Смертник - Ирина Е. Булгакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грек остановился на пороге, едва не завалившись вперед. В бывшую котельную вели ступеньки. Из разорванных труб хлестала вода. Скатываясь со ступеньки на ступеньку, она стекала вниз. Последняя ступенька тонула в воде.
В грязной воде колыхался разнообразный деревянный мусор. Мигала одинокая лампа аварийного освещения. В тусклом свете Греку удалось разглядеть детали, которые его порадовали. Безусловно, он двигался правильным путем – кто-то недавно потревожил водную поверхность. Радужные разводы колыхались, стремясь вернуться к прежнему состоянию покоя. Поднималась и опускалась у стен мутная волна.
Держась за шаткие поручни, Грек ступил на лестницу. И тут же поскользнулся на залитых водой ступенях. Он вцепился в железную ось что было сил, с трудом удержавшись на ногах.
На последней ступени Грек остановился. Грязная вода, в которой не видно дна, вызывала смутное беспокойство. Время шло и молодняк, возглавляемый Перцем, с каждой секундой уходил все дальше. Грек осторожно сунул ногу в колыхающуюся муть, в любой момент ожидая, что дна не окажется и он с головой уйдет под воду. К его облегчению, нога погрузилась всего до щиколотки. Нащупав дно, проводник осторожно двинулся дальше.
Трудно дался первый шаг, когда потребовалось отказаться от спасительной поддержки перил. Но дальше дело пошло.
Грек поднимался по ступенькам, готовясь продолжать путь, ставший поперек горла, когда в котельную ворвался Краб. Он задыхался то ли от быстрого бега, то ли от страха. Восковое лицо блестело от пота.
– Грек! – голос его сорвался. – Долго еще?
Проводник промолчал. Ему нечего было сказать парню, даже если бы он и знал ответ. Грек берег силы, и ни к чему тратить их на такого пустозвона как Краб. Он двинулся дальше, не обернувшись в сторону котельной.
– Во, блин, Грек, ты откуда? – У железной двери, снесенной с петель, его поджидал Перец. – Ты никак пикничок решил устроить? Так не торопился бы, мы б тебя подождали до утра.
Перец стоял у порога и ухмылялся, подоткнув руками бока.
Проводник постарался, чтобы вздох облегчения, вырвавшийся у него, не получился бы слишком шумным. Макс, стоявший поодаль, восстанавливал дыхание. Глаза его лихорадочно блестели. Самым стойким оказался Очкарик. По нему вообще было незаметно, что только что парень одолел нелегкий переход.
– А где этот? – вскинул голову Перец. – Потерялся по дороге?
– Идет.
– Добро.
– Думаешь, оторвались? – с надеждой спросил Грек.
– От снорков? С-час тебе, оторвались. У них здесь столько путей-дорожек, мама не горюй. На всех баррикады не устроишь. – Перец поднял указательный палец. – Слушай.
Вместо того чтобы слушать, первым делом проводник осмотрелся.
Половина слабо освещенного зала была забрана решеткой. Звенья уходили вверх, надежно прикрученные к потолку. Кое-где наверху зияли дыры. Все пространство за решеткой делили вольеры. В каждом таком отсеке в полу имелись металлические поддоны, наподобие тех, что применяют при разделке скота. Ржавые полосы покрывали дно желобов, ведущих к стоку.
С первого взгляда Греку показалось, что выхода из зала нет. Вернее он существовал, но был завален рухлядью – громоздкими шкафами, отдаленно напоминающими старинные электронно-вычислительные машины.
Что же, Перец хочет предложить быстренько разобрать весь этот хлам?
Проводник обернулся на сталкера в поисках ответа и тут только услышал: грозное, хриплое, еще на грани слышимости, но с каждой секундой приближающееся рычание.
– Суки, – восхитился Перец. – Быстро стали передвигаться. Делать нечего, придется уходить еще глубже, на уровень вниз.
– Глубже? – вырвалось у Грека. – Еще глубже?
– А то, – усмехнулся Перец. – Нет больше выхода за заводом. Так бывает. Другой будем искать. – Он глянул за спину Греку и покачал головой. – Наконец-то. Парень, ты счастливчик. Еще минута, и нас бы здесь не было.
Грек посторонился, пропуская легкого на помине Краба. Его трясло. По всей видимости, ему не повезло в котельной. С мокрой куртки стекали капли, бурые повязки на ногах сбились и болтались у щиколоток наподобие спущенных носков. Он тяжело дышал и, не останавливаясь ни на секунду, тискал в руках автомат.
И вдруг без предупреждения, без грозного рыка и хрипения, в щель между хламом, перегораживающим выход, и потолком, высунулась морда в противогазе. Длинные когти заскребли по бетонной стене, оставляя глубокие царапины.
– На твоей совести, – буркнул Перец, бросив на Краба злой взгляд. – Из-за тебя не успели. Живо, – он бросился вперед. – Десятая клетка, там дырка в решетке. И крышка люка! Сворачивайте вентиль, да побыстрее!
Сталкер на бегу вскинул автомат. Длинная очередь прошила массивный шкаф. Глухо всхрапнул снорк и исчез. Но ненадолго. Из других, всевозможных щелей уже лезли лапы, стальными когтями раздирая рухлядь.
– Нашел! – крикнул Очкарик и, не дожидаясь приглашения, нырнул в дыру, образованную отогнутыми в стороны звеньями решетки. За ним следом втянулся Макс. Грек швырнул туда же едва передвигающегося от усталости Краба. Только потом обернулся.
Конструкция, сдерживающая натиск снорков, дрожала. Тряслись шкафы, разбитые панели ЭВМ, хлопали уцелевшие створки. Гора хлама готовилась рухнуть в любой момент.
Автомат в руках Перца огрызнулся огнем. Первому же снорку, вырвавшемуся из темноты завала на свободу не повезло. Его срезало в прыжке. Но дорога была проложена. Один за другим в зал выбирались твари.
– Чего копаетесь! Живее! Вниз! – орал Перец, отступая к решетке.
Макс поднял, наконец, крышку и первым погрузился в лаз. Очкарик держал над ним фонарик, пока тот спускался по скобам, вбитым в бетон.
Снорки расползлись по залу как тараканы. Часть из них карабкались по решетке, находили многочисленные дыры и переползали из отсека в отсек. Перец палил короткими очередями, ловко меняя опустошенный магазин.
Проводник стоял возле люка, дожидаясь, пока скроется внизу Краб.
– Перец! – крикнул Грек. – Давай скорей, прикрою!
Сам вздернул автомат и выстрелил в голову снорку, бросившемуся Перцу под ноги. Воспользовавшись поддержкой, сталкер передвинул на спину автомат и протиснулся в дыру.
Грек ступил на скобу, готовясь к спуску. Перец поднялся на ноги и бросился к люку.
Оставаясь в неведении относительно опасности, угрожающей Перцу, скрылся из виду проводник.
Он не видел, как сверху на сталкера упал снорк. Перец повернулся, вскинул автомат, однако выстрелить не успел.
Этот снорк, на порядок мощнее остальных тварей, бить по ногам не стал. Он резанул острыми когтями Перцу по животу. Сталкер нажал на спусковой крючок, вбивая пули в стекла противогаза.
Но было поздно. Перец замер, зажимая руками разорванный живот. Скользя между пальцами, полз из чрева бурой змеей кишечник.
Грек спускался,