Книжный клуб заблудших душ - Валерия Осенняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Замерла, с удивлением замечая в его глазах помимо боли тень узнавания и чего-то еще, что очень насторожило меня.
— Вы знаете этого призрака? — догадалась я и по ответному взгляду мужчины поняла, что права.
— Что это за дух? Откуда он взялся?
Я прекрасно понимала — призрак не сможет мне ответить. Он только печально улыбнулся и посмотрел куда-то вверх. Мне было известно, что сейчас произойдет. Этого следовало ожидать. Но я не могла вот так отпустить его! Еще слишком много вопросов.
— Подожди! — взмолилась я, но дух только грустно посмотрел, растаивая в ярких лучах света.
Откуда ему известно об этом черном призраке? Кто он? Я невольно стукнула ладонью по книжной полке от досады. Единственный, кто мог ответить — ушел.
От моего удара упала одна из книг, ее страницы неестественно зашевелились. Я с удивлением подняла знакомый роман с паркета, читая первую фразу:
«У Генри нет слов благодарности для человека, что помог ему. Но ему грустно оттого, что он не знает, как отплатить…»
Я смахнула выступившую слезинку.
— Спасибо, — сипло прошептала, поставив книгу на место. — Жаль, что так и не смогла спасти твоего брата.
На часах было десять. Если сейчас не открою библиотеку, и об этом узнает Нийдлейла, мне несдобровать. С неохотой пошла к дверям и раскрыла их. После перевернула табличку на «Открыто», раздвинула шторы, пуская внутрь мягкий теплый свет.
Почти сразу зашло несколько посетителей, и я полностью углубилась в работу. До самого вечера была занята книгами и сортированием картотеки, даже на обед не прерывалась. У меня совершенно не было аппетита, как и настроения. Нападение, очередная бессонная ночь, ссора с Дарлом, разговор с духом — все это окончательно выбило меня из колеи.
Поэтому я и ушла в работу с головой, в надежде отвлечься. Однако не суждено было. Ближе к шести в библиотеку пришел Данкарэ Кольд…
Я удивилась, увидев его в дверях. Он повесил на крючок свой светлый плащ, снял перчатки и головной убор, после чего подошел к регистрационному столику.
— Добрый вечер, мы могли бы где-то наедине поговорить? — без предисловий спросил он. Я кивнула, ничего не сказав. Вышла из-за стола, прикрыла двери в читальный зал и перевернула табличку на дверях, как делала это обычно Нийдлейла, желая со мной о чем-то посплетничать.
Пригласила следователя за стойку и лишь тогда спросила, жестом предлагая сесть.
— Что-то случилось? — Не дождавшись пока мужчина займет место, заняла второй стул.
— Да, — не стал отрицать мужчина, спокойно сев, словно ничего важного не собирался сообщать. — У меня есть к вам одно важное дело. Как вы знаете, утром я ездил к сэру Имбарину.
— И? Что вы узнали?!
Эмоции любопытства и одновременно волнения нахлынули на меня неожиданно, я даже поддалась вперед, словно так лучше будет слышать.
— Оказалось, что Филипп не работал на Френка Имбарина. Более того, все его слуги и подчиненные подтвердили, что ни разу не видели в особняке никого похожего на Филиппа, впрочем, как и известнейшие господа из близкого круга Имбарина. Возможно, что Филипп Дарвэй имел дело непосредственно с самой Маргарет. Леди Дольч нет смысла врать насчет своей соседки. Все ведет именно к Имбарину, но его алиби железное, а Маргарет, единственное звено, увы, мертва…
— Вы хотите, чтобы я поговорила с Маргарет? — мгновенно догадалась я, чувствуя некое разочарование. Ведь ее больше здесь нет, она отлетела, а значит, мне не под силу с ней пообщаться посредством книг.
— Именно.
— Простите, но я не могу, — понуро опустила голову.
— Почему? — в его голосе проскользнуло непонимание.
— Вспомните, я говорила, что духи могут приходить только в те места, где есть энергетический прорыв, как у меня в библиотеке. Но это только в том случае, если душа не покинула этот мир.
Следователь кивнул, жестом показывая, чтобы я быстрее переходила к сути. Да, глупо объяснять о сверхъестественном специалисту, который и так прекрасно разбирается в магии.
— Однако после того как я помогла Маргарет, она ушла… навсегда.
— Вы уверены в этом? — сухо осведомился следователь. — Есть вероятность того, что дело с лордом Имбарином не окончено…
— Увы, — вздохнула я, неуверенно предположив: — Я могла бы попробовать ее призвать, но если Маргарет нет здесь, то ничего не выйдет.
— Не стоит, я предполагал это, — неожиданно ответил мужчина, нисколько не расстроившись от моих слов. Поднявшись со стула, он вежливо протянул мне руку.
— Что же, тогда нам придется отправиться в то место, без которого я надеялся обойтись…
В моих глазах, наверное, возник немой вопрос, так как мистер Кольд поспешил объяснить:
— Честно признаться, я пришел к вам, зная, что так будет. Мы пойдем к медиуму, чтобы он призвал Маргарет, а вы мне скажете, действительно ли дух явится. Не хочу иметь дело с шарлатаном.
Я задумалась, вспоминая, как мама когда-то рассказывала мне о медиумах. Те, кто не видит духов, но может общаться. Но только с теми, кто уже находится в ином мире. И если Маргарет там, то у медиума может получиться! Правда, одно обстоятельство меня очень удивило — человек из контроля магии, так легко готов пойти на сделку с медиумом?! Впрочем, известный факт: медиумы чаще всего просто шарлатаны, пугающие фокусами людей. Поэтому КМН особо не интересуется ими, отчего настоящие люди с даром медиума могли себе спокойно существовать, скрываясь среди обманщиков. Это всегда вызывало у меня зависть…
Пользуясь случаям, я не удержалась от едкого замечания, раз представилась такая возможность:
— Вы спокойно обращаетесь к медиумам, в то время как от людей с моим даром несправедливо избавляются.
— Очевидно же, что большинство из них не имеют никакой силы, — спокойно отмахнулся Данкарэ, будто это было само собой разумеющее. — Более того, истинные медиумы призывают только ушедших за край, притом на короткое время. Не нарушая границу между мирами. Но дар видеть духов без призыва, заставляет их искать отмщения в вашем лице. Они не могут идти дальше и остаются надолго в мире живых, нарушая равновесие. Это абсолютно разные вещи. Впрочем, не стану лукавить. Я никогда не верил особо в медиумов и предсказательниц. До этого сталкивался с ними только, чтобы арестовать за обман. Однако сейчас дело обстоит иначе. Увы, грань между мирами стала слишком тонкой…
Я могла бы оспорить его слова, но промолчала. Сейчас меня больше задела его последняя фраза о моем даре.
— Вы о чем?
— Нам пора ехать, — нагло ушел от ответа мистер Кольд.
Мужчина направился в сторону двери. Надел пальто, оправил пластрон{ Пластрон — широкий галстук для официальных случаев, имеющий определенную форму: сгибается пополам и скрепляется} и нетерпеливо остановился на входе, ожидая, пока я прикажу посетителям покинуть библиотеку.