалистами и сами мало верят в иной мир. И в таких крайне неразрешимых ситуациях, некоторые люди ищут помощи у шаманов и колдунов, а Дарк лучший из всех.
В Токио его встретил типичный водитель лимузина, почтительно открыв дверцу машины, склонил голову как перед очень важной персоной. Всю дорогу до резиденции клиента Дарк дремал, наслаждаясь ароматическими маслами и удивительной тишиной в салоне. Почему он не может позволить себе такую роскошь, ведь у него денег не меньше, чем у этого японца, к которому он едет? Дело в личной войне, которая не даёт права на спокойную жизнь, чем больше он будет иметь, тем больше шансов всё потерять, включая жизнь.
Резиденция напоминала дворец японского монарха, она оказалась слишком японская, если бы жена американского фермера или нефтяного барона захотела себе японский дом, то ничего более японского она не смогла бы найти. Тут и сад, и беседки на воде и деревья сакуры, ирисы, и, конечно, само здание с раздвижными стенами-дверями, и фонарики с веерами, словом, всё самое японское, отсюда Дарк сделал вывод — дом принадлежит не японцу. Он оказался прав хозяин дома светловолосый, высокий и статный человек неопределённого возраста одет, разумеется, в кимоно. Говорил мистер Шеффер на английском языке, но со странным произношением, Джон когда-то уже слышал такой мягкий акцент, точно, такой акцент свойственен славянам, странно, почему немецкая фамилия?
— Мистер Дарк, мы так рады вашему приезду, прошу, заходите в дом, — он практически силой затащил гостя на веранду, предложил домашние туфли и не дав, опомнится, втолкнул в холл. Смешение культурных традиций, манеры хозяина пробудили любопытство гостя.
— Эрика, дорогая, встречай мистера Дарка, — с таким же энтузиазмом он привлёк за руку очаровательную женщину средних лет, в европейском платье самого современного покроя и в туфлях на высоких каблуках. Видимо, японский стиль для хозяйки был внешней средой, совершенно не имеющей к ней лично никакого отношения.
— Эрика Шеффер, — просто протянула руку для рукопожатия.
Джона поразила эта женщина, ни доли жеманства, сдержанность и абсолютное отсутствие надменности, свойственное нигилистам, а она совершенно точно ни во что такое не верит.
Через два часа после плотного итальянского обеда