Сторонние наблюдения (сборник) - Анатолий Вульф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Должен признать, что я сам долгое время не знал, как называется по-русски ATM machine, поскольку в мои времена в СССР деньги из стены не вылезали и таких аппаратов просто не было. Это было настоящим открытием – узнать, что этот зверь называется банкоматом. Но бензоколонки все же были и в советское время.
Но вернемся к борщу, или боршту. Свекла, как всем известно, его основной ингредиент. Так вот, в подавляющем большинстве американцы свеклу не едят, они даже вида ее не переносят. Поэтому, если вы захотите удивить своих американских друзей борщом или винегретом, лучше вначале спросите, собираются ли они вообще ваши яства хотя бы попробовать.
Однажды я притащил на американскую вечеринку целый таз приготовленного моей женой винегрета. Она, между прочим, с душой его готовила и потратила уйму времени, там одной резки – сами знаете сколько.
На вечеринке были сплошь молодые американцы, они разводили барбекю; гамбургеры, сосиски, картофельные чипсы шли как гарнир. В общем ничего особенного, а тут винегрет! Я полагал, они от счастья будут на седьмом небе.
Так нет, никто этот винегрет даже и не попробовал. Я один съел, сколько смог. Очень он был вкусный. До сих пор жалею о том, что не забрал остатки того винегрета с собой, ведь наверняка они его выбросили на помойку.
Еще мы, русские, так же, впрочем, как и латины, любим язык, коровий. И у нас и у них это считается деликатесом, но не у американцев. У американцев считается, что язык есть нельзя.
Несколько лет тому назад моя жена сопровождала группу американских старшеклассников в Россию. Она тогда преподавала русский язык в частной американской школе. Школьников разместили по московским семьям, где им оказывали радушный прием. По утрам русские «родители» делали гостям бутерброды с собой на завтрак в школу. Один американский мальчик прибежал к моей жене и с ужасом на лице воскликнул:
– Вы только взгляните, что они мне положили в бутерброд! …ЯЗЫК!!! – Он искренне считал, что ему нанесли настоящее оскорбление.
С другой стороны, когда русские школьники приезжали по тому же обмену в Штаты, они зачастую вообще ходили голодными. У американцев не принято никому ничего предлагать, захотел поесть – возьми в холодильнике и поешь. Для людей, воспитанных в русской культуре, это совершенно неприемлемо. Разве посмеет русский школьник в чужой семье без спроса что то съесть? Да это же воровство! А американские родители и их дети думают – раз он не ест, значит не хочет, может, уже поел. Да скорее всего они и вообще об этом не думают, им просто в голову это не приходит.
Одна французская студентка, приехавшая на стажировку в Вашингтон, жаловалась мне, что две недели почти ничего не ела в доме отнюдь не бедных американцев, не кормивших ни ее, ни своих собственных детей. Француженка была просто в шоке от того, как ее хозяева хватали что-то пожевать на бегу, никогда не садясь нормально за стол, а холодильник у них чаще всего оставался полупустым. Она пожаловалась в администрацию школы, где работала, но даже это не изменило привычек ее хозяев, и француженку поселили в другой семье, где, по крайней мере, была еда в холодильнике.
Зато в ресторанах американцы забирают остатки недоеденного обеда с собой. Официант в Америке сам предложит коробочку для еды, чтобы вы смогли продлить удовольствие еще и на завтра. Но если вам придет в голову попросить упаковать остатки ресторанного обеда с собой в Европе, на вас посмотрят как на неотёсанного жлоба. А вот есть с ножом и вилкой считается достаточно заскорузлым пережитком старого света в Америке и немедленно выдает человека приезжего. Здесь часто можно увидеть образованных людей, поедающих свой обед, зажав ложку или вилку в кулаке, как это делают маленькие дети. Мне на полном серьезе американцы задавали вопрос: в каком возрасте меня научили есть, орудуя двумя столовыми инструментами. Вопрос этот адресовался так же и к сидящему рядом со мной в тот момент англичанину, но ни он, ни я не смогли вспомнить, чтобы нас кто-нибудь когда-нибудь этому учил.
Американцы имеют уйму одежды. А как же ее не иметь, если тебе каждый день надо ходить на работу в разной экипировке? Какой-нибудь француз или немец может совершенно спокойно проходить чуть ли не всю неделю в одних и тех же джинсах на работу, и никто даже не обратит на это внимания. Стоит же кому-то два дня подряд появиться в той же одежде в Америке, он немедленно нарвется на ехидный вопрос: «Вы что, вчера дома не ночевали?»
Моются в Америке тоже очень часто, в квартире у тебя может быть полнейший свинарник, но на люди с вонючими подмышками никто не пойдет.
В помощь тому не только душ и дезодоранты, но и тотальное кондиционирование помещений. На улице может быть под плюс сорок, а люди в офисах ходят в свитерах и костюмах, там всегда царит искусственный осенний холодок. Но если вы все-таки вспотели, не вздумайте в разговоре с американцем сказать, что хотите принять douche, он сразу подумает, что вам необходимо подмыться. На случай общего душа есть слово shower.
Пребывая в этаком межкультурном пространстве, невольно замечаешь все эти курьезы. Конечно, людям свойственно ошибаться и не всегда точно понимать чужую культуру, но, все-таки давайте не будем называть японскую саке' са'кой, а то ведь и на обиду можно нарваться.
– На что похоже человеческое лицо? – спросил учитель рисования.
– На шар! – выкрикнул кто-то.
– Для шара оно не такое уж круглое, – ответил учитель, – скорее оно похоже на яйцо!
– Да, да, на яйцо! – заверещали первоклассники.
Учитель нарисовал на доске фломастером большущее яйцо. Затем подрисовал к нему шею и плечи. Получилась схематичная, но вполне убедительная человеческая голова.
– Теперь давайте определим, где должны располагаться глаза, уши, рот и нос, – продолжал учитель.
Он разделил яйцо посередине вертикальной линией.
– Это средняя линия, она делит лицо пополам и проходит через середину носа и рта. Затем мы разделим лицо на три равные части по вертикали, проведя две горизонтальные линии. Эти линии укажут нам как правильно разместить глаза и нос. Глаза должны находиться прямо под верхней горизонтальной линией, а нос должен касаться нижней линии.
Форма глаз напоминает лимон или миндаль, – учитель нарисовал лимон на доске, – внутри находится глазное яблоко и два круга, – он подрисовал два кружка, – внешний называется роговицей, а внутренний зрачком. Кто мне скажет, какого цвета бывает роговица?
Малюсенькая девчушка в красной кофточке подняла руку:
– Синяя, коричневая, зеленая, – сказала она.
– Очень хорошо, Эва! Когда мы говорим о цвете чьих-то глаз, мы имеем в виду именно ее, роговицу. А какого цвета зрачок?
– Черный! – выкрикнул кто-то из детей.
– Всегда только черный, или он бывает другого цвета?
После некоторого раздумья, мальчик с копной кудрявых светлых волос ответил:
– Всегда!