Реквием - Джейми Макгвайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осознав смысл ее слов, я резко вздернула голову и прищурилась.
— Извини, что?
Саша пожала плечами и, ведя пальцем по краю стола, обошла вокруг меня.
— Ни капельки не напрягает? Женщины, небось, ему прохода не дают.
— Да нет же, все совсем не так, — резко ответила я, когда Саша подошла к двери.
Под моим грозным взглядом девушка ухмыльнулась.
— Интересненько, — сказала стажерка и скрылась за поворотом, мелькнув на прощание гривой рыжих волос.
Лицо мое вспыхнуло. Теперь зазвонил телефон.
— Порядок? — спросил Джаред.
Я закрыла глаза ладонью и попыталась успокоиться.
— Да, все хорошо. Просто… здесь Саша.
— Тогда все ясно, — усмехнулся любимый. — Снова ставит кружку на твои документы?
Его, видите ли, еще забавляло, что меня может вывести из себя какая-то девушка. Я даже думать спокойно не могла.
— Нет, — вздохнула я. — Просто она… Я не могу сказать тебе всего, поэтому не буду.
— Ты владеешь компанией, не забыла? Можешь и не работать с ней.
— Джаред, сейчас я на стажировке, и… — Я снова вздохнула: увидела, как Саша флиртует с менеджером отдела персонала. — Не искушай меня.
— Может, сбежишь сегодня пораньше?
— Хорошая мысль, а что?
— Завтра ты возвращаешься в Браун, так я подумал, что неплохо бы сесть на мотоцикл и съездить к Дубу, устроить пикник…
— К Дубу?
— Я давно хотел тебе его показать… отец приводил туда маму.
— Отлично, — улыбнулась я. — Но сперва совещание.
— Точно, — отозвался Джаред.
Можно подумать, он забыл об этом.
Я поправила юбку и нажала в лифте на кнопку третьего этажа. А ведь могла бы провести последний день свободы с Джаредом — но нет, мистеру Патоке вздумалось перед началом учебного года собрать всех стажеров. Некоторые уходили, поэтому следовало распределить обязанности. Всю неделю я ждала этого совещания — как-никак прощальный день для Саши. Повод отпраздновать.
— Стажеры, — начал мистер Патока, глядя в свои бумажки.
Это слово, «стажеры», он, как всегда, произнес с нескрываемым отвращением.
— Анна, Брэд и Эван покидают нас, тем самым передавая свои обязанности Шеннон, Джону, Нине и Саше. Хочу сказать, что…
Дальнейшего я не слышала. Сашу причислили не к той группе!
— Простите, мистер Патока?
— Да, мисс Грей? — раздраженно ответил он.
Прерви его кто другой из стажеров, наглец немедленно покинул бы совещание. Однако все, включая мистера Патоку, знали, что я не просто стажерка.
— Мне кажется, вы ошиблись, — проговорила я как можно более профессиональным тоном. — Саша не остается.
— Ты, как обычно, невнимательна на инструктажах, — огрызнулась девушка. — Я здесь на весь учебный год.
— Что?
Я взглянула на мистера Патоку, и тот кивнул с выражением неимоверной скуки.
— Я… она… — Мне хотелось сгладить столь очевидные шок и неприязнь.
— Все в порядке, Нина, — промурлыкала Саша. — Мы так и будем делить кабинет.
Улыбочка у нее — как у кошки, любезничающей с воробышком.
— Идем дальше, — продолжил мистер Патока. — Саша, ты возьмешь на себя обязанности Брэда, Шеннон — обязанности Анны, а Джон — Эвана. Попрошу тех, кто уходит, передать дела остающимся.
Саша враждебно глянула на меня через плечо:
— А Нина?
— Саша, — вздохнул тот, — Нина весь учебный год будет стажироваться у Гранта. Не устраивай детский сад.
— У Гранта? — проворчала Саша.
Грант занимал в «Титане» вторую по важности должность. После смерти Джека он временно взял руководство компанией на себя, пока я не приступлю к своим основным обязанностям. Я отнюдь не горела желанием работать с ним. Еще когда я была подростком, Грант всячески лебезил перед отцом и, на радость Джеку, бесстыдно заигрывал со мной. Я не знала — или просто не хотела знать, — что такого особенного нашел в этом парне папа. Джек поднимал его все выше и выше по карьерной лестнице да к тому же докучал мне: все подзуживал сходить на свидание с этим подающим надежды умным молодым человеком, его лучшим подчиненным.
Присутствие Гранта вызывало у меня тошноту, а вот Саша, напротив, с первого дня стажировки строила планы, как стать его ассистенткой. И вот пожалуйста. Мистер Патока назначил меня как раз на ту должность, которую она все лето пыталась заполучить. Без сомнений, теперь Саша будет ненавидеть меня пуще прежнего.
При этой мысли я улыбнулась. Что ж, война так война.
— Ты чем-то недовольна? — спросила я, стараясь не упасть в глазах будущих подчиненных.
— Что ты! — притворно рассмеялась девушка, что всегда выручало ее в нелепых ситуациях, в которые она попадала по собственной же вине. — Прости, Нина. Не думала, что ты такая ранимая.
Я перевела взгляд на мистера Патоку:
— Мы закончили?
— Совещание — да, а нам с тобой, Нина, нужно заглянуть в кабинет Гранта. Он введет тебя в курс дела.
Попрощавшись, остальные стажеры заторопились к лифту. Я кивнула каждому, а с Сашей мы обменялись фальшивыми улыбками.
Мистер Патока сопроводил меня по коридору, завел в лифт и нажал на кнопку четвертого этажа — там все еще располагался кабинет отца. Грант же обосновался в противоположном крыле. Стены его кабинета были наполовину завешены дипломами и фотографиями игры в поло, а наполовину заняты огромными окнами с видом на каток «Флит Ринк». Комнату заливал яркий солнечный свет.
Мистер Патока постучался в приоткрытую дверь:
— Мистер Бристол? К вам Нина.
— Пусть войдет.
Я зашла в кабинет и устроилась в мягком зеленом кресле, в нем хоть было уютно. Грант проработал на отца десять лет и, как бывает в классике, вознесся с самых низов. Лишь одно могло сделать его биографию еще более скучной — если бы он начал с отдела почты. Но вот беда, в компании такого отдела не было, так что Грант никогда не работал посыльным. Свое восхождение он начал стажером.
— Нина, — приветствовал меня Грант, глядя поверх узких прямоугольных очков.
— Грант, — кивнула я.
Мужчина вежливо улыбнулся мистеру Патоке:
— Спасибо, Юджин.
Мистер Патока быстро ретировался и закрыл за собой дверь. «Временный глава» компании был в моих глазах настоящим пронырой, зато остальные работники считали его чуть ли не спасителем.
— Грант, что еще за формальности? — спросила я и скрестила руки на груди.
— Да ладно тебе, кроха, — улыбнулся он.