Книги онлайн и без регистрации » Романы » Могущество - Анна Карвен

Могущество - Анна Карвен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
Перейти на страницу:
хотели быть единственными.

Как могло это невежественное полутигландское отродье получить такие дары раньше него?

Неужели это проклятие тигландской ведьмы? Как бы он хотел никогда не поддаваться такому искушению.

Ему следовало убить ее отродье, когда впервые взял его к себе. Ребенок был демоном. Посмотрите на него! Эта кожа… эти глаза. С каждым днем это становилось все более очевидным.

Не имело значения, во что верил Темекин.

Он убьет маленького ублюдка раз и навсегда, потому что мальчик с каждым днем становился все сильнее и сильнее, а если узнает, что Хелион сделал с его матерью…

По мере того, как я краду последнюю каплю жизни Хелиона из его тела, он вызывает у меня почти жалость.

Но я не могу.

Видите ли, он — изверг, который все это устроил… который забрал меня у моей половинки и заставил ее страдать.

И за это он должен умереть.

— Молись, чтобы мой отец был милосерднее меня, поскольку, посетив загробный мир, я приду за тобой. — Мой голос все еще звучит странно, отдаваясь холодной силой, которую черпаю из нитей времени; из угасающей жизненной энергии Хелиона.

Цвет исчезает с его лица. Изуродованные глаза становятся пустыми.

Сердце замирает.

Последний вздох слетает с его губ.

И вот его нет.

Ушел во владения моего отца.

Выпускаю его и позволяю телу упасть на пол. Подхватив его при падении, укладываю на спину, скрестив руки на груди. Джеру и воины молча наблюдают за мной.

Никто не двигается ни на дюйм.

Поворачиваюсь к ним, впервые подробно изучая собравшихся воинов. Я понимаю, насколько молоды некоторые из них; едва ли больше, чем подростки. Их черты лица меняются от чисто ионических до смутно тигских, мидрианских и всех остальных. Есть даже один, который выглядит так, будто в нем есть кровь иншади.

Твердость исчезла из их взглядов, что странно для любого Достопочтенного. Вместо этого они все смотрят на меня, как будто увидели фантом.

Убить их всех сейчас было бы бессмысленной тратой жизни, но если они достаточно глупы, чтобы обмануть меня, то я так и сделаю.

— Мы ждем вестей от Вайлорен. Если она вернет свое яйцо целым и невредимым, тогда я, возможно, не стану вас убивать. Вы все знаете, что я могу уничтожить вас в одно мгновение, если захочу. Не испытывайте меня.

Не дав Джеру даже вздохнуть, чтобы ответить, я ухожу, направляясь к тусклому свету в дальнем конце туннеля. Пологий уклон вверх подсказывает мне, что я иду в правильном направлении: к нижним уровням цитадели.

Нельзя терять время.

Это продолжалось достаточно долго, и теперь я должен придумать, как добраться до Даймары как можно быстрее.

Возможно, Вайлорен сможет быть мне полезна там.

Я иду, Амали. Жди меня. Те, кто плохо с тобой обращаются, окажутся в холодных глубинах вечных адов моего отца.

По мере того, как ускоряю шаг и перехожу на бег, мне приходит в голову, что я совершенно голый. Этот извращенец Хелион хотел, чтобы я был голым во время его маленького ритуала.

Как смешно.

Это еще одно, что мне понадобится.

Полный набор ассасина.

«Вернись ко мне, Кайм.

Торопись».

Хорошо, что я в том месте, где возможно замедлить время.

Почему позволяю времени ускользать? Вайлорен получит свое яйцо, что бы я ни делал. Покачав головой, заставил время снова замедлиться, используя свою вновь обретенную силу. По сравнению с тем, сколько усилий мне потребовалось раньше, это до смешного легко.

Я могу делать это целую вечность.

Конечно, у такой силы должен быть какой-то подвох?

Мне все равно.

Сейчас для меня в мире важно лишь одно.

Я иду, любовь моя.

Глава 25

Амали

Удар.

— Сорок три.

Удар.

— Сорок четыре.

Удар.

— Сорок пять.

Бесстрастный голос Триза звучит над порывами океанского ветра и мягким рокотом волн.

Солнце садится, заливая нежно-розовым румянцем суровые скалы и мрачные облака.

На закате это место кажется нереальным.

Очень живописно.

— Сорок шесть.

Триз снова хлещет меня, вкладывая в свои удары больше силы. Хочет, чтобы я закричала.

Я не сделаю этого.

Вглядываюсь в густые серые облака. Похоже, назревает новая буря.

— Она обычная сука, — ворчит Триз, обращаясь к своим людям и матросам. — Кровоточит так же, как и все остальные. Но если люди верят, что она невеста Лока, то пусть. Это будет отличное зрелище.

Пошел ты, Триз.

Слезы текут из моих глаз. Сжимаю зубы как можно крепче, не желая, чтобы они услышали мой крик.

Сорок шесть ударов плетью из пятидесяти, и я выдержала их все без единого крика. Толстая кожаная плеть впилась в мою голую спину, пуская кровь, вырезая на коже гобелен боли.

Закрываю глаза, уплывая в бессознательное состояние.

— Осталось еще три, — сообщает Триз. — Удалить гордость и высокомерие из ее души. Ни один гражданин не может думать, что он выше императора на этой земле. Он — свет Элара, ставший плотью.

Удар.

Какая чушь.

Боль охватывает меня.

Кто-то опрокидывает на меня ведро соленой воды, обжигая раны чистым огнем.

— А-а-а. — Наконец, самообладание покидает меня, и я испускаю тихий, надтреснутый вой.

Проваливаюсь в темноту…

Приземляюсь среди кучи листьев, не издавая ни звука, поднимаюсь на ноги.

Оглядываюсь. Я снова в бесцветном лесу, вглядываюсь в небольшую рощу безлистных деревьев. Воздух здесь холодный, и легкий туман окутывает деревья, покрывая все белой пеленой.

Ах. Я здесь.

Это место Кайма; место, где я могу встретить его, но он не может увидеть меня.

— Кайм? — кричу я, отчаянно пытаясь обхватить его своими невидимыми руками. — Ты здесь? Мне нужно поговорить с тобой.

Ответа нет.

Чувство разочарования охватывает меня, наряду со страхом.

С ним случилось что-то ужасное?

— Нет, дитя мое. Каймениэль здоров.

Голос, который приветствует меня, — это голос миллиарда душ, слившихся в одну и ставших темнее и громче.

Дрожь пронизывает меня насквозь, по коже бегут мурашки.

Оборачиваюсь. — Кто здесь?

— Только я. — Мужчина выходит на поляну.

В замешательстве смотрю на него. Он высокий и бледный, в черных одеждах и с глазами чернее и глубже полуночи.

Он похож на Кайма, только черты его лица более резкие и менее человеческие. У него длинные заостренные уши, тонкие руки и кисти. Ниспадающие края его одеяния развеваются в тумане, превращаясь в темный пар и становясь единым целым с окружающей обстановкой.

— Ты Лок, — вздыхаю я. Откуда я знаю это наверняка, понятия не имею.

Просто знаю.

— Да, это так.

Странно, но я не боюсь. Он так похож на Кайма, что не могу бояться. — Где он?

— Он идет за тобой. —

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?