Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Человечество: история, религия, культура. Раннее Средневековье - Константин Владиславович Рыжов

Человечество: история, религия, культура. Раннее Средневековье - Константин Владиславович Рыжов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 380 381 382 383 384 385 386 387 388 ... 426
Перейти на страницу:
пробудило:

Я отовсюду

слышу крики птиц.

Ночь напролет

шумели дождь и ветер.

Цветов опавших

сколько – посмотри!

***

Живу я один на свободе,

Осыпались кассий цветы.

Вся ночь безмятежно проходит…

Весенние горы пусты.

Но птицу в горах на мгновенье

Вспугнула, поднявшись, луна:

И песня ее над весенним

Потоком средь ночи слышна.

3) Ли Бо (701-761)

Ли Бо впервые прибыл в столицу в 742 г. Продажные царедворцы, даже не взглянув на его сочинение, не пропустили Ли Бо на столичных экзаменах. В 745 г. вследствие происков Гао Ли-ши он вынужден был покинуть Чанъань. Ли Бо являет редкий для Китая обаятельный образ «праздного счастливца», умевшего жить в свое удовольствие и при этом пользоваться благосклонностью сильных мира сего. Он никогда не служил, прославился любовью к вину и романтическими развлечениями. В истории остались имена его ближайших друзей: Кун Чао-фу, Хань Чжун, Пэй Чжан, Чжан Шумин и Тао Мянь.

Словно затканный в пряди тумана,

Лес вдали, различимый едва.

Бередит в моем сердце раны

Гор холодная синева.

Я на башню поднялся высоко,

Где скопился сумрак густой.

Там стою и стою одиноко Со своею тоской.

И на мрамор белый ступеней

Устремляю свой взгляд.

Шум внезапно возник в отдаленье

Это птицы в гнезда спешат.

А моя где нынче дорога,

Та, что к дому родному ведет?

И беседок еще как много

По дороге путника ждет?

***

За сизой дымкою вдали

Горит закат,

Гляжу на горные хребты,

На водопад.

Летит он с облачных высот

Сквозь горный лес –

И кажется, то Млечный Путь

Упал с небес.

4) Ду Фу (713-768)

Друг Ли Бо. С трудом сдав экзамены, он занимал скромные должности в столице. Входил в число «восьми бессмертных винной чаши». Его кисти принадлежат самые пронзительные в китайской литературе исповеди лирика-моралиста. Его стихотворения отличает необыкновенный лаконизм и глубина смысла.

Обман в словах о радостях весенних:

Свирепый ветер все в безумстве рвет.

Сдув лепестки, погнав их по теченью,

Он опрокинул лодку рыбака.

*******

У дома иволга поет средь зелени ветвей.

По небу синему плывет клин белых журавлей.

Под шапкой вековых снегов гора в окне видна,

Но как же, как же далеко родная сторона!

*******

Добрый дождь -

Свою он знает пору -

И приходит вовремя,

Весною.

Вслед за ветром

Он уйдет не скоро,

Землю

Влагой напоив живою.

На реке, на челноках,

Повсюду

Огоньки мигают

Еле-еле…

На рассвете

Любоваться буду,

Как цветы

В Чэнду похорошели.

Религиозная жизнь

В эпоху раннего Средневековья китайцы продолжали осваивать буддийское учение, с которым впервые познакомились еще при династии Хань. В это время здесь появляются собственные мыслители, которые разрабатывают основополагающие буддийские учения о дхармах, татхагатагарбхе, манасе, алая-виджняне и пр..

1) Дхармы

Основополагающим в учении буддизма является понятие ДХАРМЫ, имеющее широкий диапазон значений. Первоначальное значение термина – «то, что образует норму, регулирует ход вещей», т.е «закон», «правило», «учение», «долг», «справедливость».

Другое, не менее важное значение слова дхарма – «субстанция», «бытие», «реальность». Бытие, учил Будда, есть лишь извечное волнение дхарм. Дхармы – это не частицы и не духи, но из них слагается все – и материальный мир и духовно-душевный. С неуловимой для обычного восприятия быстротой вибрации дхармы бегут друг за другом, порождая образ преходящего существования, Поэтому нет ничего неизменного в мире. Нет постоянного тела, не существует души, как нет и постоянного «я». По сути, бесконечный поток дхарм есть ни что иное как мельчайшие, неделимые частички нашего восприятия (или, говоря другими словами, непрерывный поток мгновенно сменяющих друг друга впечатлений, чувств, мыслей, настроений, заполняющий наше сознание). В своей совокупности, вспыхивая на кратчайшие мгновения и тут же сменяясь новыми, дхармы «творят» все, что протекает в человеческом сознании, – воспринимаемый им мир и все формы психического процесса – представления, идеи, эмоции. Так создается то, что в обыденном понимании называется личностью, то есть индивидуальное сознание со всем его психическим содержанием и переживанием внешних явлений. Внешний мир, оказывается при таком подходе лишь составной частью личности, а все, что мы воспринимаем и чувствуем (будь то солнце в небе, соседний дом, наши дети, ломота в суставах, вкус пищи, воспоминания детства и т.д. и т.п.) не существует на самом деле – все это есть лишь иллюзия, порожденная мельканием дхарм.

С точки зрения мадхьямаки (школы саньлун, тяньтай), ни одна из дхарм не является самодостаточной сущностью и потому лишена самобытия. В силу этого дхармы пусты.

По учению Виджнянавады (принятому в том числе школой фасян), дхармы являются условными единицами языка описания сознания, которое, будучи реальным (но не субстанциональным), является их собственной природой. Другими словами, нельзя сказать, иллюзорно или истинно они существуют. Дхармы – это внешнее выражение того, что скрыто от нашего зрения. Они не более чем знаки описания того, что существует иллюзорно или реально. Это символические характеристики сущего, но ни в коем случае не само сущее. Посредством дхарм осуществляется описание как явного, так и скрытого от нашего глаза существования «только сознания», поэтому дхармы суть знаки описания сознания. Но помимо этих «дхарм сознания» отдельно и независимо от них существуют так же «дхармы недеяния». Если первые участвуют в проявлениях феноменальной (по сути, иллюзорной) природы сознания, вторые проявляют его истинную природу (истинную таковость) в том виде, в каком она есть на самом деле. Они характеризуют такие признаки проявления истинной природы сознания, как пустотность, отсутствие оппозиции субъекта и объекта и т.п. Эти дхармы (как и все остальные) не обладают истинным существованием (они проявляются только благодаря неомрачненным «семенам» алая-виджняны). Однако последователи школы фасян видели в них.

Мирские дхармы – неблагие дхармы, элементы психической жизни, препятствующие достижению пробуждения и призывающие живое существо к циклическому существованию. Фа Цзан писал: «Когда видишь пылинку, то знаешь, что пылинка – это проявление собственного сознания, потому что собственное сознание становится причиной для существования пылинки. А так как дхарма (т.е. пылинка) возникает в сознании лишь после того, как появляется причина, то мы говорим, что пылинка – это дхарма, возникшая через причину. В сутре говорится, что все дхармы возникли из причин, без причин нет возникновения. Погружение в сансару происходит из-за причин. Вне их нет ничего. В конечном счете нет дхармы вне сознания, она может возникнуть лишь тогда, когда сознание станет причиной».

Дхармы, выводящие из мира – элементарные психические состояния, культивация которых способствует достижению пробуждения.

Все дхармы изначально не имеют природы ни материи, ни психики, ни мудрости, ни сознания, ни деятельного (вовлеченного в сансарическое волнение), ни

1 ... 380 381 382 383 384 385 386 387 388 ... 426
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?