Аркан - Татьяна Русуберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За что? — В озерных глазах отразилось искреннее удивление.
Старший тяжело вздохнул, лоб прорезала вертикальная складка:
— За то, что не смог стать тебе настоящим братом.
Он неуклюже махнул рукой, развернулся и торопливо зашагал прочь, чуть сутулясь, будто стесняясь своего высокого роста.
— Никогда! Никогда больше! — Джей всхлипнул, подавился воздухом, икнул и снова торопливо заковылял по звериной тропе, опираясь на суковатую ветвь. — Лучше милостыню на паперти просить или по кабакам полы заблеванные драить, чем… чем… — Слова у сексота кончились. Перед внутренним взором клубилось только что-то страшное, черное, щетинившееся зеркальными гранями и лезвиями, да кричала, превращаясь в баньши, Летиция Бэдвайзер. Он не знал, кто победил в этой схватке, и были ли в ней, вообще, выжившие. Дожидаться конца сексот не стал: с лопающейся от вопля головой, поскуливая, на четвереньках отполз за ближайший куст и увидел даже сквозь закрытые веки, как вспыхнуло пространство там, где невероятный мальчишка перешел.
Теперь во всей этой истории мага интересовало благополучие только одной персоны — Джейремии Хопкинса. В данный момент персона сия была на грани нервного срыва, мучилась болью в лодыжке и едва не плакала от жалости к себе. Джей не знал, куда идет, и не вполне отдавал себе отчет в своем дезертирстве. Вперед его толкала уверенность: чем дальше он окажется от горлицкого леса, СОВБЕЗа и распрекрасного Абсалонского княжества, тем лучше будет для его пошатнувшегося здоровья.
Деревья вокруг поредели, и сексот наддал ходу, надеясь увидеть наезженный тракт или, на худой конец, просеку, следуя которой он мог бы выйти к жилью и раздобыть лошадь. Вместо этого маг выхромал, постанывая от усилий, на полянку, покрытую вересковыми кочками и раскиданными то там, то сям гранитными валунами. На одном из камней сидел и жмурился на солнышке заросший неопрятный тип со слабовыраженной аурой. На агента СОВБЕЗа, тем более — боевого мага из обещанного кураторшей подкрепления, тип явно не тянул.
— Добрый день, — на всякий случай Джей решил проявить вежливость. — Не подскажете ли, милейший, как пройти к ближайшему тракту? Я, кажется, немного сбился с пути.
— Кто таков? — лениво осведомился бородатый.
Сексот начал внутренне закипать:
— Джейремия Хопкинс, магистр третьей ступени к вашим услугам. А вы, позвольте узнать…
— Незачем, Хопкинс.
От наглости небритого у Джея пропал дар речи.
— Я ведь совсем не тебя маню, а ты тут мешаешься. Ну скажи, вот может быть от тебя какая-то польза?
Сексот недоуменно заморгал. Грубый ответ готов был сорваться с языка, но вместо того, чтобы поставить нахала на место, Джею вдруг невыносимо захотелось угодить странному незнакомцу. Мысли сексота заметались, стараясь найти, чем бы он мог быть полезен господину с безмятежными глазами, то ли серыми, то ли темно-карими.
— От меня может быть очень большая польза, — вдруг просиял он. — Я говорил со щенком! Мы были вместе в Дуэльной Палате, но он меня отпустил.
Незнакомец улыбнулся тонкими губами, поманил Джея к себе — сверкнуло на пальце кольцо с аметистом. Сексот не удивился, откуда у какого-то потрепанного жердяя такая драгоценность. Сердце переполнила чистейшая радость, стремление сделать господину приятное придало новых сил. Позабыв про импровизированную трость и лодыжку, Хопкинс, прихрамывая, побежал через поляну.
— Значит, Дуэльная Палата? — задумчиво протянул незнакомец, когда Джей счастливо устроился у его ног. — Любопытно. Похоже, я кое-что упустил.
Внезапно до прогалины докатился грохот, подобный грозовому раскату. Стайка серых птах вспорхнула, вереща, с рябинового куста. Джей недоуменно поднял голову к ясному небу без малейшего следа вчерашних туч. Опять грохнуло. Явно не вверху, а скорее в той стороне, откуда пришел сексот, только глубже в лесу. В небо над тем местом уперся огненный столб, пухнул и опал. Дунул горячий ветер, и Джея обдало сладковатым душком гари.
— Что это? — Он встревоженно прижался к ногам господина, преданно заглядывая в безмятежные глаза.
— А, это моя лягушонка в коробчонке развлекает твоих друзей. Чтобы нас не тревожили. Так что не будем отвлекаться.
Джей радостно кивнул: не будем!
— Позови-ка сюда щенка!
Сексот кивнул с еще большим энтузиазмом, но лицо его тут же вытянулось:
— Но, херре… Я не знаю, как!
Незнакомец легко дотронулся до его лба, откидывая с глаз потные пряди.
— Я тебе помогу, — пальцы были прохладными, прикосновение — приятным. Оно оставляло такую странную белую пустоту внутри, будто все, что прежде стояло в книге под названием «Джейремия Хопкинс», не просто вымарали, а стерли без следа, так что старая обложка покрывала только чистые листы.
— Позови его, — прошептал над ухом мягкий голос. — Скажи, что ты нашел того, кто забрал Анхата.
Джей вдруг понял, что волшебство, которое связало их с Найдом в поединке, до сих пор не кончилось, что образованная мальчишкой в Дуэльной Палате связь еще не прервалась и оборвется только со смертью одного из них. И это давало ему власть над противником, власть, которую он теперь осознал и сообразил, как ее применить. Бывший сексот блаженно улыбнулся: какое счастье исполнять приказ господина с глазами, устремленными в мечту!
Найд сломал печать и развернул свиток херра Харриса. Момент, честно говоря, был не слишком благоприятный. Воздух вокруг рвался от разнозаряженных энергий. Где-то на северо-западе шел бой — очевидно, Безликий без крови сдаваться не хотел. И все же лучше прочесть письмо прямо сейчас, пока СОВБЕЗовцы заняты. Неизвестно, представится ли другой случай.
«Мой дорогой мальчик, — гласили неровные строки, нацарапанные на обратной стороне страницы, вырванной из Священного Писания леди Женевьевы. — Прости, что я не сдержал своего обещания, и теперь твоей свободе и жизни угрожает опасность. Знай, что ни я, ни Айден ни на минуту не сомневались в тебе. Кем бы ты ни был, ты навсегда останешься членом нашей семьи, а мы — твоими верными друзьями. Если бы это могло помочь, я бы, не раздумывая, поднял меч на твою защиту, но против твоих врагов меч бесполезен. Поэтому прими мое пожелание удачи и совет: не задерживайся в княжестве. Все дороги перекрыты заставами. Продвигайся лесами, избегай людей. Побережье — то место, где тебя будут искать прежде всего. Постарайся добраться до Гор-над-Чета. Там ты найдешь моего старого боевого товарища Шейна — помнишь его? Шейн благодарен мне за многое, он не откажется приютить тебя на время, пока ты не решишь, как быть дальше. Надеюсь, мы еще увидимся на этом берегу. Да пребудет с тобой Свет. Твой опекун, Харрис Горлицкий».
В постскриптуме шли подробные указания, как разыскать дом Шейна в большом городе. Охваченный невольным порывом, Найд прижал угловатые строки к губам, потом бережно свернул письмо и спрятал под одеждой. Между стволами деревьев по соседству замелькали бурые тени. Сигналя белыми кисточками хвостов, уходили от неведомой опасности косули. Найд насторожился.