Доктор Проктор и его волшебный порошок - Ю Несбе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это и есть ветрогонный порошок? — спросил Булле.
— Нет, это всего лишь фосфоресцирующий порошок, от которого ты начинаешь светиться, — ответил доктор Проктор из темного угла подвала. — Еще одно мое неудачное изобретение.
Профессор появился из темноты с зажженным фонариком в одной руке и маской для подводного плавания в другой.
— Возьми эту маску для защиты. Я перевернул процесс, он пойдет в обратном направлении. Закрой дверь и будь осторожен. Все подсоединено к этому выключателю.
Булле надел на голову маску и закрыл дверь.
— Спасибо, — сказал профессор и повернул выключатель.
Загорелся свет, одновременно что-то затряслось, заскрипело, загудело, завыло в многочисленных железных трубках, соединявших бочки, резервуары, банки, пробирки и стеклянные сосуды.
— Не забудь пригнуться, если будет взрыв! — крикнул доктор, заглушая весь этот шум.
Из стеклянных сосудов начали подниматься пар и дым.
— Слушаюсь! — крикнул Булле, и в тот же момент раздался взрыв.
Взрыв был такой силы, что Булле показалось, будто его уши вдавились в голову, а глаза выскочили. Свет погас, стало совершенно темно. И очень тихо. Булле нашел на полу карманный фонарик и посветил на профессора, который лежал на полу, закрыв руками голову. Булле хотел что-то сказать, но, не услышав своего голоса, решил, что оглох. Он сунул указательный палец правой руки в левое ухо и покрутил им. Потом попробовал что-то сказать. Теперь он мог слышать что-то, но только очень далеко, как будто барабанные перепонки у него были намазаны слизью от слоновых улиток.
— Это самый громкий звук, какой я слышал в своей жизни! — крикнул он.
— Эврика! — крикнул доктор Проктор.
Он встал, стряхнул с куртки пыль, сорвал с себя очки. Только сейчас Булле понял, что это не очки для плавания, а мотоциклетные очки. Лицо профессора стало черным, как сажа, кроме двух кругов вокруг глаз, которые раньше были закрыты очками. Он бросился к одной из трубок и вылил содержимое в стеклянный сосуд с ситечком наверху.
— Смотри! — сказал доктор Проктор.
Булле увидел в ситечке тонкий голубой порошок.
Профессор подцепил немного порошка чайной ложкой и положил себе в рот.
— Мм, — сказал он. — Вкус тот же самый.
Потом он сжал зубы и закрыл глаза. Булле заметил, как покраснело лицо профессора под покрывающей его сажей.
— Что вы делаете? — спросил Булле.
— Пытаюсь пускать ветры, — прошипел профессор сквозь зубы. — Ничего не получается. Фантастика!
Он засмеялся и попробовал поднатужиться еще раз. Но всем известно, что смеяться и пускать ветры одновременно очень трудно, поэтому доктор Проктор сдался.
— Наконец-то я изобрел то, что может пригодиться, — улыбнулся он. — Порошок от пускания ветров.
— Можно, я проведу испытания? — спросил Булле и кивком показал на ситечко.
— Ты?
Профессор посмотрел на Булле. Одна кустистая бровь взметнулась вверх, другая опустилась вниз, Булле понял, что эта идея профессору не понравилась.
— Однажды я уже проводил испытания порошка от пускания ветров, — поторопился сказать Булле.
— Да ну? И где же?
— В Праге.
— Вот как? Все прошло хорошо?
— Да. Но я испортил воздух.
— Прекрасно.
— Что именно?
— То, что ты испортил воздух. Это значит, что до сих пор средства от пускания ветров не существовало. — Он передал ложку Булле. — Пожалуйста, попробуй.
Булле набрал порошка в ложку и сунул в рот.
— И что? — спросил профессор.
— Подождите, — пробормотал Булле с полным ртом порошка. — Ужасно сухо.
— Запей вот этим. — Профессор протянул ему бутылку.
Булле приставил бутылку ко рту и запил порошок. — О боже, как вкусно, — сказал Булле, тщетно пытаясь найти этикетку на бутылке. — Что это?
— Грушевый лимонад доктора Проктора, — ответил профессор. — В основном вода и сахар с небольшой добавкой полыни, слизи от слоновых улиток и углекислоты… Что-то не так?
Профессор озабоченно посмотрел на Булле, который неожиданно сильно раскашлялся.
— Нет, ничего, — сказал Булле с глазами, полными слез. — Просто я не думал, что тут есть слизь от слоновых улиток…
Бабах!
Булле с ужасом поднял взгляд. Взрыв был не такой сильный, как первый, но Булле показалось, что его схватили сзади за штаны, а дверь из подвала распахнулась.
— О нет! — воскликнул доктор Проктор и закрыл лицо руками.
— В чем дело? — спросил Булле.
— Ты вдруг пустил ветры! — крикнул профессор со своим картавым «р».
— Разве? — прошептал Булле. — В таком случае это был самый громкий пук, какой я когда-либо слышал.
— Все дело в грушевом лимонаде, — сказал профессор. — Я должен был сообразить, что такая смесь взрывоопасна.
Булле набрал еще порошка в ложку, но доктор Проктор остановил его:
— Я очень сожалею, но это не для детей.
— Конечно для детей, — сказал Булле. — Все дети любят пускать ветры.
— Глупости, — возразил доктор Проктор. — Только воздух портить.
— Но от этого порошка нет никакого запаха, — сказал Булле. — Понюхайте сами.
Профессор с шумом понюхал.
— Мм, — сказал он. — Как интересно.
— Вы знаете, как можно использовать это изобретение? — спросил Булле.
— Нет, — ответил доктор Проктор, что было правдой. — А ты знаешь?
— Да, — ответил Булле. Он сложил руки на груди и посмотрел на доктора Проктора. — Знаю.
Вот это и стало началом волшебного Ветрогонного порошка доктора Проктора.
Но сейчас уже почти восемь часов утра, мама стоит на лестнице и кричит, что Булле надо спешить. Это его первый день в новой школе. И о нем расскажет следующая глава.
На улице пели птички и светило солнце, а в классе царила мертвая тишина. Фру Стробе сдвинула очки ниже по своему невероятно длинному носу и посмотрела на нового ученика.
— Значит, тебя зовут Булле? — медленно сказала она скрипучим голосом.
— Да, и что об этом можно сказать? — откликнулся Булле.
Кто-то засмеялся, но, когда фру Стробе пустила в ход свое знаменитое похлопывание ладонью по столу, мгновенно опять воцарилась мертвая тишина.