Рыцарь дорог - Эльхан Аскеров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно это я и хочу сделать, – весело ответил Ли. – Меня знают во многих поселениях. Я знаком и с морскими мутами. Есть две основные базы, где можно пополнить запас топлива и оружия… Проклятие! А ведь и правда, может получиться! – рассмеялся он.
– Где ты умудрился познакомиться с моряками? – удивлённо спросила Джесси.
– Это долгая история, – отмахнулся Ли, целиком захваченный идеей. – Нужно только решить вопрос быстрого перемещения. Вот это задача!
– Ну дороги не нужны только птицам, – пожала она плечами в ответ.
– Да. Птицы, – задумчиво повторил Ли. – Воздух. Полёт. Свобода. Но как это сделать? – продолжал размышлять он.
– Ты же механик. Вот и придумай, как научиться летать.
– Когда-то были аппараты, способные летать по воздуху. Но нет ни чертежей, ни схем, ни даже описаний. Только рисунки, а из них мало что поймёшь.
– А что тебе надо понять?
– Принцип действия, двигатель, сорт топлива. Вопросов много, – быстро ответил Ли, расхаживая из угла в угол.
Джесси, внимательно наблюдавшая за его перемещениями, неожиданно поднялась и, совершенно не обращая внимания на собственную наготу, преградила ему путь, уперев руки в бёдра.
– Мужчины! Вы никогда не изменитесь.
– Что ты имеешь в виду? – растерянно спросил Ли.
– В его постели лежит женщина, ждущая ласки, а он раздумывает, как бы научиться летать! – воскликнула она, закидывая руки ему на плечи и впиваясь поцелуем в губы. Все проблемы моментально улетучились. Ли просто сжал руки и, приподняв её, рухнул на кровать. Но им не суждено было заняться друг другом.
Со стороны ворот раздалась беспорядочная стрельба. Ли вскочил, словно подкинутый пружиной. В несколько секунд он успел натянуть штаны, сапоги и, застёгивая портупею, кинулся к воротам. Он мчался по посёлку, краем сознания отмечая, как подростки выскакивают из домов и без паники и суеты разбегаются по своим местам.
Несколько минут, и весь посёлок был готов к бою. Эта предосторожность оказалась ненапрасной. Взбежав на смотровую вышку, Ли бросил взгляд на пустыню и вздрогнул. Вся территория посёлка была окружена мотоциклистами, а перед воротами стоял грузовик, в кузове которого была устроена настоящая комната.
Пол устелен чем-то наподобие ковра, на котором стояло огромное ложе, отдалённо напоминавшее кресло, в котором восседало непомерно толстое существо. У кресла стоял полукруглый стол, уставленный тарелками и блюдами.
Существо жевало, не сводя взгляда с ворот. Вся стая внимательно следила за каждым движением толстяка. За спиной этого чудовища стояли двое, каждый из которых больше напоминал каменное изваяние.
Огромные мышцы, гуловы, торчащие прямо из плеч, татуированные так, что невозможно разобрать цвет кожи. У ног этих монстров сидели двое рабов, готовые быстро сменить опустевшие тарелки. Ли обернулся к караульному.
– Кто стрелял?
– Охрана у ворот. Тот торговец оказался подосланным. Попытался снять часовых и открыть ворота. Ребята вовремя его заметили и просто сняли очередью.
– Молодцы, – коротко похвалил их Ли и, обернувшись, хотел что-то добавить, когда шестое чувство заставило его толкнуть стоящего рядом паренька и упасть на пол вышки. В стойку, у которой он только что стоял, ударила пуля.
Перекатившись через плечо, Ли быстро выглянул вниз. На углу дома стояла Джесси с пистолетом в руках и тщательно целилась ему в голову. Ли в очередной раз успел упасть, заметив, как над головой Джесси мелькнул приклад автомата.
– Мастер! Спускайся, мы взяли её, – раздался крик, и Ли поднялся на ноги.
Трое подростков, ловко скрутив руки Джесси за спиной, волокли её к воротам. Ли спустился вниз и шагнул к арестованной. Подросток с автоматом явно постарался. Волосы на затылке девушки слиплись от крови, а глаза были закрыты. Протянув руку, Ли взял её за шею, нащупывая пульс.
– Жива, стерва! – зло бросил подросток, продолжавший сжимать её руки.
– Принесите воды, – коротко скомандовал Ли.
Через три минуты Джесси привели в чувство, и первое, что она увидела, открыв глаза, было лицо Ли, мрачное и чуть грустное.
– Зачем? – спросил он, убедившись, что она в состоянии понимать его.
– Ты не поймёшь, – коротко ответила Джесси.
– А ты попробуй, может и получится, – усмехнулся Ли.
– У нас нет на это времени. Скоро вы будете отвечать на вопросы, – зло огрызнулась Джесси.
– Сомневаюсь, – снова усмехнулся Ли. – Как ты уже заметила, твой приятель потерпел неудачу. Ворота закрыты, и это не единственный сюрприз, ожидающий твоего хозяина. – И обернувшись, резко скомандовал: – Труп предателя на вышку. Приготовить пулемёты, патронов не жалеть. Ни один не должен уйти. Эту привязать к воротам. Отвечаешь за неё головой, – ткнул он пальцем в ближайшего подростка, оказавшегося девушкой. Решительно тряхнув короткой чёлкой, та перекинула автомат на грудь и упёрла ствол в шею Джесси.
– Дурак! – быстро заговорила та. – Неужели ты всерьёз считаешь, что сможешь его победить? Там семьдесят человек, все вооружены и умеют драться.
– Мы тоже не пальцем деланы, – усмехнулся Ли. – Эти ребята повидали столько, что тебе и не снилось. Кроме того, они знают, что, проиграв, умрут или станут рабами. У нас есть только один выход. Победить или умереть. А теперь смотри и запоминай. Это больше не повторится. – Быстро поднявшись на вышку, Ли обнажил меч. – Эй, ты, толстяк! Если ты ждёшь, что твои прихвостни откроют тебе ворота, то можешь забыть об этом.
Не ожидавший такой дерзости толстяк на минуту даже перестал есть, внимательно присмотревшись к закрепленному рядом с Ли трупу. Узнав своего человека, он качнул головой и вернулся к трапезе.
– Забирай своих придурков и вали отсюда, пока аппетит не испортился, – продолжал издеваться Ли. – У тебя есть ровно минута, потом пеняй на себя. А это тебе на память! – выкрикнул Ли и взмахнул мечом, одним ударом снеся голову предателя.
Подняв её за волосы, Ли размахнулся и запустил отрубленную голову прямо в толстяка. Бросок оказался удачным. Глухо простучав по крыше грузовика, голова упала прямо к ногам вожака. От неожиданности тот подавился очередным куском, и телохранителям пришлось крепко стукнуть его по спине.
Отдышавшись, толстяк отбросил недоеденную кость и скомандовал неожиданно густым басом, совершенно не вязавшимся с его нелепым видом.
– В атаку! Принесите мне шкуру этого мута! Слышите, вы, только шкуру!
Моторы мотоциклов взревели, и в ответ им ударили пулемёты. Это был не бой, это была бойня. Свинец косил дикарей, не делая разницы между мужчинами и женщинами, которых в банде оказалось немало. Подростки не жалели патронов, поливая огнём каждый сантиметр песка и уничтожая всё живое за территорией посёлка.
Прижавшись щекой к прикладу своего пулемёта, Ли мысленно похвалил себя за предусмотрительность. Он заранее разделил всю прилегающую территорию на сектора, и каждый стрелок знал свой участок, периодически помогая огнём соседу.