Марк и Эзра - Рагим Джафаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот паршивец! – вызверилась девушка, что-то поняв и сопоставив.
– Двадцать долларов, – не отрываясь от газеты, сказал Марк.
Клара кинула на прилавок двадцатку и, не прощаясь, выскочила из лавки.
– Откуда вы знали? – удивленно спросил Эзра.
– О, у меня просто феноменальное чувство направления, разве я не говорил тебе?
– Я не про Панаму. А про все это. Откуда вы знали, что этот подсвечник пригодится, что он волшебный, про Генри, про Клару?
– Это я предложил мистеру О’Кинли украсть подсвечник у человека, которому когда-то его продал. Дал наводку, если угодно, хотя сам мистер О’Кинли не догадывается о том, что это был я, – пояснил хозяин лавки. – Генри и вправду давно не объявлялся, мне это показалось странным. А Клара – случайность.
– Здорово, – восхитился Эзра.
– У тебя может сложиться впечатление, что цель оправдывает средства, мальчик, но учти важный момент. Воровство есть воровство, и все мы несем ответственность за произошедшее. Мы заплатим свою цену. – Эзра скривился, он не любил такой тон Марка.
– О, сейчас вы скажете, что все связано, и когда-нибудь что-нибудь…
– Быстрее, чем ты думаешь, конкретно в твоем случае – прямо сейчас.
– Что это значит?
– Ты был так взволнован появлением Клары, что очевидно не заметил, как выключил табличку.
– Что? – У Эзры округлились глаза.
– Да, бедный мистер О’Кинли вошел в Нью-Йорке, а вышел в Каире. Но ему повезло, ведь ты его найдешь и приведешь сюда.
– О нет! – Эзра схватился за голову.
– Ну, у тебя по крайней мере есть то, что облегчит тебе поиски. – Марк подвинул подсвечник ближе к Эзре.
– Но у меня же нет ни единой его вещи.
– Это совсем не обязательно, просто вспомни, как выглядел мистер О’Кинли.
– Но… Клара… Вы же…
– Не теряй времени. – Марк углубился в чтение.
Звякнул колокольчик над дверью, что-то щелкнуло, открылась дверь. В лавку вошел мужчина в широкополой шляпе и стоптанных сапогах.
– Генри! – обрадовался Эзра, выронив тряпку в ведро с мыльной водой.
– Привет! – Мужчина широко улыбнулся. – Марк у себя?
– Да сейчас, наверное, спустится. Где ты был? Рассказывай! – Эзра скинул желтые перчатки и поспешил к гостю.
Генри снял с плеча какой-то длинный футляр и положил его на прилавок, зацепив стопку газет. Повернулся к Эзре и серьезно, как делал только он, по-взрослому пожал пацану руку.
– Подожди, не так сразу, все расскажу, но попозже. – Генри обратил внимание на стопку старых газет и спросил: – До какого года он уже добрался?
– До шестьдесят второго. Может, хотя бы ты мне скажешь, почему он совершенно не представляет, что происходило последние лет семьдесят как минимум.
– Лучше он сам тебе скажет, – ушел от ответа Генри.
– Он не говорит.
– Любопытство, Эзра, иногда приводит нас туда, где мы не хотели бы оказаться, – проскрипел Марк, спускаясь по лестнице со второго этажа.
Эзра то ли фыркнул, то ли вздохнул.
– Не расстраивайся, пацан! – Генри хлопнул паренька по плечу, отчего тот едва не свалился с ног. – Я тебе кое-что привез!
Эзра с нетерпением наблюдал за шарящим по карманам мужчиной.
– Да где же оно…
– Что бы это ни было, Эзра, поверь мне, этот миг ожидания будет слаще самого подарка, – прокомментировал Марк, садясь на свое место за прилавком.
– Вот! – Генри извлек из кармана куртки костяной амулет, отдаленно напоминающий орла. – Это тебе!
– Ух ты, спасибо, а откуда он? – спросил Эзра.
– Перу, – ответил Марк за Генри.
– Вы узнаете этот амулет, да? Он волшебный, да?! Вы знаете все волшебные штуки и он один из них? – Эзра буквально подпрыгивал на месте от возбуждения.
– Ну да. – Марк покачал головой и взглянул на табличку над дверью. Надпись на ней гласила «Лима».
– А что он делает, какие у него волшебные свойства? – распалялся Эзра все больше.
– Ты должен сам узнать. Таковы правила, – мгновенно соврал Марк.
– Ясно. – Эзра пошел в подсобку, аккуратно держа в руках амулет двумя руками.
– Как-то это жестоко, – заметил Генри. – Я его просто у местного торгаша купил. У него таких сотни.
– Жестоко? Ты подарил ему паршивую дешевку, а я волшебный амулет, – фыркнул Марк.
– Ладно, я в ваши дела не лезу. У меня и для тебя кое-что есть, кстати.
Марк тяжело вздохнул, предчувствуя неладное. Генри принялся открывать футляр и вскоре извлек из него винчестер.
– Я знал, что ты докатишься до торговли оружием, – хозяин лавки удрученно покачал головой, – но не думал, что так скоро.
– Ты хоть знаешь, что это? – упер руки в бока Генри.
– Винчестер.
– А конкретнее?
– Старый винчестер, – пожал плечами Марк.
– Как же ты меня иногда раздражаешь! Это винчестер самого Уайатта Эрпа! – Генри улыбнулся во весь рот.
Марк молча смотрел на него поверх очков.
– И?
– Ты серьезно?! Да это же настоящая легенда! – всплеснул руками Генри.
– И? – повторил Марк.
– Из этого винчестера невозможно промахнуться! – выдал главный козырь Генри. – Стрелок всегда попадает, представляешь?!
– Куда попадает? – скептическим тоном спросил Марк.
– Как куда? Куда целится.
– Любое оружие попадает туда, куда целится стрелок, – все тем же тоном заметил Марк.
– Вот ведь зараза, да во врага оно попадает!
– А если я целюсь не во врага? – тут же спросил Марк.
– Не знаю, – признался Генри.
– А если я стреляю ровно между двумя врагами? – продолжал наседать Марк. – Куда попадет пуля?
– Не знаю, – все тише бурчал Генри.
– А если человек, в которого я стреляю, на самом деле мне не враг? Эта железяка учитывает мое мнение или настрой цели?
– Да не знаю я!
– В общем, опасная и ненужная железяка, – подвел итог Марк. – Я с этим связываться не хочу.
– Из него сам Эрп стрелял, – предпринял последнюю робкую попытку Генри.
– Давно люди, стреляющие в безоружных, тебя так впечатляют?
– Нет так нет, – пожал плечами Генри.
– Где ты вообще его взял? Явно не в Мачу-Пикчу, – предположил хозяин лавки.