Заклятие чародея - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ступай на страницу 66.
Тебе не до этих тошнотворно-сладких ужимок Джоанн. Ты летишь через весь Центр, чтобы встретиться со своим дружком Сидом.
Вон он маячит перед входом в Игровые автоматы. На нем синяя курточка, едва доходящая до пупа, что смешно, потому что он большой и толстый. Он ерошит свои белокурые патлы.
— Куда это ты запропастился? — сердито бросает Сид, когда ты подбегаешь к нему.
— Да мама заставила взять с собой Джоанн, — оправдываешься ты.
— Иди ты, — вскидывает бровь Сид и оглядывается. — И где же наша принцесса?
Этого еще не хватало. Неужели ты умудрился потерять Джоанн?
______________________________________________
Переходи на страницу 9.
— Сид, Джоанн, — шепчешь ты, — если никто из нас этого не говорил и птица этого не говорила, то кто же?
— Чародей! — взвизгивает Джоанн.
Вы озираетесь по сторонам.
Из тени выходит человек.
Это не чародей. Но от этого не легче.
Такого громадного и грозного на вид человека свет не видывал. Он как башня высится над тобой. Чтобы разглядеть его физиономию, ты задираешь голову все выше и выше.
Выше и выше.
Цвет лица у него такой, какой бывает у тебя, когда ты болеешь. Из уголков рта стекает слюна. Даже с другого конца комнаты чувствуется, как воняет у него изо рта. Вид у этой громадины тот еще. И весь он какой-то несчастный.
Кажется, попали в переделку, думаешь ты.
Великан, как из бочки, гудит плаксивым голосом:
— Отдайте мою птичку!
Великан тянется за птичкой, которую держит Сид. Лапища у него больше головы Сида.
— С моей птичкой-невеличкой ничего не случилось?
______________________________________________
Торопись на страницу 67.
Ты считаешь, что спускаться вниз по веревочной лестнице проще.
Выпутавшись, ты начинаешь спускаться. Оказавшись на первом этаже, машешь Джоанн и Сиду, чтобы те следовали за тобой. Ноги касаются пола. Ты быстро прячешься за грудой коробок.
Ты слышишь, как Ларри, Диджей и Бадди веселятся где-то впереди. К счастью, в цехе — это же фабрика — полно каких-то картонных коробок. За ними удобно скрываться, и эта шайка не видит тебя.
Однако, чем черт не шутит.
Вы все вместе на цыпочках пробираетесь за коробки и оглядываетесь по сторонам.
Диджей и Бадди сидят развалившись на коробках и пихаются для развлечения. У Ларри в руках книга чародея. Губы у него двигаются.
И тут только вы понимаете, что происходит.
— Ларри читает магическую формулу, — говоришь ты Сиду и Джоанн.
______________________________________________
Переходи на страницу 44.
— Что это со мной? — спрашиваешь ты и пытаешься встать. Но ноги тебя не держат.
Ты вскрикиваешь. Сид и Джоанн бросаются к тебе. Человек в маске протягивает руку и помогает тебе подняться на ноги.
Ты смотришь вниз, и рот у тебя открывается от ужаса.
Ноги! Ноги смотрят в другую сторону!
Ты поворачиваешься к человеку в маске.
— Что вы со мной сделали? — спрашиваешь его.
— Видишь ли, все шло хорошо, — объясняет он. — Я распилил тебя без всяких проблем. Но потом… — Он пожимает плечами.
Сид и Джоанн с ужасом смотрят на тебя.
— Вы должны ему помочь! — кричит Сид.
Джоанн широко открытыми глазами уставилась на твою нижнюю половину, вывернутую наизнанку.
— Попробую, — говорит человек в маске и берет пилу.
— Нет уж, спасибо! — кричишь ты.
Кто знает, что он натворит в этот раз!
— Что ж, — говорит Джоанн, — мама всегда жалуется, что ты сам никогда не знаешь, почему не пришел вовремя. Теперь хоть будет понятно — почему!
Конец
— А может, лучше спрятать книгу чародея в этом аквариуме? — говоришь ты. Подходишь к полке и заглядываешь в круглый аквариум. Рыбки смотрят на тебя одним глазом.
— Да ты что! — возражает Джоанн. — Это же будет слишком на виду.
— Да и рыбки могут взбеситься, — поддакивает ей Сид.
— Не думаю, — упорствуешь ты.
Ты заметил, что рыбки не настоящие. Они нарисованы на стекле.
Ты суешь в аквариум руку.
И происходит нечто удивительное. Ты глазам своим не веришь! Рука становится невидимой. Она просто исчезает.
Вытаскиваешь руку, стряхиваешь воду и снова опускаешь в аквариум. Она снова исчезает. Ее просто нет!
— Эй, Джоанн! — кричишь ты. — Иди посмотри!
Джоанн смотрит туда, куда ты показываешь. Ты видишь, как глаза ее движутся по твоей руке. И вдруг челюсть у нее отпадает: она замечает, что у тебя нет той части руки, что погружена в аквариум.
Ты снова вынимаешь руку из аквариума. Глаза у Джоанн расширяются от ужаса. Ты смотришь на свою руку, побывавшую в аквариуме.
— Моя рука! — вскрикиваешь ты. — Где моя рука?
_______________________________________________
Переходи на страницу 108.
Грубость бабушки Капусты начинает надоедать.
— Сейчас помогу, — говорит бабушка Капуста скрипучим голосом.
Она помогает тебе подняться с пола, и в этот миг ты замечаешь на полу что-то странное. Похоже на зуб.
Бабушка Капуста толкает тебя вперед. Опять это странное чувство. Ты косишься на старуху. Она задергивает шторы на окне и не замечает, что ты смотришь на нее.
Ее голубые глаза вдруг становятся желтыми! На секунду, не больше. Но что ты видел, то видел!
Вот оно в чем дело, думаешь ты. Надо как можно быстрее уносить ноги из этого дома.
Но как?
Ты исподтишка бросаешь взгляды вокруг в поисках возможного выхода. Впереди открытая дверь. Это единственный шанс убраться отсюда живым.
______________________________________________
Ты собираешься убежать через эту дверь? Тогда торопись на страницу 35.