Осторожно: добрая фея! - Юлия Набокова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, так жить дальше нельзя, – убежденно сказал он, удаляясь. – Я сегодня же поставлю на этом точку. Мужчина я или нет?
– Бедняга, – прошептала Марта. – Призрак одного из этих герцогов.
– Жаль, что он такой… расплывчатый, – посетовала Белинда. – Не удалось разглядеть лица. Вдруг это он и есть?
– Кто?
– Блондин! – возбужденно прошептала фея, указывая на портрет. Ей было страшно любопытно узнать, что же связывало утонченного красавца с грузной фурией.
– А ты у него спроси, – хихикнула Марта.
– А что! – оживилась волшебница. И, не успела крестница ее остановить, как громкий голос феи нарушил спящую тишину старинной галереи. – Эй, уважаемый!
Призрак замер на месте, как преступник, застигнутый врасплох, и с опаской повернулся к абсолютно пустой галерее.
– Кто здесь? – глухо спросил он.
– Это неважно, – ответила невидимая Белинда, и призрак как-то сразу успокоился, вероятно приняв голос из пустоты за родственную душу. – Скажите, кто вы?
– Я? – растерялся призрак и запнулся.
– Да, вы, – поторопила его фея.
– Пожалуй, что никто, – с надрывом сказал он.
«А голос у него молодой, звонкий», – с удивлением отметила Марта, привыкшая думать, что призраки говорят непременно старческими трескучими голосами.
– Вы из здешних? – уточнила Белинда.
– Увы, – шумно вздохнул призрак.
«Не хочет раскрывать свое имя», – поняла фея и всё-таки задала рвущийся с губ вопрос:
– А что вас связывало с вашей женой?
– С женой? – протянул призрак и зло добавил: – Вы что, издеваетесь? У меня нет жены! Нет жены! И никогда не было!
Он невнятно заворчал, беспокойно зашевелился и, резко развернувшись, зашагал туда, где не так давно исчезла здравствующая герцогиня.
– Смотри, как разволновала бедняжку, – укоризненно сказала Марта. – А если он в таком состоянии наткнется на герцогиню?
– Так ей и надо, – ухмыльнулась Белинда, бросив прощальный взгляд на прекрасного блондина на холсте.
– Идем, – потянула ее за руку крестница. – А то мы такими темпами до круглой башни до рассвета не доберемся. А проснувшаяся герцогиня пострашней десятка призраков будет.
– Я смотрю, ты уже перестала их бояться? – поддела ее крестная.
– А чего их бояться? Бедные люди! – Девушка кивнула на портреты.
– Надеюсь, ты имеешь в виду мужчин? – уточнила Белинда.
– Ты это к чему?
– Так ведь среди призраков могут быть и их супруги, – резонно заметила фея. – И еще неизвестно, кто страшнее – здравствующая хозяйка замка или ее предшественницы.
– Упаси небо! – с чувством сказала Марта и прибавила шаг.
– Мари, – вцепилась ей в локоть крестная. – Там кто-то еще!
Девушка и сама уже заметила на стене большую темную тень, метнувшуюся к ним через весь зал. Через мгновение по полу между ними пронеслась маленькая мышь, а следом за ней проскакала черная как сажа кошка.
– Вот тебе и третье привидение, – хихикнула Белинда, провожая их взглядом.
– Ты как хочешь, а четвертого я ждать не собираюсь, – сердито сказала Марта, подбирая юбки.
Остаток галереи они миновали почти бегом и уже через несколько минут, одолев крутую лестницу, остановились у единственной двери под крышей башни. Фея сняла заклинание невидимости и тронула внушительных размеров засов.
– Бэль, – с сомнением спросила девушка, – ты думаешь, Седрик – тот, кто нам нужен?
– А почему нет? – обернулась Белинда.
– Ты же видела портретную галерею!
– Ну и что? Совершенно очевидно, что герцогу нужна властная и волевая жена. А у нашей Изы этого добра в избытке. Правда, она, в отличие от прежних герцогинь, не широкоплеча и не усата, но я надеюсь, что у герцога вкус лучше, чем у его предшественников.
– Но нужен ли такой муж Изе?
– А чем плох Седрик? Мягкий, добрый, покорный юноша, судя по словам нашего провожатого, до беспамятства влюбленный в нашу капризулю. И потом, лучше уж такой муж, чем вечный сон.
– Ты тоже так думаешь?
– А чего тут думать? Надо вызволять парня и везти во дворец.
– Что ж, пойдем вызволять. – Марта отперла засов, который громко заскрежетал, заставив Белинду поморщиться, и толкнула дверь. Тут же из темноты на нее налетело что-то мелкое, темное, едва доходившее ей до плеч, и чуть не сбило с ног. Девушка взмахнула руками, обороняясь, и взвизгнула – паршивец сомкнул зубы на ее запястье. С помощью феи разбушевавшегося герцога удалось впихнуть обратно в комнату, и Марта поспешно громыхнула засовом, запирая хулигана.
– Что это было? – отдышавшись, ошеломленно спросила Белинда.
– Судя по росту и телосложению, это был жених Изы. Хотя на балу мне казалось, что он выше, – угрюмо сказала Марта, разглядывая отпечатки зубов на своей коже. – И судя по его поведению, его давно не кормили.
– А ведь была у меня мысль, что неспроста его изолировали в башне под таким замком, – протянула фея. – Что, если он совсем одичал от такой жизни?
– Надеюсь, он не бешеный, – с опаской сказала Марта.
– Бедная девочка, этот дикарь тебя укусил! – спохватилась Белинда, вынимая из кармана волшебную палочку.
– Не стоит, Бэль, до свадьбы заживет! – воскликнула крестница, пряча руку.
– До чьей? – уточнила фея.
– До моей. Изина, похоже, откладывается.
Девушка с крестной с опаской покосились на дверь, по ту сторону которой изо всех своих тщедушных сил в беспамятстве бился герцог, требуя его выпустить.
– Может, попробуем с ним поговорить? – неуверенно предложила Белинда.
– Ты думаешь, он в состоянии это сделать? – усомнилась Марта.
– Эй, уважаемый! – Фея деликатно постучала в дверь кулачком.
– Немедленно выпустите меня отсюда! – дурным голосом взвыл герцог.
– А кусаться не будете?
– Если не будете драться, – огрызнулся узник.
– Мы пришли с миром, – торжественно провозгласила Белинда.
– И поэтому наградили меня шишкой на лбу и чуть ребра не сломали? – заскулил герцог.
– Мы здесь ни при чем, – оскорбилась фея.
– Я вообще пострадала ни за что, – вставила Марта.
– Так это не вы упекли меня под замок? – прогнусавил кандидат в женихи.
– Какой противный голос, – шепнула Белинда. Марта молча кивнула, взглядом указав на лестницу – мол, идем отсюда? Но фея с решимостью качнула головой и ответила пленному герцогу: – Разумеется нет!