Колибри - Кати Хиеккапелто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он старше Рийкки. Вилле Поллари двадцать восемь. Точнее, было. Женат, работает. Жена беременная, – сказал Рауно.
– Замечу, что Рийкка бегала время от времени, чтобы сбросить пару лишних килограммов, а Вилле участвовал в районных соревнованиях по спортивному ориентированию. Как пить дать, ходил бегать ежедневно, – отметил Эско.
«И откуда он это знает?» – удивилась Анна.
– Обоих убили вблизи берега моря: одну – на юг от города, другого – на север.
– Тут без вариантов: почерк обоих убийств совпадает, – произнес Рауно. – Патроны идентичные, одинаковый амулет в карманах жертв. Один и тот же мужчина.
– Или женщина, – сказала Сари.
– Украшение очень любопытное, – заметила Анна. – У нас есть что-нибудь по нему?
– Я вчера очень внимательно изучил его, мне кажется, это простая китайская бижутерия, впаривается туристам на другом конце света. Кружочек с отпечатком – обычная пластмасса, а ремешок – из дерматина, – сказал Рауно.
– Почему мы сразу не взяли его в разработку, когда нашли у Рийкки? – спросила Анна.
– Бог ты мой, – рыкнул Эско. – Я бы сильно удивился, если бы взяли. Не вижу ничего особенного в отдельно взятом украшении. А теперь все иначе – их целых два. Теперь совершенно ясно – они неспроста: либо стрелок подложил их обоим жертвам в карман, либо обе жертвы входят в какую-нибудь… секту, скажем.
– Стоит показать украшение родителям Рийкки и ее друзьям, – сказала Сари.
– Я вот считаю, что до времени информацию лучше придержать, – отозвался Эско. – Ты, Рауно, попробуй разузнать все возможное по этому украшению, то есть где они производятся и продаются и что означает изображение. Обдумаем насчет того, когда дать информации ход, ведь может статься, что обнаружится вполне банальное объяснение, может, предлагалось бесплатным дополнением к спортивкам на распродаже, кто знает.
– Весьма странный бонус к покупке, да еще и в карманах обеих жертв, – Рауно покачал головой. – Однако попробую выяснить.
– Похоже, у нас серийный убийца, – сказала Сари. Это было то, что все боялись произнести.
В комнате стало тихо.
– Насколько нам известно, пока еще не совершено третьего убийства, – сказала Анна. – Согласно критериям ФБР, три подводит магическую черту.
– Вот те раз, серийный убийца! Прямо как со страниц бульварной литературы. Все же надо признать, что в этих делах есть что-то явно нездоровое, это не из разряда разборок по пьяни, – сказала Сари.
– Уж точно, – сказал Рауно.
– Мы должны найти этого придурка, – шепнула Сари, – до того как умрет третий.
– Мы должны найти взаимосвязь. Между этими двумя должна быть ниточка! – голос Эско звучал твердо.
– Согласна, – отозвалась Анна. – И как только мы найдем эту взаимосвязь, мы найдем и убийцу. Нам нужно допросить всех: друзей, родителей и Йере тоже, а еще супругу этого Вилле и его коллег по работе, и соседей, и всех членов его спортклуба, и охотников, и всех, кто живет поблизости от дорожки. К счастью, Вирккунен обещал выделить на это дополнительные силы.
– Пообещал-таки! – обрадовался Рауно.
– Ну, во всяком случае, об этом был разговор. Население следует попросить сообщать обо всем подозрительном. И вечером будет пресс-конференция.
– Интересно, кто будет разбирать все эти сообщения, – пробурчал Эско.
– А что, если этот Вилле и есть тайный любовник Рийкки? – вдруг предположила Сари.
– Точно! – воскликнула Анна. – Хорошая мысль. Конечно, Линнеа сделает анализ ДНК жидкостей тела, так что мы сможем сравнить с данными по сперме, обнаруженной у Рийкки. Если будет совпадение, то это многое объяснит, позволит говорить о мотивах.
– Как минимум у жены Вилле, – сказал Эско.
В комнату вошел Вирккунен и пошел к кофемашине.
– Анна и Эско, – сказал он, – вы сейчас же отправляетесь в Асемакюля допрашивать жену погибшего.
На улице опять мрачно. И куда только исчезла вчерашняя ясная погода? Эско вел машину на север, а Анна, прижавшись лбом к боковому окну, смотрела на пролетающий мимо пейзаж. Листья пожелтели. Когда это случилось? Почему время летит так быстро?
«Опять я еду к семье, погруженной в траур, точно могильщик по призванию, – думала Анна. – И опять мне приходится решать эти вопросы с этим гадким мужиком, из которого слова не вытянешь за всю дорогу. Ладно, хоть взял меня с собой, это, можно сказать, прогресс с его стороны. Стоит рассказать Вирккунену, что у нас все хорошо, ожидания превышены и Эско даже позволяет сидеть с ним в одной машине».
Краем глаза она увидела, что Эско посмотрел на нее.
Хотелось курить.
Супруга убитого Мария Яаскё-Поллари успела побыть в статусе жены всего год. Она вышла замуж за живого в общении мужчину, «за мужчину всей моей жизни», как она сказала. А теперь она ожидала ребенка. Ребенка от умершего. Ребенка, который никогда не узнает, каким был его отец.
Анна смотрела на ее распухшее от рыданий лицо, не выражавшее ничего, и на упругий живот, выпячивающийся из-под черной туники – две несоответствующих вещи, они не должны быть частью одного и того же тела.
Ребенок никогда не увидит отца, но он понесет в себе скорбь по отцу до конца своей жизни, как и отцовские гены. «Как много нам достается в наследство, и поделать с этим мы ничего не можем», – думала Анна.
Печаль опустилась ей на плечо, напевая грустную мелодию, и стерла одним только взмахом крыла всю утреннюю радость.
Мария была по образованию бухгалтер и успела поработать совсем немного в секретарях сельской коммуны Симонкоски. Она успела удачно забеременеть, как раз когда вопрос об окончательном присоединении Симонкоски к городу подошел к той фазе, когда переходный период для его служащих заканчивался и Симонкоски как самостоятельная единица на карте коммун Финляндии переставала существовать. Теперь она сидит на больничном по причине болей в спине, вызванных ослабленными связками крестцово-подвздошного сустава. Она практически полностью утратила возможность подолгу сидеть на месте. Ходить еще получается, но только непродолжительное время и на короткие дистанции и только если потом имеется возможность отлежаться. Декретный отпуск начнется только через месяц, потом она с большой долей вероятности выйдет в отпуск по уходу за ребенком. Когда ребенку исполнится три года, работы у нее, скорее всего, не будет. Такое ощущение, что в поглощающей все вокруг себя городской агломерации есть работа только для начальников.
– Да и какое это имеет значение, – горько сказала Мария Яаскё-Поллари.
Как обычно, Вилле Поллари отправился во вторник в семь утра на работу. Он работает инженером-программистом на «Нокиа». Мария провела дома весь день, не считая выхода в ближайший магазин около десяти. Днем она выстирала белье, но не смогла развесить его сушиться, точнее говоря, достать его из машины оказалось ей не под силу. Она подумала, что попросит Вилле помочь ей, как только тот вернется с работы. Супруг вообще много помогает ей по дому. И тут он развесил белье и даже по собственной инициативе протер двери нижних шкафчиков на кухне.