Star Wars: Посланники Хаоса II. Сумерки джедаев - Джеймс Лучено
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Корабль, несомненно, сможет вместить еще немного.
Губы офицера превратились в узкую полоску.
— Мы уже загружены по максимуму, посол, — он проследил за ее взглядом, обращенным на толпу, потом выдохнул. — Но, возможно, мы сможем втиснуть еще немного.
Лея с признательностью коснулась его предплечья, и они вдвоем поспешили к трапу. За барьером солдат во главе ряда эвакуируемых стояла группа инопланетян с хвостами, колючими волосами и бархатным мехом, одетых в яркие, хоть и потертые юбки с запахом. Рины, с удивлением поняла Лея — вид, к которому принадлежал новый друг Хэна Дрома.
— Четверо, — напомнил рейсовый офицер, пока Лея считала ринов по головам. — Кого-то придется оставить.
Шестерых, если быть точными, сказала себе Лея. Даже так, лучше четверо, чем ни одного. Она втиснулась между двумя ближайшими к трапу широкоплечими солдатами и поманила инородцев.
— Вы четверо, — объявила она, по очереди указывая на каждого. — Поторопитесь!
На их лицах появились выражения радости и облегчения. Выбранные четверо повернулись, чтобы обменяться объятиями с теми, кого должны были оставить. Одной из женщин-ринов в первом ряду сзади передали спеленутового ребенка. Лея услышала, как кто-то сказал:
— Мелисма, если найдешь Дрому, скажи ему, что мы здесь.
Лея вздрогнула и посмотрела вокруг в поисках того, кто назвал это имя, но искать говорившего рина не было времени.
Солдаты уже отступали по трапу, забирая ее с собой.
— Подождите! — воскликнула она, неожиданно останавливаясь и отказываясь идти дальше. — Скиддер! Где Скиддер? Он уже на борту?
Она наклонилась вперед, чтобы взглянуть на опустошенную посадочную зону, и заметила, как он пробивается к кораблю, волоча за собой женщину, а левой рукой укачивая длинноволосого ребенка. Зрелище заставило Лею замереть. Может быть, Скиддер в конце концов и вправду изменился.
— Проследите, чтобы они попали на борт, — проинструктировала Лея старшего офицера, сделав паузу, когда в пермакрит всего лишь в метре от трапа ударил снаряд, выпущенный кораллом-прыгуном. — И мне все равно, если вам придется впихивать их с рожком для обуви.
Смерть преследовала челнок до самого космоса. Она плевалась снизу огнем, пронзала ракетами, захватывала довинами-тягунами, спрятанными в военных кораблях, находившихся у атмосферы Гиндина. В задачу эскорта «крестокрылов» входило проложить дорогу сквозь рой кораллов-прыгунов и открыть огонь по аналогу фрегата, пожертвовав пятью пилотами в этой попытке провести эвакуируемых в безопасность.
Лея сидела в тесной рубке, наблюдая как бушует битва и гадая, доберутся ли они до транспорта вовремя. Кораблю, стартовавшему до рассвета, не так повезло. С пробитой в нескольких местах оболочкой овальное судно лениво дрейфовало в золотом свете, выпуская в космос воздух и обломки.
Где бы ни блуждал взгляд Леи, везде он наталкивался на атакующие друг друга лазерами и ракетами судна Новой Республики и йуужань-вонгов; когда корабли врага снижались, крылообразные проекции растягивались, а кораллы заливались малиновым румянцем. Поодаль от планеты находились те прибывшие, о которых упомянул капитан Иланка. Два корабля имели похожие на тенты чехлы, созданные из какого-то прозрачного материала; из чехлов, словно дендриты из гнезда насекомых, торчала дюжина или более конечностей.
Третий ничто так не напоминал, как гроздь слипшихся пузырей или кладку насиженных яиц.
Беженцы с Гиндина в пассажирской каюте челнока разговаривали друг с другом приглушенными голосами или отчаянно молились различным богам. От группы волнами исходил страх, который обжигал Лее ноздри. Она прохаживалась между ними, когда по кораблю прошла знакомая дрожь, и она с облегчением поняла, что им завладел луч захвата.
Мгновение спустя челнок осторожно, почти нежно, втащили в стыковочный отсек транспорта.
Но смерть настигла их даже там.
Во время высадки в самоубийственном полете в трюм примчалась пара кораллов — прыгунов, которые каким-то образом обманули энергетические шиты транспорта. Сделав крутой разворот на палубе, они взорвались, стукнувшись о противоударный щит, который вовремя подняли. Несколько беженцев и членов команды были убиты, еще два десятка — ранены.
Две помощницы Леи, которые оставались на борту транспорта, поспешили к ней, когда она поднималась с замусоренной кораллами палубы. Она ясно дала понять, что она думает об их попытках убрать волосы с ее лица.
— Вы обеспокоены моей прической, — гремела она, — когда людям здесь нужна немедленная медицинская помощь?
— Но ваша щека, — произнесла одна из женщин, раздосадованная.
Лея совсем забыла о шрапнели. Рука сама по себе повторила движение, которое она делала на планете, прослеживая кончиками пальцев приподнятые края от раны, которая теперь открылась. Она устало выдохнула и села на палубу, скрестив ноги.
— Извините.
Она молча позволила, чтобы рану обработали, неожиданно осознав, насколько она устала. Когда подошли Ц-3ПО и Олмахк, она сказала:
— Не могу вспомнить, когда в последний раз спала.
— Это было пятьдесят семь часов шесть минут назад, госпожа, — предоставил информацию Ц-3ПО. — Стандартного времени, разумеется. Если вы предпочитаете иначе, я могу выразить продолжительность другими отрезками времени, в таком случае…
— Не сейчас, Ц-3ПО, — слабо запротестовала Лея. — На самом деле, может быть, тебе лучше погрузиться в масляную ванну до того, как твои двигательные части застынут.
Ц-3ПО, почти подбоченясь, склонил голову набок.
— О, спасибо, госпожа Лея. Я начал бояться, что больше никогда не услышу этих слов.
— А ты, — приказала Лея, взглянув на Олмахка, — позаботься о том, чтобы смыть эту йуужань-вонгскую кровь с подбородка.
Ногри что-то свирепо проворчал, отрывисто кивнул и двинулся вместе с Ц-3ПО.
Пятьдесят шесть часов, подумала Лея.
По правде говоря, она не спала крепко с тех пор, как Хэн покинул Корускант почти месяц назад. Не проходило дня, чтобы она не думала, чем он занимается, хоть он и якобы искал Роа, своего бывшего наставника, которого, как и членов разбросанного клана его нового друга-рина, схватили йуужаньвонги во время набега на орбитальный комплекс Орд Мантелл, «Колесо Фортуны». Возможно ли, думала Лея, что Драма, которого упомянули на Гиндине, был тем же рином, с кем неожиданно стал общаться Хэн?
До нее доходили доклады о том, что «Тысячелетний сокол» видели то в той, то в этой системе, но Хэн с ней лично еще не связывался. Он не был прежним с тех пор, как умер Чубакка, — никто не был, особенно из-за того, когда это произошло, в начале нашествия йуужань-вонгов плюс в значительной степени по их вине. Естественно, что Хэн переживал смерть Чуи больше, чем кто-либо другой, но даже Лея была удивлена направлением, которое он выбрал — или которое его вынудило выбрать его неизбывное горе. Где раньше Хэн всегда был весело-проказливым, теперь в нем была раздражительная серьезность. Анакин стал первой мишенью гнева своего отца; постепенно его жертвой пали все, кто был близок Хэну.