Ее королевское высочество - Рейчел Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты чего делаешь?
– Выкладываю нашу шикарную фотку в твой инстаграм. Сама ты этого никогда не сделаешь. А если и додумаешься, то не выберешь фильтр, с которым мы будем совсем красотками.
– Правильно, тебе точно не нужен фильтр, – слова просто сами выскакивают.
Флора смотрит на меня, сморщившись:
– Ты назвала меня красоткой, Квинт?
Мое лицо вспыхивает, и я снова пытаюсь забрать телефон, но она отворачиваются с торжествующим «Ха!»
Возвращает мне телефон – на выложенной фотке мы смеемся, и нас сдувает ветер. Старик Сторр едва попал в кадр. Я читаю подпись:
– Красотки с каменными сердцами в Сторре.
– Это… ужасный геологический каламбур, – оцениваю я, но улыбаюсь как дура.
– Ой! – она притворно возмущается. – Можно хоть парочку очков за попытку?
Я засовываю телефон обратно в карман куртки.
– Тебе разве не надо быть поосторожнее? Не постить свои фотки и все такое.
Она снимает очки и протирает их концом шарфа.
– Ага. Мне нельзя иметь аккаунты в соцсетях. Я почему-то уверена, что кто-нибудь отыщет эту фотку даже у тебя, и она окажется в чьем-нибудь блоге или журнале, но…
Она пожимает плечами:
– …но в ней нет ничего скандального, и я хотела ее сделать, – и сделала.
– Хотела сделать и сделала, – комментирую я, – прямо твой девиз по жизни.
Флора вскидывает подбородок:
– Ооо, надо бы поместить его на мой герб.
Она отворачивается и не замечает, как у меня упала челюсть. А, все правильно. У нее есть герб. Она же принцесса.
Покачав головой, я ускоряюсь, чтобы догнать ее, и мы уже практически подходим к ступеням, и вдруг слышим:
– А вот и ты.
Останавливаемся. Мы на переднем дворе, слева от нас журчит фонтан. По ступенькам спускается высокая брюнетка. На ней черные штаны, заправленные в высокие блестящие сапоги, и белая блузка с твидовой жилеткой. На улице стемнело, но у нее на голове солнцезащитные очки, поддерживающие убранные с лица волосы.
А лицо какое! Высокие скулы, прямой нос, шикарные брови.
– Тэм, – приветствует девушку Флора, резко остановившись. Неудивительно, что прекрасное создание перед нами – бывшая Флоры.
Тэмзин окидывает меня взглядом. Я во всей походной красе. Стягиваю шапку, пытаясь пригладить волосы, но челка все равно торчит в разные стороны.
– Привет, – говорю я, помахав рукой, – Ну я пойду, а вы тут…
Флора протягивает руку и прижимает меня к себе, буквально впечатав меня в асфальт.
– Нет, останься, – просит она. – Тэм, это Квинт. То есть, Амелия.
– Можно Милли, – говорю я и протягиваю Тэмзин руку. Замешкавшись, она пожимает ее с неуверенным «Привет».
– Мы с Квинт соседки по комнате в Грегорстоуне, – добавляет Флора. Тэмзин смотрит на нее, расслабленно скрестив руки на груди.
– Никак не могу представить тебя там, – говорит она, улыбнувшись, и Флора наконец отпускает меня, чтобы убрать волосы с глаз.
– Все не так уж плохо, – резюмирует она, – по крайней мере, интересная компания.
При этих словах на лице Тэмзин появляется странное выражение, но потом она усмехнулась:
– Рада слышать. Я ожидала увидеть тебя на этих выходных. И надеялась, что…
– Ну что ж, мы увиделись, тебе повезло, – перебивает ее Флора и, снова схватив меня за руку, тащит к двери.
Мы поднимаемся по ступенькам, входим в массивную дверь. Я уверена, что Тэмзин смотрит нам вслед. И только оказавшись внутри, Флора выдыхает, снимает шапку и взъерошивает волосы.
– Это было ужасно.
Я подхожу к ней и кладу руку ей на плечо.
– Мне очень жаль. Верь мне, я знаю, каково это.
– Ты про эту подлюку Джуд? – уточняет она. Я не сдерживаю смешок.
– Да, похожая ситуация. Если это тебя как-то утешит, то Тэмзин многое потеряла.
Флора поднимает на меня взгляд. Может это из-за холода, но могу поклясться, что увидела на ее щеках румянец.
– Да, это точно, – произносит она наконец. Мы поднимаемся к нашим комнатам. Я даже думать боюсь о том, чтобы взять ее под руку.
Мы вернулись в школу.
Доктор Макки ждет нас в парадном холле. Интересно, она хочет разузнать о нашей поездке или выйти с помощью Флоры на лорда Генри? Сакс говорит, что школа всегда рада заполучить богатого спонсора. Но директор говорит:
– Добро пожаловать домой, леди. Надеюсь, вы хорошо провели время на Скае. Это одно из моих любимейших мест в Шотландии.
– Там просто изумительно! – восклицаю я от всей души. Доктор Макки улыбается – похоже, искренне. Затем она произносит:
– Пока вас не было, у нас произошли некоторые изменения. Мисс Квинт, на оставшуюся часть школьного года вы переезжаете в комнату к мисс Уорсингтон. А ее бывшая соседка, мисс Грэм, переедет на место мисс Квинт.
Мы молча застыли на месте, и у меня появляется кошмарное чувство, что она узнала о нашем танце на Скае. Что она что-то знает. Под нами с Флорой словно земля разверзлась.
Я готова сжаться от неловкости, и даже не могу посмотреть на Флору. Но она говорит:
– Ради всего святого, но почему? Мы с Квит только подружились. Разве не для этого людей селят вместе?
Доктор Макки сжимает губы:
– Людей селят вместе для того, чтобы они научились делить пространство в доброжелательной и уважительной манере. Дружба – прекрасное дополнение, но это не главное.
Все еще чувствую себя не в своей тарелке. Я думала, что Флора продолжит препираться, но после долгой паузы она лишь пожимает плечами.
– Хорошо, – говорит она и поворачивается ко мне.
– Ну что ж.
– Ну что ж, – повторяю я. Доктор Макки явно за нами наблюдает.
– Значит, увидимся на занятиях, Квинт.
– Ага, увидимся, – отвечаю я. Нам надо пожать руки или еще как-то попрощаться?
Но Флора поворачивается и поднимается по лестнице с сумками. Она скрывается из виду, и доктор Макки, к моему удивлению, кладет руку мне на плечо.
– Так будет лучше, мисс Квинт, уверяю Вас. Это решение принято вовсе не из-за вашего поведения, а скорее… скажем так, мера предосторожности.
– Против чего? – интересуюсь я. Пальцы, держащие сумку, онемели.
– Я же говорила вам – будьте разборчивы в выборе друзей в Грегорстоуне. Мисс Бэйрд – прекрасный человек и живет в роскоши, но вы не производили впечатление человека, которому это вскружит голову. Отчасти поэтому вас и выбрали в качестве ее соседки. А теперь…