Лара - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты смеешь торговаться со мной? – Сита сама не понимала, злит ли ее такое поведение Лары или удивляет.
– Нет, миледи, просто прошу о милости, – быстро ответила Лара.
– Если разгневаешь меня, подохнешь от собственной вони, – сказала Сита уже более миролюбиво. – Ты знаешь, что моя младшая сестра выйдет осенью замуж за Энду?
– Да, миледи, знаю.
– Лесные жители не допускают смешения крови с иноземцами, – продолжала Сита.
– Да, миледи, мне говорили.
– Я скажу Энде, что ты получила мое разрешение, – сказала Сита и собралась уходить.
– Благодарю, – произнесла ей вслед Лара.
Лето близилось к концу, и лес наполнился яркими красками. Деревья ослепляли разнообразием цвета. Лара никогда не видела столько великолепных оттенков красного, оранжевого, желтого, золотого и терракотового. В городе виноград, вьющийся по стенам квартала солдат, окрашивался лишь в багровый цвет. Деревья вокруг главной площади стали бледно-желтыми, а вскоре листва опала, и ветер с севера унес ее в лес. Казалось, торжественный спектакль, разыгранный природой, никогда не повторится вновь.
В один из последних дней года Энда женился на Тире. Следующим утром на всеобщее обозрение была вывешена простыня, покрытая пятнами крови, как доказательство непорочности невесты. После этого Энда проводил с Ларой лишь часть ночи, а потом уходил к Тире. Лара изо всех сил старалась оставаться в тени происходящих событий. Убедившись, что она искусная портниха, Сита отправляла Ларе на починку всю одежду домочадцев, и она была благодарна за возможность не сидеть без дела.
Энда и Тира пока не переехали в собственный дом. Он должен быть готов лишь к весне. Несколько раз за ужином Лара ловила высокомерный взгляд жены хозяина. В нем было столько желчи и злобы, что Лара стала забирать поднос с едой к себе в комнаты, которые теперь принадлежали ей одной, чтобы меньше попадаться Тире на глаза. Однажды вечером ее поймал за руку Дурга.
– Почему ты не ешь вместе со всеми в зале? – грубо спросил он.
– Жена Лорда Энды недолюбливает меня, не хочу ее расстраивать, – ответила Лара.
– Она тебя ненавидит, – усмехнулся Дурга. – Она молода, глупа и завистлива. Она понимает, что мужу приятнее ложиться с тобой, чем с ней. Тогда иди. – Он отпустил ее руку.
Поздно вечером, удовлетворив свое желание, Энда спросил ее:
– Ты до сих пор не ждешь ребенка, Лара? Последние четыре месяца я приходил к тебе каждую ночь.
– Почему ты хочешь ребенка? – спросила она. – Ведь лесные жители хранят чистоту своей крови. Мне об этом часто напоминали. Ложись со своей женой так же часто, как со мной, и скоро у вас родится прекрасный сынок.
– Но я хочу ребенка от тебя, моя волшебница, – прошептал Энда ей на ухо. – Если ты не понесешь, Дурга заберет тебя в свою постель и будет держать там, пока в твоей утробе не зародится жизнь.
– Я не понимаю, – прошептала Лара, прижимаясь к нему. Она уже успела привыкнуть к тому наслаждению, которое дарил ей Энда.
– Тебе не надо ничего понимать. Ты должна мне подчиняться, – сказал он с улыбкой. – Слухи не врут. Феи – лучшие любовницы среди женщин всего Хетара.
После его ухода Лара прикоснулась к кулону.
– Почему он желает иметь ребенка, тогда как лесные жители не смешивают кровь с иноземцами?
– Спроси великана Ога и скажи, что Этне велела ему быть с тобой откровенным, – ответила хрустальная звезда.
Утром Лара направилась в бани. Теперь ей позволяли ходить одной, поскольку она не совершала попыток убежать. Ог уже ждал ее и приветствовал широкой улыбкой. Теперь он стал ее единственным другом, поскольку Белда и другие девушки-рабыни, кроме Труды, к сожалению, работали в другом доме. В усадьбе с Ларой почти никто не разговаривал.
– Вода нагрелась, Лара, – сообщил великан.
– Где мы можем поговорить без посторонних ушей? – спросила девушка.
Ог кивнул и повел ее в здание.
– Больше я никого не жду. Все боятся приходить, когда ты здесь.
– Их пугают колдовские чары, – вздохнула Лара.
Ог усмехнулся:
– Глупцы. – Он пожал плачами.
С Ларой Ог мог говорить свободно, тогда как с остальными ограничивался односложными ответами или поклоном. Его все считали слабоумным.
– Видишь кулон, что я ношу?
Ог кивнул.
– Его надела моя мать. Посмотри, внутри вспыхивает пламя. Это моя хранительница, Этне. Она просила передать тебе, что можно рассказать мне правду, Ог.
– Этне? – Лицо озарила улыбка. – Да, я скажу все, что знаю, Лара.
– Откуда ты ее знаешь?
– Она часть моей жизни. Я знал ее в детстве.
– Почему Энда хочет, чтобы я родила ребенка? И еще, зачем они с Дургой меня купили?
Ог вздохнул:
– Это очень старая и грустная история. Ты все поймешь, когда я закончу. Много лет назад, когда Лесной провинцией управляли предки сегодняшних лордов, им прислуживали великаны, а феи и эльфы жили рядом с ними и были их союзниками во всех делах. Тогда правил дед Дурги. Однажды в теплый осенний день мужчины отправились на охоту. Они весь день загоняли лань сказочной красоты с золотым обручем на шее. Очевидно было, что лань та не простая, а волшебная. День уже клонился к закату, когда они заманили ее в ловушку.
Когда охотники приготовились убить величавую красавицу, она превратилась в фею. При виде ее красоты их страсть к охоте переросла в страсть к женщине. Она посмеялась над ними, назвала глупцами за то, что гонялись за ней весь день по лесу. Теперь им предстоит вернуться домой с пустыми руками. То, что произошло после, было похоже на помутнение рассудка. Охотники напали на фею. Обессилевшая за день, она не могла дать им отпор. Каждый мужчина надругался над ней, а потом они ее убили, забрав золотой обруч в подарок главе провинции. А тело несчастной феи так и осталось лежать в лесу.
Вечером, когда все уселись за стол и принялись хвастаться друг перед другом, появилась Мива, королева фей и эльфов. Она требовала покарать убийц девушки, но глава провинции отказал ей. Он заявил, что она насмехалась над его людьми, издевалась над ними, гоняя весь день по лесу в образе лани. Он настаивал, что она могла лишь немного подшутить над охотниками, а не мучить весь день и открыться, лишь будучи загнанной в угол. Но и тогда фея не извинилась и даже не предложила им настоящего оленя в качестве трофея, чтобы не возвращаться домой без добычи.
«Она посмеялась над моими людьми, назвала глупцами. Она дразнила их своей красотой. Фея получила то, что заслужила, – сказал глава провинции королеве Миве. – Это должно стать уроком всем, чтобы не издевались над лесными лордами».
Королева очень разозлилась, – продолжал Ог. – Но лесные лорды были их давними союзниками, и она боялась первой разрушить их долгие дружеские отношения.