Девушка из Рима - Нэн Эскуит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Была пятница. Вечером офис «Даны» закроется. Если она не сможет связаться с Джино сегодня или завтра, то придется отложить это до понедельника. «Ну и ладно, — философски подумала Джейн, — на выходных займусь поисками новой квартиры».
Но когда она вернулась в офис, то оказалось, что Джино оставил для нее сообщение.
— Звонил твой бойфренд — спрашивал, не сможешь ли ты встретиться с ним сегодня в девять часов в «Тоскано», — сказала Мэг и вопросительно взглянула на Джейн: — Ты получила работу?
— Да. Правда здорово? Это как раз то, что я хочу… и могу делать. Очень современный офис… светлый и просторный… и очень симпатичные люди.
— Я рада. Это просто прекрасно, Джейн.
Джейн сияла. Джино позвонил. Они встретятся сегодня вечером… И она получила новую работу! Все устроилось так чудесно.
Не спеша двигаться по Пьяцца Навона в девять часов вечера, направляясь к ресторану «Тоскано», останавливаясь у витрин, наблюдая за туристами и прохожими, было намного приятнее, чем вихрем проноситься во главе группы туристов. Не то чтобы ей не нравилась их компания, но сейчас Джейн с удовольствием сложила с себя груз ответственности за их хорошее настроение и благополучие.
«Теперь я могу наслаждаться Римом», — думала она. Как будто раньше у нее не было такой возможности. Как будто проведенные в этом городе ночи и дни не были лучшими в ее жизни.
Она рассчитала, что придет в назначенное место на шесть минут позже условленного срока. Но когда она вошла в ресторан, Джино там еще не было.
Джейн еще немного прогулялась, рассматривая выставленные прямо на тротуаре картины высокого юноши с рыжей бородой и копной таких же ярко-рыжих волос. Картины были плохие, и она, покачав головой в ответ на попытки художника продать ей одно из своих творений, пошла прочь.
Джино все еще не было. Он опаздывал уже минут на пятнадцать — двадцать. Она еще раз прошлась до величественного фасада церкви, полюбовалась двумя ее колоколенками, четко вырисовывающимися на фоне бархатного вечернего неба. Вернулась назад к ресторану. Джино опаздывал на полчаса.
Уйти ей или дожидаться его? Больше всего на свете Джейн ненавидела сидеть в кафе в одиночестве — да еще какой-то нахальный итальянец явно вознамерился познакомиться с ней. Достаточно уже того, что она стоит здесь, а молодой наглец прохаживается взад и вперед и, уже не стесняясь, заглядывает ей в лицо.
Она отвернулась прочь и тут услышала:
— Привет. Мне показалось, я вас узнал.
Джейн подняла глаза и увидела черноволосого человека, внимательно смотревшего ей в лицо. Она растерянно моргнула и тут вспомнила. Это был тот самый назойливый незнакомец, с которым она столкнулась несколько дней назад. Она никогда бы не подумала, что обрадуется встрече с ним, но в этот момент этот англичанин — такой суровый и надменный — подействовал на нее успокаивающе. По крайней мере, разговор с ним избавит ее от настойчивого воздыхателя.
— О, привет.
— Ваш поклонник вас подвел?
Он был гением по части неприятных замечаний, ему удавалось, едва открыв рот, немедленно вывести ее из себя.
— Не думаю.
Черная бровь скептически приподнялась.
— Нет? Он, должно быть, очень медлителен — вы уже давно здесь прогуливаетесь. Я наблюдал за вами.
Джейн пришла в ярость, и резкий ответ уже был готов сорваться с ее губ, но она сдержалась; ей нужно избавиться от него прежде, чем появится Джино. Но сейчас он был ее защитой, хоть и весьма неприятной.
— Правда? А занятия получше не нашлось?
Мужчина пожал плечами:
— По правде говоря, нет. Я просто убиваю время. Как и вы. — Он огляделся по сторонам. — Да, кстати, где они?
— «Они»?
— Ваши подопечные. Сегодня вы пастушка без овец.
— Насколько мне известно, они благополучно приземлились в Англии. В этом сезоне туристов больше не будет.
— Но вы не улетели вместе с ними? Вы остаетесь в Риме?
Девушка не смотрела на него — ее глаза всматривались в толпу за его спиной, ища знакомую золотистую голову Джино.
— Да.
Незнакомец проследил за ее взглядом.
— Не думаю, что он придет. Вряд ли он осмелится появиться после того, как настолько опоздал. — Он заметил расстроенное выражение, появившееся на лице Джейн, и добавил: — Позвольте мне купить вам что-нибудь выпить.
Она смутилась, ей не хотелось продолжать разговор, и одновременно ее пугала мысль о том, что ей придется остаться одной или уйти.
Мужчина заметил ее сомнения и дотронулся кончиками пальцев до ее локтя.
— Мы можем убивать время вместе, — сказал он.
Они сели за столик в конце террасы — Джейн с ощущением неловкости, незнакомец с выражением мрачной озабоченности на лице, которая, казалось, была его привычным состоянием.
— Кстати, меня зовут Ванс Морли. Что вы будете пить?
— Только кофе, благодарю вас.
Он вскинул темную бровь:
— Уверены?
Джейн судорожно кивнула. Ванс пожал плечами, подозвал официанта и продиктовал заказ. Официант был тот самый, что часто обслуживал их с Джино, и теперь, поприветствовав ее, как старую знакомую, он смотрел на нее одновременно с любопытством и упреком. Когда он удалился в сторону кухни, Ванс Морли сказал:
— Не стану спрашивать, часто ли вы здесь бывали, это и так ясно. Думаю, что это вряд ли входило в экскурсионную программу, не так ли? — Он говорил медленно, почти заунывно, но в его голосе по-прежнему звучали издевательские нотки.
— Нет. — Джейн злилась на себя за то, что приняла приглашение этого невыносимого человека. Почему она сидит здесь с ним? Ведь она совсем не собиралась этого делать. Но она так переживала из-за Джино, что позволила себя уговорить.
Пока ждали, когда принесут напитки, оба молчали. Ванс не пытался поддерживать разговор, Джейн тоже молчала, поскольку не испытывала никакого желания вступать с ним в беседу. Но, глядя из-под опущенных ресниц на сидящего напротив нее человека, она гадала, зачем вообще ему понадобилось ее приглашать, если сейчас он сидит, откинувшись в кресле, вытянув вперед длинные ноги, и смотрит невидящим взглядом прямо перед собой, погруженный в состояние мрачной отрешенности, которое она уже видела раньше.
Будто почувствовав, что она изучает его, он снова обратил на нее взгляд своих темных глаз и сказал без тени улыбки:
— Вы не сказали, как вас зовут.
— Джейн… Джейн Ропер.
Появился официант с напитками. После того как он, поставив на стол капучино и пиво, удалился, Ванс Морли сказал:
— Скажите мне, Джейн Ропер, что вы делаете в Риме, если, как вы говорите, туристический сезон уже закончился?