Непревзойденные - Александр Тамоников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беннет поднял руку.
– Вопрос, командир!
– Слушаю тебя.
– Этот комплекс наверняка стоит огромных денег. Зачем уничтожать его после освобождения от мятежников?
Беннета поддержал Киллен:
– Да, сэр, мне тоже не ясно, для чего рвать комплекс. Его ведь можно сохранить при штурме.
– Вопрос понятен, – кивнул Говард. – То же самое я спросил у полковника Фостера при постановке им задачи отряду по этому комплексу. Ответ был один: таков приказ.
Но полковник уточнил, что подрыв машин осуществляется только по его личному приказу.
– Ни черта не понятно. – Беннет покачал головой.
Говард повысил голос:
– А в ситуации с отрядом тоже все ясно, Лео? Начиная с момента нашей так называемой гибели в результате катастрофы вертолета. И что? Отказываться выполнять приказы Фостера? Может, нам вообще свалить на базу, объявиться там, воскреснуть и подать рапорта на увольнение? Отряд «Ягуар» занимается выполнением суперсекретных задач. Поэтому каждому увеличено денежное содержание. Оно превышает оклад бригадного генерала. Премиальные вручаются за каждую успешно проведенную акцию, в том числе и эту, по комплексу. Кстати, деньги весьма немалые, три штатных оклада со всеми доплатами. В конце концов, каждый из нас в свое время сам решал, остаться ему в отряде, которому предстоит работать в условиях повышенного риска, или перейти в другое подразделение. Что-то я не помню, чтобы кто-то отказался, особенно тогда, когда узнавал о финансовой составляющей предстоящей работы. Никто не имел ничего против того, чтобы временно числиться погибшим. И последнее! Контракты подписаны. Какой бы абсурдный, на первый взгляд, приказ мы ни получили, обязаны в любых условиях беспрекословно его выполнить. У меня все. Мы и так потеряли достаточно много времени. Слушай приказ! В пять тридцать начать выдвижение штурмовых групп к объектам. Атака в пять сорок по красной ракете. – Говард повернулся к Киллену. – Сигнал дать после ликвидации часового. Определись, кто этим займется.
– Сержант Джози Вуд.
– Прекрасно. Первую группу ко мне. Все свободны.
К командиру обратился его заместитель:
– А мне и группе обеспечения что прикажешь делать, Кейт?
– Связисту быть в готовности обеспечить переговоры с полковником, врачу – оказать помощь раненым, всем вместе при необходимости прикрывать восточное направление, а также, что немаловажно, смотреть за тропой, склоном перевала и подходами к нему. В случае моей гибели или тяжелого ранения ты возглавишь группу. Все как всегда, Том!
В 05.30 лейтенанты Киллен, Беннет и Бойд доложили о готовности к штурму. Через десять минут в ночное небо взмыла красная ракета, одновременно прозвучал хлесткий выстрел сержанта Вуда. Часовой рухнул на камни. Штурмовые группы пошли в атаку.
Говард раскрыл дверку салона командно-штабной машины и метнул внутрь наступательную гранату. От разрыва тяжеловесный автомобиль вздрогнул, кто-то закричал. Командир отряда и штаб-сержант Миккел Бейли открыли огонь из штурмовых винтовок. С пусковой установкой то же самое проделали лейтенант Киллен и сержант Вуд под прикрытием рядового Росса. Лейтенант Беннет и сержант Питер Хьюз ворвались в будку машины жизнеобеспечения. Из двух винтовок они расстреляли пятерых иракцев, находившихся там. Рядовые Робин Флорес и Фред Морган доложили о том, что в транспортно-заряжающей машине, машине регламента и обслуживания, а также на пункте подготовки информации личного состава не было.
Говард отдал приказ на минирование объекта, сам же вошел в командно-штабную машину и удивленно присвистнул.
– Вот так дела!..
– Что такое? – спросил с улицы Бейли.
– Ничего особенного, Мик, – ответил майор. – Не считая того, что в салоне только четыре трупа. Здесь нет никакого оборудования, а это командно-штабная машина.
– Значит, мы отрабатывали макеты?
– Черт побери, похоже на то.
Говард объявил сбор личному составу, оставив на позициях лишь бойцов прикрытия.
Командиры штурмовых групп доложили, что и салоны других машин лишены какого-либо оборудования или аппаратуры. Вместо ракет на пусковой установке лежали хорошо выполненные муляжи.
– Что бы все это значило? – спросил заместитель командира отряда капитан Ченлер и сам же ответил: – То, что мы расстреляли иракцев, охранявших макеты ракетного комплекса. Не считая тягачей, все остальное – фанера.
– А вот это мы сейчас постараемся узнать. – Говард подозвал к себе сержанта Джека Риндо и приказал: – Связь с Фостером! Быстро!
Полковник ответил немедленно:
– «Рысь»!
– «Ягуар»! Объект в наших руках, охранение уничтожено. Непонятно одно: что именно мы штурмовали?
Полковник, игнорируя вопрос командира отряда, спросил:
– Машины к подрыву готовы?
– Так точно! Ракеты, представляющие собой муляжи, и все остальное, что имитирует комплекс.
– Подрыв не производить! Быстро выставить людей для обозначения двух площадок для посадки вертолетов «Блэк Хоук»! Объяснения при встрече. Мы будем через десять-пятнадцать минут.
– Кто это мы?
– Отбой, «Ягуар»!
Говард бросил гарнитуру связисту и прорычал:
– Отбой, мать твою!
– Что случилось, командир? – Связист с тревогой смотрел на майора.
– Скоро узнаем. Но ясно, что ничего хорошего.
Он приказал штурмовым группам обозначить площадки для посадки десантных вертолетов.
Бойцы отряда рассредоточились по южной части плато. Вскоре послышался шум двигателей.
Говард приказал:
– Иллюминация!..
Его подчиненные зажгли световые патроны. Из-за перевала тут же вышли два «Блэк Хоука», экипажи сориентировались и приземлились на обозначенные площадки. Из ближнего вертолета на землю спрыгнули два человека в камуфлированной форме.
Одним из них оказался полковник Фостер. На куртке второго, мужчины постарше, отсутствовали знаки различия.
Говард направился к Фостеру и козырнул.
– Сэр!..
Фостер отмахнулся:
– Не надо доклада, Кейт.
Командир отряда повысил голос:
– Тогда позвольте узнать, сэр, что означает бойня, проведенная отрядом на имитационном объекте?
– А вы, майор, тон поубавьте! – Мужчина без знаков различия вышел вперед.
– Кто это? – кивнул в его сторону Говард, обращаясь к Фостеру.
– Это бригадный генерал Грэг Коулман, наш непосредственный начальник и куратор действий секретного отряда «Ягуар»!
Говард отдал честь генералу.
– Извините, сэр.