Разные цвета любви - Анжелика Фарманова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень рад вас приветствовать в нашем городе господин сержант Оливер. Я генерал Ришар ваш непосредственный начальник. Рад, что наконец, император обратил на нас своё внимание. Особенно сейчас, когда мы почти потеряли доверие местного населения. Здесь в Асконе это ещё не так заметно, а вот в селениях провинции появляться без сопровождения уже опасно. Особенно в тёмное время суток. Вам и вашему человеку выделили комнаты в офицерском доме. Там есть все необходимое для комфортного проживания. Устраивайтесь, жду вас вечером ко мне на ужин.
Граф Грей Оливер устроился поудобнее в кресле и глядя в глаза генералу произнес:
— Я бы не хотел откладывать знакомство с делами в долгий ящик. Может, вы уже сейчас введёте меня в курс дела? Устроиться я и потом успею.
— О! Похвальное рвение молодой человек. — Обрадовался генерал. — Ну, что же тогда прошу вас ознакомиться с донесением моего доверенного лица. Получил вчера вечером. Граф взял из рук генерала черную папку, которую тот достал из верхнего ящика стола. На дорогой коже золотыми буквами было выдавлено одно лишь слово "Секретно".
— Не боитесь хранить столь секретные сведения в ящике стола. — Спросил генерала Грей.
Тот усмехнулся.
— Мой стол — и есть сейф, сержант Оливер.
Получив ответ, Грей вернулся к папке, открыл ее и углубился в чтение. По словам неизвестного, Грею шпиона получалось, что на территории провинции возникло целое подпольное государство со своими законами и порядками. Самопровозглашенной королем этого государства являлся некий господин Аман Баи, местный феодал. Довольно богатый и влиятельный человек. Правил он жёстко, непокорных и недовольных усмирял быстро и без свидетелей. Народ его любил и почитал чуть ли не за бога. Было также подозрение, что именно он занимается контрабандой золота и алмазов, переправляя их в соседнее государство Армерию. Только это были одни подозрения без доказательств. Много раз его пытались поймать с поличным и всё безрезультатно. Прочитав донесение граф, закрыл папку и вернул её генералу. Тот убрал её обратно в ящик стола.
— Что вы можете рассказать об убийствах мирного населения? — Спросил генерала граф.
— Нападения происходят с завидной регулярностью. Два-три раза в год. Убивают всех, не оставляя свидетелей. Пропадают и молодые девушки. Их растерзанные трупы потом подбрасывают родственникам.
— Известно кто это делает?
— Нет. Но пару раз находили убитых людей в форме имперской армии и полиции. Поэтому население настроено против нас и империи. Только никого отношения к армии эти люди не имели.
— Значит, кто-то специально работает под нас пытаясь настроить население против Империи.
— Это очевидно. Несколько раз мы пытались внедрить своих людей, но их быстро разоблачали и убивали.
— Есть хоть какие-то предположения, кто может это делать?
Генерал вздохнул.
— Предположение есть, доказательств никаких. В начале, мы думали, что в этом замешены силы из самой Армерии. С целью вернуть земли в состав королевства, но эта версия не подтвердилась. Один из моих сотрудников считает, что за этим стоит князь Аман Баи. Хочет быть правителем отдельного государства.
Граф задумался.
— Познакомите меня с вашим человеком, генерал Ришар? — Попросил граф.
— Обязательно. Сейчас его нет в городе, но как только он вернется, пришлю его к вам.
Они распрощались. Графу Оливеру генерал понравился. Человек спокойный, рассудительный, нечванливый, как некоторые столичные пижоны. Сразу видно любит и болеет за свое дело.
Пожилой усатый полицейский провел Грея и Гельмута, ожидающего в коридоре, в офицерский дом. Показал выделенные им комнаты. Здесь их уже ждали обед и горячая ванна. Вымывшись и сытно пообедав, друзья завалились спать.
Глава 4
Проснулись, когда закатное солнце окрасило красным светом улицы и стены городских зданий. Распаковали багаж и переоделись в гражданскую одежду. Граф Оливер достал один из мешочков с золотом, протянул своему другу — Держи. Денег можешь не жалеть. Самоё главное втереться в доверие. Это ты лучше всех умеешь делать.
Граф знал, о чем говорил. Гельмут имел удивительную способность располагать людей к себе так, что через час после знакомства люди верили, что знали его чуть ли не с рождения. Молодые мужчины видели в нем верного друга, мужчины постарше сына или зятя.
— А ты чем займешься? — Спросил друг.
— Как всегда пойду туда, где знают всю подноготную криминального мира.
— Хочешь сказать в бордель? — Хохотнул друг. — Самоё лакомое для себя оставил.
— Нет. Не в бордель, а к жрицам любви! Так звучит как-то более приятно. Заодно нужно найти дом, сдающийся в наём. Здесь мы пока жить не будем.
— Хорошо. Я присмотрюсь. — Согласно кивнул друг.
Они вышли на улицу и распрощавшись разошлись в разные стороны. Грей шел неспешно неторопливо, как человек, прогуливающийся и осматривающий достопримечательности города. Редкие прохожие смотрели на него с любопытством, сразу угадывая в нем приезжего. Дойдя до центральной улицы, он остановился и огляделся. Взглядом нашел вывеску трактира и зашёл внутрь. Зал был полупустой. Посетители были в основном местные жители и чужака заприметили сразу. Подросток, выполняющий роль официанта поспешил ему навстречу.
— Что господину угодно! — Встал в подобострастную позу.
— Желаю голубчик отужинать.
— Прошу вас господин, вот сюда возле окна. Здесь вам будет удобно. Парнишка рукой показал направление. Столик действительно располагался в удобном месте зала. Граф Грей сел спиной к окну и лицом к залу так, чтобы можно было видеть всех входящих и выходящих из трактира людей. Согласно часам время было около восьми вечера. Самая интересная публика появлялась как раз в это время, когда добропорядочные граждане ложились спать по своим кроватям.
— Что можешь посоветовать из местной кухни. — Спросил граф парнишку.
— Седло барашка, жареная курица с белым соусом и грибами, басма, лагман, очень вкусные манты со сметаной. — Зачастил тот перечисляя блюда. — Еще есть отличные мясные рулеты и…
— Давай седло барашка и лагман. — Перебил его граф. — И коньяк.
— Сию минуту все принесу. — Поклонился парнишка и убежал выполнять заказ.
Уже через десять минут перед графом стояли источающие аромат блюда, а в хрустальном кубке плескалась янтарная жидкость.
— Вот тебе за расторопность. — Грэй сунул в руку парнишке серебрушку.
Увидив монету, тот заулыбался еще шире и еще ниже начал кланяться.
— Может господину еще чего-то угодно. — Угодливо спросил он.
— Нужно. В вашей таверне есть приличная леди,