Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 2
Неожиданное письмо
Вот таким был текст письма, полученного Ричардом Шандоном восемь месяцев назад:
«Абердин, 2 августа 1859 года.
Сэр Ричард Шандон, Ливерпуль.
Сэр,
настоящим письмом уведомляю вас о передаче шестнадцати тысяч фунтов в банкирскую контору «Маркуарт и Ко» в Ливерпуле. Прилагаемые при сем и подписанные мною чеки позволяют вам располагать в указанном банке кредитом всего на сумму в шестнадцать тысяч фунтов.
Вы не знаете меня. Не важно. Я знаю вас. Это главное.
Я предлагаю вам место помощника капитана на бриге «Вперед», которому предстоит путешествие, вероятно, весьма опасное, но также и долгое.
Если вы откажетесь, предложение потеряет силу. Если согласитесь, пятьсот фунтов стерлингов будет выделено в качестве ежегодной оплаты, а по истечении каждого года на протяжении путешествия ваше жалованье будет увеличиваться на одну десятую.
Брига «Вперед» пока не существует. Он будет построен под вашим наблюдением так, чтобы выйти в море в первые дни апреля 1860 года. Прилагаю подробный план и смету, которых вы будете придерживаться неукоснительно. Корабль должен быть будет в доках «гг. Скотт и Ко», с которыми вы войдете в соглашение.
Я особенно рекомендую экипаж, он будет состоять из капитана, то есть меня, во-вторых, вас, первого помощника. Далее с нами должны отправиться второй помощник, боцман, два механика, ледовый лоцман, восемь матросов и два кочегара. Итого восемнадцать человек, в том числе доктор Клоубонни, который появится в свое время.
Желательно, чтобы все члены экипажа были англичанами, без семьи, неженатые, выносливые и непьющие, так как употребляющие спиртные напитки и даже пиво на борт допускаться не будут. Выбирайте людей сангвинического темперамента, обладающих большим запасом жизненной энергии.
Предлагайте им жалованье в пять раз выше обычного, с повышением на одну десятую за каждый год службы. В конце путешествия пятьсот фунтов будут выплачены каждому из них, две тысячи фунтов – вам. Эти средства будут размещены до момента востребования в банке «Маркуарт и Ко».
Путешествие будет долгим и тяжелым, но оно принесет славу. Вам нечего раздумывать, г-н Шандон.
Ответ отправляйте в Гетеборг (Швеция), до востребования К. З.
P.S. 15 февраля вы получите большого датского дога, с отвислыми губами, черно-бурого, с поперечными черными полосами. Вы поселите его на борт и будете кормить ячменным хлебом и отваром из говяжьего сала. Подтвердите получение собаки в Ливорно (Италия), до востребования тому же получателю.
Капитан появится в надлежащее время. При отплытии вы получите дальнейшие инструкции.
Капитан брига «Вперед» К. З.
Глава 3
Доктор Клоубонни
Ричард Шандон был настоящим моряком – он давно командовал китобоями в арктических морях и пользовался отличной репутацией во всем Ланкашире. Такое письмо удивило Ричарда, но, как человек хладнокровный и много повидавший, он подошел к предложению трезво. Так, словно подобные удивительные письма получал неоднократно.
Кроме того, он понимал, что соответствует условиям, изложенным в письме: ни жены, ни детей, ни родителей. Одним словом, свободный человек. И потому, не имея и того, с кем бы можно было посоветоваться, он отправился прямиком в банк «Маркуарт и Ко».
– Если деньги есть, – пробормотал он, – остальное тоже будет в порядке.
В банковском доме его приняли с тем уважением, какого достоин тот, кого ждут в кассе шестнадцать тысяч фунтов. Этот пункт письма подтверждался полностью. Не откладывая дела в долгий ящик, Шандон, не выходя из банка, написал автору письма, что согласен на предложенные им условия и велел отправить по указанному ранее адресу.
В тот же день он списался с судостроителями в Беркенхеде, и двадцать четыре часа спустя будущий корабль уже стоял на стапелях.
Ричард Шандон был сильным, энергичным и смелым мужчиной около сорока лет – все три упомянутые черты чрезвычайно важны для моряка, ведь они дают уверенность, силу и спокойствие. Его считали человеком с непростым характером, матросы не любили его, а некоторые откровенно боялись. Однако такая репутация не могла помешать ему найти умелый и опытный экипаж.
Шандон опасался, что таинственность, которой окутано начало путешествия, может отпугнуть моряков.
«Лучше всего, – думал он, – молчать до того, как все станет ясно. Эти морские волки захотят знать, что к чему, а так как я ничего не знаю, было бы трудно ответить на их вопросы. Этот К. З., конечно, немного смешон, но в конце концов, он знает меня, он рассчитывает на меня: этого вполне достаточно. Что касается его корабля, он будет прекрасно построен, и он отправится в полярные моря, или меня зовут не Ричард Шандон. Но нужно хранить тайну между мной и моими помощниками».
Шандон приступил к вербовке экипажа, помня об условиях неведомого капитана: отсутствие семьи и отменное здоровье.
Он знал храброго, очень надежного моряка по имени Джеймс Уолл. Ему было около тридцати лет, но это было уже не первое его путешествие в полярные моря. Шандон предложил ему место второго помощника, и Джеймс Уолл согласился не раздумывая – он хотел плавать, он любил долгие переходы под парусом. Шандон подробно рассказал ему обо всем. Рассказал он и Джонсону, которого пригласил стать боцманом на бриге.
– Что ж, – сказал Джеймс Уолл, – то ли это путешествие, то ли другое – какая разница. Даже если речь идет о том, чтобы найти Северо-Западный проход… Ведь есть те, кто и оттуда возвращался!
– Не всегда… дружище, не всегда возвращались, – ответил, вздохнув, Джонсон. – Но ты прав: это не причина, чтобы не идти туда.
– Если я не ошибаюсь в своих догадках, – сказал Шандон, – то должен признать, наше плавание начинается в отличных условиях. «Вперед» – хорошее судно с хорошей машиной, оно может пройти достаточно далеко. Да и нужно ему всего восемнадцать членов экипажа.
– Восемнадцать… да, всего восемнадцать человек… – ответил Джонсон. – Столько было на борту корабля американца Илайши Кейна, когда он совершил свое знаменитое путешествие к полюсу.
– Странно, – заметил Уолл. – Некоторые сих пор пытаются пересечь море Девиса и пройти в Берингов пролив. Поиски кораблей экспедиции адмирала Франклина уже стоили Англии семьсот шестьдесят тысяч, но не принесли хоть сколько-нибудь реального результата! Кто, черт возьми, еще решится рискнуть состоянием ради такого сомнительного предприятия?
– Во-первых, Джеймс, – ответил Шандон, – все это не более чем предположения. Отправимся мы на самом деле в северные или южные моря, я не знаю. Но, может быть, речь идет о новых открытиях? Через день или два должен появиться некий доктор Клоубонни, который, должно быть, знает больше нашего и все нам разъяснит. Поживем – увидим.
– Тогда, – сказал Джонсон, – я не буду откладывать дела в долгий ящик и начну искать надежных ребят. Что до их «жизненной энергии», которой требует капитан, то у них она найдется в избытке. Можете мне доверять…