В канкане по Каннам - Венди Хоулден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дамы и господа, добро пожаловать в аэропорт города Ниццы. Местное время двенадцать часов тридцать минут, — сначала по-французски, а потом и по-английски объявила стюардесса. Ее голос звучал абсолютно спокойно. Очевидно, она не знала, что самолет навечно уходит под воду.
И Кейт продолжала сидеть, не открывая глаз.
— Извините, — раздался рядом громкий крик, — но это не очень-то приятно.
— Господи, простите, — ахнула Кейт, разжимая пальцы — оказывается, она сидела, вцепившись в руку соседа.
По всему ее телу — от макушки до кончиков пальцев — пронеслась волна радостного возбуждения. Она жива. Она прилетела. И ее должен встретить Нат.
Но Ницца приготовила для Кейт не очень-то приятный сюрприз. Она радостно вышла из зала прилета, но в толпе встречающих Ната не оказалось. Как не оказалось и никакой записки и ни единого человека представительного вида, в темных очках, который держал бы табличку с ее именем.
Стоя в одиночестве в сияющем мрамором зале, она чувствовала себя ужасно. Хуже того — ей пришлось уступить дорогу Шампань, которая высокомерно прошествовала мимо, громко говоря по мобильному, а сзади торопливо семенили носильщики с чемоданами от Луи Вуиттона. Кейт с ненавистью смотрела ей вслед.
«Крикуны» толпились рядом с ней. Казалось, они кого-то ждали.
— Карактакус, ты купил подарок из списка? — спросил один из них. — Честно говоря, мне понравился автоподатчик теннисных мячей, но тысяча триста девяносто девять фунтов все же дороговато. Я собирался купить им кожаного слона за восемьсот фунтов, но к тому моменту, как я позвонил, его уже продали.
Кейт чуть не ахнула от удивления. В ее семье дорогим подарком на свадьбу считался комплект хлопковых простыней. Что это за автоподатчик стоимостью тысяча триста девяносто девять фунтов? Вероятно, мячи там подает сам Тим Хемман. А что касается кожаного слона, то за такие деньги она согласилась бы только на настоящего.
— Я везу хрустальные бокалы для шампанского, — сказал третий мужчина, осторожно ткнув пальцем в коробку, прикрепленную к чемодану. — Вернее, вез, — уныло добавил он, услышав звон стекла.
— Эй, привет! Странно, что ты здесь.
Кейт подпрыгнула на месте — оказалось, это ее попутчица.
— Он не пришел, верно?
Кейт недовольно покачала головой.
— Он обязательно скоро появится! — Она с раздражением отметила, что собеседница сочувственно смотрит на нее.
— Похоже, тебе не помешает что-нибудь выпить. Там есть бар… — Женщина махнула рукой в сторону эскалатора.
— Но…
— Оттуда виден весь зал, так что не волнуйся, ты его не пропустишь. Конечно, если он все-таки объявится.
— Он придет, — мрачно повторила Кейт, — не беспокойся.
Он просто обязан. Помимо всего прочего, Нат задолжал ей немалую сумму.
— Дорогая, я не волнуюсь. Главное, чтобы ты была спокойна. Теперь пойдем выпьем, — уговаривала ее женщина. — Я буду рада, если ты составишь мне компанию. Ланс собирался арендовать машину, но, насколько я вижу отсюда, он поймал у выхода ту вульгарную актрису четвертого сорта. Видимо, решил взять интервью у этой светловолосой целлулоидной куклы — одной из надежд нашей нации. Значит, он задержится надолго. Кстати, меня зовут Селия Сент-Луис. Пойдем, я помогу тебе с вещами. Черт возьми, что у тебя в чемодане?
— Ты приехала на кинофестиваль от… какой газеты? — Держа в руках бокал с красным вином, Селия широко распахнула светлые глаза.
— От слэкмаклетуэйтской «Меркьюри», — улыбнулась Кейт, чувствуя, что белое вино приносит ей временное облегчение.
— Вот это да! Ланс ведет колонку о новостях шоу-бизнеса в одной из воскресных газет. Думаю, его работа по сравнению с твоей ужасно скучная. Что такое эта слэкмаклетуэйтская «Меркьюри»?
Кейт рассказала ей историю о Глэдис Аркрайт и балконе. Даже Даррен не был таким благодарным слушателем. Селия вытирала слезы, большими глотками отпивая вино из бокала.
— А ты тоже журналистка? — поинтересовалась Кейт за вторым бокалом вина.
Селия решительно покачала головой:
— Нет, я здесь в качестве второго номера. У нас так мало денег и Ланс настолько скупой, что эта поездка считается у нас отпуском. Тогда он сможет многое компенсировать как представительские расходы. Думаю, в этом году он даже останется в наваре. Он не только требовал скидку на билет в эконом-классе, но и отменил броню в хорошем отеле, о котором позаботилась редакция, и заказал комнату в какой-то деревне высоко в горах. Ладно, — вздохнула она, — как бы плохо там ни оказалось, все равно это хоть какое-то разнообразие после Стритхэма.
— Стритхэм? Где это? — Кейт тут же представила себе тихую деревеньку в каком-нибудь живописном месте.
— На юго-востоке Лондона, дорогая.
— Ах да, конечно.
Селия широко улыбнулась ей:
— Итак, где ты остановишься?
Несмотря на успокаивающее действие алкоголя, Кейт почувствовала приступ паники.
— Нат должен был что-нибудь придумать, — произнесла она как можно спокойнее. — Но у меня нет мобильного, и поэтому он не смог со мной связаться. И местной телефонной карты у меня тоже нет.
— Возьми мой… — Селия принялась рыться в сумке.
Кейт с благодарностью взяла ее телефон и набрала номер Ната. Не отвечает. Под воздействием алкоголя она испытывала то раздражение, то страх. Неужели с ним что-нибудь случилось? Она представила себе искореженную машину, кровь на освещенной солнцем дороге, вой сирен «скорой помощи»…
— Может быть, телефон разрядился. — Отдавая мобильный, Кейт старалась говорить спокойно. — Он действительно много им пользуется.
— В самом деле? — Селия многозначительно посмотрела на нее.
— Но он просто обязан прийти! — Кейт уже слышала в своем голосе нотки паники. — У него мой пропуск на кинофестиваль и… все остальное. А еще он собирался взять меня с собой на мыс Ферра на шикарный прием для кинозвезд.
— Мы там будем, — безо всякого энтузиазма заметила Селия. — Как и все, кто имеет хоть какой-то вес.
Кейт пришла в голову утешительная мысль. Нат, естественно, может появиться в любой момент, и это обязательно произойдет. А если нет — и она нигде не сможет его найти, — то он будет на приеме. Ведь он приехал сюда именно из-за приема.
— Значит, я найду его там, — с облегчением сказала Кейт.
— Конечно, в том случае, если у тебя есть приглашение.
— Э-э… ну…
— Неужели нет?
— Думаю, оно у Ната. Но разве я не могу просто так пойти и… ну я не знаю, найти его?
Селия фыркнула:
— Вряд ли, дорогая. Вилла будет просто забита знаменитостями. А охрана там крепче, чем задница Гвинет Пэлтроу.