Нова Экспресс - Уильям Сьюард Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нянчит старых жуликов – Как Клеопатра применяющая гадюку шила тебе Нова Дело – «Алкаш? – Мне это не нравится – Пустые карманы в поношенном металле – Чувствуешь?»
Но Джон говорит: «Мандраж от ментов с тех пор как космос распродали – Старая кукла покрыта – »
Тяжело и спокойно держа прохладное кожаное кресло – Организует эти клочковатые усы – Я остановился перед зеркалом – Просто великолепен в крахмальном воротничке – Это вся округа в аквалангах с бесплатным обедом вопит везде «Милые Шестнадцать» – Я шел без Иззи Толчка – «Кресты!! »
Тем временем пришел в Китайскую Прачечную – Совсем забыл про китаезу перед входом – Цепляю слова высиживаю Синего Динозавра – Я обратно считывал их магнитно – Единственный путь ориентировать себя – От путешествия с маленьким китаезой Джоном горло как будто уже написано – В нашем ремесле мы зовем это «Чтение по Камню» – Пока ты ждешь он кончает Рим – Я проверял ныряльный костюм как и в любой другой вечер – Наверху на этом высоком пьедестале исполняю эти неестественные действия – Кислотой по стенам – Поставь себе часы по нему – И вот в результате мы получаем двадцать гопников вылетевших через боковое окно и воротнички – «Но что в Сент-Луисе?»
Возникает картинки из памяти – Поэтому мы сдаем серебряные наборы банки и клубы как старые жулики – Нова Дело пришито тебе в ту ночь как только мы вышли – Мне это не нравится – Что-то подбирает белье и моя плоть это чувствует – Но Джон говорит: «Дневной мандраж от ментов со времени номера – На это может повлиять ограбление со взломом – »
Мы такие четкие мы же просто – вот как начнет все идти не так так и – шоу-бизнес – Мы не можем найти поэтов и организовать эту срезку а плоть не сработает – И вот мы здесь со спущенным воздухом как идиоты на мели – Ну я не думаю может пинки из нашего состояния – Они нас взяли – Старые куклы на поезде жгущие мусор – Отталкивающая плоть показалась в аквалангах – Испускаю вопль с крана – «Кресты!! »
Три серебряные цифры взрываются – Тем временем я забыл про улицы Мадрида – И ясно как солнышко подкачиваю ему чутка воздуху а он говорит: «Que tal Henrique? »
Я стою сквозь невидимую дверь щелкаю ему воздуху – Ну мы врезались в город и сразу же возбудительная мазь – «Док здесь уже баловался, Джон – Что-то не так – Слишком много испанского.»
«Что? Он зеленый видишь? Зеленый театр – »
Поэтому мы сдаем гопников и арендуем дом как старые жулики – И мы выуживаем этот четкий чистый китайский Г из шоу-бизнеса – И он начинает весь этот Зеленый Обряд и организует этот жилистый серый амфитеатр в старой редьке – Тем временем я позабыл тяжелое синее молчание – Карбонный Пацан превращается в холодный жидкий металл и бегу подкачать ему чутка воздуху в голубом тумане выпаренных мерцающих шлемов – Металлические торчки не справлялись с этим – Эти пацаны пересекали Нова Полицию – Мы всего лишь пыль падающая с размагниченных узоров – Шоу-бизнес – Календарь в Веймарских юношах – Поблекшие поэты в молчащем амфитеатре – Его блочный дом ушел сквозь этот воздух – Щёлк Сент-Луис под плывущей сажей – И я думаю может я был в старой клинике – Как выедешь из Восточного Сент-Луиса – В натуре великолепно за две ноты в неделю – Тем временем я забыл «Мать» – А вы бы что нет что ли? – Док Бенуэй и Карбонный Пацан подняли заварушку в Далласе с этим насосом обжулили и наших и ваших и связались с мерцающими шлемами – «Он прошел через этот городок и прямо сразу магнитофоны его голоса вслед, Джон – Что-то не так – Я могу поставить бесцветный вопрос??»
«Все нормально – У меня просто есть молчание – Слово пыль рушится три тысячи лет сквозь старый голубой календарь – »
«Уильям, no me hagas caso – Люди которые сказали мне что я могу двигаться дальше ты их закладываешь – сказал "До свиданья" Уильяму и "Работай практично" и мог слышать как он врезался в этот городок и прямо сразу я закрыл дверь когда увидел Джона – Что-то не так – Невидимый гостиничный номер это всё – У меня просто есть нож и он сказал:
«Нова Жара установилась по швам – Как три тысячи лет в жарких клешнях у окна» – «И Мистер Уильям в Тетуане и сказал: "У меня есть финт он четкий я весь такой техничный – Эти бесцветные полотна это воздушный насос а я могу видеть плоть когда у нее есть цвет – Писание говорит какое-то послание что приходит на всю плоть – »
«А я сказал: "Уильям tu es loco – Дернул переключатель реверса – No me hagas пока ждешь – Кухонный нож в сердце – Почувствуй – Ушел – Дернул переключатель реверса – Место не годится – No bueno – Он пакует сaso – Уильям tu hagas вчерашний звонок – Эти бесцветные полотна пусты – Ты можешь смотреть куда угодно – Не годится – No bueno – Адьё Мистер Уильям – »
Я путешествовал от Достоинства Инк. проверяя служителей магазинов на предмет краж с группой «покупателей» – А было там две средних лет бляди у одной собачка чихуахуа которая скулила и тявкала в коконе из черных свитеров и Боб Ша фер Руководитель Группы который был Американским Фашистом с анекдотами про Рузвельта – В Айове такое случается этот номер доносится из радио в машине – «Старая Чушка Застряла В Ограде Прошлой Весной» – И Шафер сказал «О Боже мой, неужели мы никогда не выберемся из Поджопинска.» В тот вечер остановились в Ласковилле штат Айова и наши шины не выдержали нам во время войны не выдают шины на такой случай – А Боб напился и показывал местным свой значок в придорожной забегаловке у реки – А я столкнулся с Моряком под кадкой с пальмой в вестибюле – Мы врезали по местным костоломам «трюком с рыбьим ядом» – «У меня этот рыбий яд, Док, в цистерне я его везу обратно из Южной Америки я Ихтиолог и после того как меня ужалила ужасная Кандиру – Как огонь по всей крови разве не так? Доктор, и вот уже начинается» – И Моряк пускается в свой Спектакль Раскаленной Добела Агонии гоняясь за доктором по всему его кабинету как паяльная лампа Он никогда не промахивался – Но спесь с костоломов сбивал – Так похоже на Боба и меня когда у нас «был улов» как это называли старые бляди и мы арестовывали какого-нибудь надутого клерка запустившего лапу глубоко в карман компании, то мы чередуемся играя в крутого мента и мента-трюкача – И вот я вхожу к этому ласковилльскому костолому и говорю ему что подхватил этот венерианский вирус и склонен растворяться в ядовитых соках и ассимилировать прохожих если не приму своего лекарства и не начну получать его регулярно – И вот я наезжаю на старика воняя как компостная куча и умеренно кипятясь а он на меня рявкает: «Ну что там с вами?»
«Гниль Венерианских Чурок, доктор.»
«Послушайте молодой человек время для меня драгоценно.»
«Доктор, это чрезвычайное медицинское положение.»
Старое говно но хорошее – Я вымелся оттуда по кивку его головы – «Все что у него было это один зацеп, Моряк.»
«Ты нагрузился – Ты ассимилировал этого костолома – Мне от этого плохо – »
«Да. Он был стар и крут но не слишком крут для Каустических Энзимов Обихаживанья.»